Listing 1 - 10 of 216 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Sociology of health --- Wynen, André --- Belgium --- Clinical sciences --- Geneeskunde --- Medical profession --- Medicine --- Médecine --- Wynen, A. --- 929 WYNEN, André
Choose an application
History of human medicine --- Berlin --- Medicine --- Physicians --- Allopathic doctors --- Doctors --- Doctors of medicine --- MDs (Physicians) --- Medical doctors --- Medical profession --- Medical personnel --- Health Workforce
Choose an application
Biology --- Human medicine --- Biologie --- Clinical sciences --- Geneeskunde --- Medical profession --- Medicine --- Médecine --- Medicine. --- Biology. --- Life sciences --- Biomass --- Life (Biology) --- Natural history --- Human biology --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Health Workforce
Choose an application
Arabic literature --- Human medicine --- Clinical sciences --- Geneeskunde --- Medical profession --- Medicine --- Médecine --- History --- Geneeskunde. --- Medicine in Literature. --- Medicine in literature. --- Medicine, Arab. --- Medicine, Arabic.
Choose an application
Amoreux, Pierre-Joseph --- Physicians --- Naturalists --- Historians, Natural --- Natural historians --- Allopathic doctors --- Doctors --- Doctors of medicine --- MDs (Physicians) --- Medical doctors --- Medical profession --- Amoreux, Pierre Joseph, --- Scientists --- Medical personnel --- Medicine
Choose an application
Health translation represents a critical yet underexplored research field in Translation Studies. High-quality health translation represents an integral part in the development of multicultural health resources. The empirical study and evaluation of health translations, and the establishment of effective health translation methods and models, holds the key to the success of multicultural health communication and promotion. Chapters in this book aim to fill in a persistent knowledge gap in current multicultural health research, that is, culturally effective and user-oriented healthcare translation. Research presented in this book points to an important opportunity to improve and enhance current multicultural healthcare services based on empirical, evidence-based health translation studies. Health translation provides a powerful intervention tool to engage with migrants with diverse language, cultural backgrounds and health literacy levels. This book provides much-needed reading in the emerging research field of healthcare translation. It makes useful and original contributions to this emerging research field through the exploration of culturally effective health translation methods, approaches and models, as well as the development and evaluation of digital health translation resources and tools.
Human medicine --- Translation science --- Medicine --- Health facilities --- Translating services --- Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Translating --- E-books --- Health Workforce
Choose an application
Medicine --- Medicine. --- Médecine --- Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Health Workforce --- Medical Specialities --- Medical Specialties --- Medical Specialty --- Specialities, Medical --- Specialties, Medical --- Specialty, Medical --- Medical Speciality --- Speciality, Medical --- Human medicine --- Health Sciences --- General and Others
Choose an application
Science --- anno 1700-1799 --- anno 1900-1909 --- anno 1800-1899 --- anno 1910-1919 --- Medicine --- Sciences --- Médecine --- History --- Histoire --- Médecine --- Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Health Workforce
Choose an application
History of human medicine --- anno 1800-1999 --- anno 1500-1799 --- Netherlands --- Medicine --- Médecine --- History --- Histoire --- Nederland --- -Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- -History --- Nederland. --- Médecine --- Clinical sciences --- Health Workforce
Choose an application
Medicine-by-Post is an interdisciplinary study that will engage readers both in the history of medicine and the eighteenth-century novel. The correspondence from the large private practices of James Jurin, George Cheyne, and William Cullen opens a unique window on the doctor–patient relationship in England and Scotland from this period. The letters, many previously unpublished, reveal a changing rhetoric that mirrors contemporary shifts in medical theory and the patient’s self-image. Medicine-by-Post uncovers the strategies of self-representation by both healers and patients, and reinterprets the meaning of illness and the medical encounter in eighteenth-century literature in the light of true-life experience. The tension between the patient’s personal needs and the doctor’s professional will presents a ready metaphor for the novelist, depicting the social expectations placed upon the individual as well as a measure of one’s moral character in the context of illness. The correspondence also demonstrates the subtle changes in rhetoric regarding ‘sensibility’, reflecting evolving medical speculation. It also describes the differing perspectives of the female body between doctors and novelists and the women patients themselves. Yet much of this correspondence shows an unexpected blend of metaphor with a realistic and utilitarian approach to therapeutic advice and the patient’s own compliance. In these letters we discover some genuinely sympathetic doctors.
History of human medicine --- History of the United Kingdom and Ireland --- anno 1700-1799 --- Medicine --- Physicians --- Allopathic doctors --- Doctors --- Doctors of medicine --- MDs (Physicians) --- Medical doctors --- Medical profession --- Medical personnel --- Health Workforce --- History.
Listing 1 - 10 of 216 | << page >> |
Sort by
|