Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
800.73 --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Vertaalwetenschap --- Vertalen. --- Vertaling. --- Translating and interpreting. --- Traduction et interprétation --- Vertaalwetenschap. --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Traduction et interprétation --- Translation science
Choose an application
#KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Vertaalhistorie --- Translating and interpreting --- History --- #SBIB:309H514 --- #SBIB:39A8 --- Linguistiek --- Antropologie: linguïstiek, audiovisuele cultuur, antropologie van media en representatie --- Translation science --- Theory of literary translation --- History. --- Vertaalwetenschap. --- Translating and interpreting. --- Traduction et interprétation --- Histoire
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Translating and interpreting. --- Traduction et interprétation --- Translating and interpreting --- 82.03 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 81'25 --- vertalen --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Vertalen. Literaire vertaling --- vertaaltheorie --- Translating --- Vertaalwetenschap --- Vertaalwetenschap. --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Traduction et interprétation
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Huldeboeken --- Linguistique --- Mélanges --- Sinjan, Raoul --- Taalkunde --- Traductions --- Vertalen --- Language and languages --- Translating and interpreting --- 82.035 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 82.03 --- 800.3 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Literaire vertaalkunde --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Vertaalwetenschap. --- Language and languages. --- Translating and interpreting. --- Vertalen. --- Langage et langues --- Traduction et interprétation --- Traduction et interprétation
Choose an application
vertalen --- Translation science --- onderwijs --- didactiek --- Didactics of languages --- Translating and interpreting --- Machine translating --- Traduction et interprétation --- Traduction automatique --- Study and teaching --- Etude et enseignement --- 800.035 --- #KVHA:Vertaaldidactiek --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Machinevertaling --- 000.1 --- 800.3 --- 372.880 --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 --- Algemene werken --- Vertaalkunde --- Didactiek van de talen --- Vertalen --- 800.035 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 --- didactiek. --- Machine translating. --- Traduction et interprétation --- Didactiek.
Choose an application
Denken over vertalen verscheen voor het eerst in 2004. Een echt overzicht van de vertaalbeschouwing in de breedste zin van het woord bestond toen nog niet. Dit tekstboek voorzag met succes in deze behoefte en beleeft nu een tweede druk. Het denken over vertalen staat nooit stil en deze tweede druk is dan ook hernieuwd en grondig aangevuld. Het boek kent drie zwaartepunten: geschiedenis & beschrijving, kritiek & methodiek en reflectie & theorie. De eerdere selectie, waarmee de samenstellers zo veel mogelijk verschillende standpunten wilden aanbieden, is uitgebreid met essays van onder anderen Luise von Flotow, Michaëla Wolf en Maria Tymoczko. Hierdoor waaiert het perspectief nu nog breder uit; de vernieuwing is mede gebaseerd op de ervaringen en wensen van de vele gebruikers van het tekstboek. Denken over vertalen is een mix van praktische en theoretische reflectie, met teksten die van cultureel belang zijn én daadwerkelijk in het onderwijs of anderszins kunnen worden ingezet, in een gedachtewisseling of debat, in een vertaalatelier, workshop of seminar. De teksten liggen klaar om grondig besproken, geanalyseerd en bekritiseerd te worden.
Theory of literary translation --- Textbooks. --- E120197.jpg --- 82.03 --- 82.035 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 81'25 --- vertalen --- Vertalen --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen --- vertaaltheorie --- Vertaalwetenschap. --- Translation science --- Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- History --- Methodology --- Manuels d'enseignement supérieur --- Vertaalkunde --- Literaire vertaalkunde --- Traduction
Choose an application
Language and languages --- 82.03 --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Vertalen. Literaire vertaling --- Language and languages. --- Lerarenopleiding --- (vak)didactiek talen --- (vak)didactiek talen. --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- literatuurwetenschap --- vertaalwetenschap --- vertalen --- 81'25 --- vertaaltheorie --- Theory of literary translation --- Translation science --- Vertaalkunde. --- Vertaalpraktijk. --- Vertaaltransformaties (Langeveld). --- Translating and interpreting --- Langage et langues --- Traduction et interprétation --- Traduction --- 810 --- taalkunde --- linguistique
Choose an application
English language --- German language --- Spanish language --- French language --- Dutch language --- Comparative linguistics --- Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Terminology. --- Terminologie --- 82.03 --- 800 <03> --- 800.73 --- #KVHA:Vertaalterminologie. Wooredenboeken. Meertalige --- #KVHA:Vertaalwetenschap. Woordenboeken. Meertalige --- #KVHA:Berging. Woordenboeken. Meertalige --- #KVHA:Kantoor Duits --- #KVHA:Kantoor Frans --- #KVHA:Kantoor Engels --- #KVHA:Kantoor Italiaans --- #KVHA:Kantoor Nederlands --- #KVHA:Kantoor Russisch --- #KVHA:Kantoor Spaans --- Vertalen. Literaire vertaling --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--Naslagwerken. Referentiewerken --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Vertaalwetenschap --- woordenboeken --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- 800 <03> Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--Naslagwerken. Referentiewerken --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- woordenboeken. --- Woordenboeken. --- Traduction et interprétation --- #KVHA:Vertaalterminologie. Woordenboeken. Meertalige --- Taalwetenschap --- Vertalen
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|