Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Cet ouvrage est l’occasion de présenter des pratiques d’écriture en langue régionale à partir de l’édition d’un choix de textes produits depuis près de vingt ans en Aquitaine. Mi-individuelle, mi-collective, l’écriture en langue minoritaire, ici l’occitan médoquin, a trouvé, à travers le cadre souple du groupe des Tradinaires de Vendays, les “maîtres des eaux souterraines”, un lieu d’expression. Le texte est prétexte à la redécouverte de la langue enfouie, dans un va-et-vient entre la spontanéité vernaculaire et la construction de la langue littéraire. Mouvement classique s’il n’avait choisi de se situer dans une dialectique du local et du standard et si le réapprentissage de l’occitan n’y était lié à la découverte de l’écriture et de la création.
Occitan language --- French literature --- Langue d'oc --- Languedoc language --- Provençal language, Modern --- Romance languages --- langue d’oc --- langue régionale --- réapprentissage --- langue littéraire --- langue minoritaire --- langue vernaculaire --- régionalisme
Choose an application
Latin language, Vulgar --- Provençal language --- Lemozin language --- Occitan language --- Old Occitan language --- Proensal language --- Romance languages --- Latin language, Popular --- Latin language, Colloquial --- Influence on Provençal. --- Texts.
Choose an application
Admiralty --- Anglo-Norman dialect --- Gascon dialect --- Catalan language --- Low German language --- Low Saxon language --- Plattdeutsch --- Plautdietsch --- Germanic languages --- Romance languages --- Occitan language --- Provençal language --- Anglo-French dialect --- Anglo-Norman French dialect --- Law French --- Norman-French dialect --- French language
Choose an application
Admiralty --- Anglo-Norman dialect --- Gascon dialect --- Catalan language --- Low German language --- Low Saxon language --- Plattdeutsch --- Plautdietsch --- Germanic languages --- Romance languages --- Occitan language --- Provençal language --- Anglo-French dialect --- Anglo-Norman French dialect --- Law French --- Norman-French dialect --- French language
Choose an application
Historical linguistics --- Provençal language --- Grammar --- anno 500-1499 --- Provençal (Langue) --- Syntax. --- Syntaxe --- Provencal language --- Syntax --- -Lemozin language --- Occitan language --- Old Occitan language --- Proensal language --- Romance languages --- -Syntax --- Provençal language --- Lemozin language --- Provençal (Langue) --- Provençal [Langue]. Syntaxe. --- Provençaals. Syntaxis. --- Provencal language - Syntax
Choose an application
This dictionary of old occitan from Auvergne is based on about 200 original manuscripts pro-duced during the 1340-1540 period by consular, seigniorial and religious authorities of two regions of Haute-Auvergne (Mauriacois and Sanflorain in the present department of Cantal) characterized by a palatalized occitan (chabra, jausir). The editions of texts written in old occi-tan from Auvergne being rare (see references in the DOM) and often not reliable, it was neces-sary to work only on the original documents. This also allowed the discovery of many un-known manuscripts. The main part of the corpus constituting this dictionary comes from the city of Saint-Flour which kept the occitan language for administrative use until ca. 1540.This dictionary contains about 7,000 entries and more than 12,000 definitions representing words and expressions mainly of the juridical, commercial, artisanal and military domains. Words of the nature and wild life are less represented. All these terms are illustrated by one to several examples carefully edited. Many of these words and locutions are first occurrences. References to other publications dealing with old occitan (DOM, Lv, FEW, etc.) allow compari-sons with other dialects to be made. This dictionary, which differs from most of other dictionar-ies based on yet published texts, shows how a thorough study of the documents of a restricted area and period may improve our knowledge of old occitan.
Provencal language --- Occitan language --- French language --- French --- Dictionaries --- Provençal --- Occitan --- Provençal language --- Provençal language --- Occitan. --- Provençal. --- Provençal. --- French. --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Lemozin language --- Old Occitan language --- Proensal language --- Provençal --- Provencal language - Dictionaries - French --- Occitan language - Dictionaries - French --- French language - Dictionaries - Provençal --- French language - Dictionaries - Occitan --- Auvergne --- Dictionnaire --- Occitan / Dictionary. --- Occitan / Language.
Choose an application
Après des ouvrages consacrés aux régionalismes autour du Mont-Blanc et à la toponymie alpine, écrits en collaboration avec Claudette Germi, Hubert Bessat s'est attaché à restituer la richesse du patois de son village natal, Les Contamines-Montjoie (Haute-Savoie). Fruit d'une enquête de longue durée effectuée par l'auteur auprès des patoisants de son village, ce livre présente un recueil de mots, de noms de lieux, d'expressions et de récits en dialecte avec leur traduction intégrale. Sous forme thématique ce premier volume envisage les domaines du milieu naturel (relief, climat, végétation, faune) et des activités agro-pastorales et forestières. Les termes patois apparaissent avec leur catégorie grammaticale, leur signification illustrée d'exemples extraits de conversations, leur survivance dans le français local et la microtoponymie du village. Des notes historiques et ethnographiques précèdent chaque chapitre. L'ouvrage illustré de quelques photos s'achève sur un index des mots patois (avec leur sens usuel) et des toponymes (avec la référence aux secteurs du territoire communal). C'est donc tout un pan du patrimoine ethnolinguistique d'un village de montagne savoyard qui est proposé au regard du lecteur attaché à l'identité culturelle de la montagne alpine autant qu'à l'appréciation du dialectologue du franco-provençal.
Franco-Provençal dialects --- French language --- Popular culture --- Dialects --- Les Contamines-Montjoie. --- Culture, Popular --- Mass culture --- Pop culture --- Popular arts --- Communication --- Intellectual life --- Mass society --- Recreation --- Culture --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Arpitan dialects --- Harpitan dialects --- Patois dialects (Franco-Provençal) --- Occitan language --- Provençal language --- ethnolinguistique --- patois --- toponymie --- patrimoine
Choose an application
Anglo-Norman dialect --- Gascon dialect --- Catalan language --- Low German language --- Maritime law --- Admiralty --- Occitan language --- Provençal language --- Anglo-French dialect --- Anglo-Norman French dialect --- Law French --- Norman-French dialect --- French language --- Law, Maritime --- Marine law --- Merchant marine --- Merchant ships --- Navigation --- Navigation laws --- Shipping --- International law --- Commercial law --- Law of the sea --- Courts --- Low Saxon language --- Plattdeutsch --- Plautdietsch --- Germanic languages --- Romance languages --- Law and legislation
Choose an application
Admiralty --- Anglo-Norman dialect --- Gascon dialect --- Catalan language --- Low German language --- Maritime law --- Law, Maritime --- Marine law --- Merchant marine --- Merchant ships --- Navigation --- Navigation laws --- Shipping --- International law --- Commercial law --- Law of the sea --- Low Saxon language --- Plattdeutsch --- Plautdietsch --- Germanic languages --- Romance languages --- Occitan language --- Provençal language --- Anglo-French dialect --- Anglo-Norman French dialect --- Law French --- Norman-French dialect --- French language --- Courts --- Law and legislation
Choose an application
Old French and Comparative Gallo-Romance Syntax
Provençal (Langue) --- 804.0-022 --- 800.52 --- 801.52 --- Oudfrans --- Vergelijkende taalkunde --- Comparatieve grammatica. Vergelijkende grammatica --- -Oudfrans --- 801.52 Comparatieve grammatica. Vergelijkende grammatica --- 800.52 Vergelijkende taalkunde --- 804.0-022 Oudfrans --- -801.52 Comparatieve grammatica. Vergelijkende grammatica --- Provençal (Langue) --- 804 --- French language --- -Romance languages --- -Neo-Latin languages --- Langue d'oïl --- 804 Romaanse taalkunde --- Romaanse taalkunde --- Syntax --- France --- Languages. --- Romance languages --- Historical linguistics --- Old French language --- Grammar --- anno 500-1199 --- Syntax. --- Provençal language --- Français (Langue) --- Syntaxe --- French language - To 1500 - Syntax. --- Romance languages - Syntax. --- French language - To 1500 - Syntax --- Romance languages - Syntax
Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|