Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Authors, Austrian --- Kafka, Franz, --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Childhood and youth. --- Kafka, Franz
Choose an application
This book takes the reader on a captivating journey leading from an erroneous founding assumption inherited from Freud, to the proposal of a principle better suited to allowing the psychoanalyst to accompany the patient out of his impasse. The founding assumption of the book, already questioned by many analysts among whom Sandor Ferenczi figures as a brilliant forerunner, was the author's starting point in re-examining the basic precepts of psychoanalysis. Reading Kafka made the author conclude that this masterful storyteller describes borderline situations, so familiar to him, better than anyone. An avid reader of Freud, Kafka suggests that the human capacity to bear a paradoxical position between life and death is not given to the child naturally, at birth. Kafka seems to say that giving life is easy, but that giving it the necessary support in the form of the trace of death is more problematic.
Psychoanalysis. --- Psychology --- Psychology, Pathological --- Freud, Sigmund, --- Kafka, Franz, --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Freud, Sigmund --- Kafka, Franz
Choose an application
À la lumière des travaux de recherche des 30 dernières années, ce Cahier consacré à Franz Kafka cherche à restituer l’histoire de l’écrivain et de l’homme et à donner un aperçu de la richesse et de la diversité de l’œuvre, ainsi que de la variété des interprétations qu’elle continue de susciter même après la fin de ce XXe siècle dont Kafka représente la plus parfaite incarnation littéraire. Ce Cahier reconstitue la trajectoire de Kafka écrivain, à travers un choix de textes autobiographiques pris dans les Journaux, dans les Cahiers in-octavo ou dans les lettres. Ainsi, la partie conservée de la correspondance avec Felice Bauer (1912-1917) et Milena Jesenská (1920-1924), les deux principales destinataires des lettres d’amour de l’auteur, y est mise à contribution. L’Herne a sollicité Olivier Mannoni pour retraduire ces textes ; le résultat sera sans doute une découverte pour ceux qui ne connaissent pas Kafka épistolier ou diariste et une surprise pour ceux qui le connaissent par des traductions antérieures : la vigueur de la langue, l’audace des images, les constructions parfois déconcertantes donnent de l’homme privé et de l’écrivain Kafka une image différente de celle, plus discrète et plus policée, à laquelle on est accoutumé. Un florilège de textes écrits sur Kafka par d’autres écrivains et penseurs, allemands, français et d’autres nationalités, vient compléter une vingtaine de contributions dues aux participants français, mais aussi allemands, anglais, américains et canadiens, du colloque de Cerisy « Kafka après «son» siècle » (août 2010). Cet ensemble se clôt, comme il s’était ouvert, sur une rubrique « Interpréter Kafka », pour souligner qu’en définitive c’est le mouvement de l’interprétation, sans cesse relancé, qui porte la possibilité de survie de l’œuvre : l’examen s’oriente cette fois vers quelques-uns des textes écrits par Kafka entre 1917 et 1924, et notamment Chacals et Arabes, lequel, dès son titre, fascine par la polyvalence des lectures idéologiques ou politiques auxquelles il peut prêter dans le monde de 2014.
Kafka, Franz --- Authors, German --- Ecrivains allemands --- Biography --- Congresses. --- Biographies --- Congrès --- Kafka, Franz, --- Criticism and interpretation --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Criticism and interpretation. --- Conferences - Meetings --- Congrès
Choose an application
Im Anschluß an die bereits vorliegende »Synoptische Konkordanz zu Franz Kafkas Romanen« (Indices zur deutschen Literatur, Band 26--28) erschließen diese drei Bände die »Nachgelassenen Schriften und Fragmente« dieses Autors. Es handelt sich dabei um Texte, die Franz Kafka (1883-1924) nach 1900 verfaßt hat - mit Ausnahme der drei Romane sowie der Tagebücher und Briefe. Neben Erzählungen und Aphorismen finden sich in den »Nachgelassenen Schriften« Kafkas auch Reden, Vorträge, Rezensionen, Skizzen zu Einleitungen, ein Theaterstück mitsamt Regieanweisungen sowie der »Brief an den Vater«. Als Textgrundlage für die vorliegende Konkordanz dienen die beiden Bände der »Kritischen Ausgabe« der »Nachgelassenen Schriften und Fragmente« Kafkas im Verlag S. Fischer. Das gesamte Sprachgut der »Nachgelassenen Schriften und Fragmente« ist lemmatisiert, das heißt alle Flexionsformen sowie unterschiedliche Schreibungen eines Wortes sind unter einer gemeinsamen Grundform zusammengefaßt. Der Nutzer erhält beispielsweise auf einen Blick alle Stellen - zusammen mit dem unmittelbaren Satzkontext --, an denen Kafka das Wort ›Vater‹ bzw. Formen desselben benutzt. Anhand der Konkordanz werden Zusammenhänge, implizite Querverweise, Sprachfelder oder auch Sprachveränderungen sichtbar, die beim Lesen der Texte nicht so deutlich hervortreten. Die vorliegende synoptische Konkordanz erweist sich somit als unentbehrliches Werkzeug bei der literaturwissenschaftlichen und linguistischen Analyse der Kafkaschen Texte.
Kafka, Franz --- Kafka, Franz, --- History and criticism. --- Fragment. --- Kafka, Franz. --- Konkordanz. --- Nachlass. --- LITERARY CRITICISM / European / German. --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز،
Choose an application
Lyrical, mysterious, and laden with symbolism, Franz Kafka's novels and stories have been translated into more than forty languages ranging from Icelandic to Japanese. In Transforming Kafka, Patrick O'Neill approaches these texts through the method he pioneered in Polyglot Joyce and Impossible Joyce, considering the many translations of each work as a single, multilingual "macrotext." Examining three novels - The Trial, The Castle, and America - and two short stories - "The Judgment" and "The Metamorphosis" - O'Neill offers comparative readings that consider both intertextual and intratextual themes. His innovative approach shows how comparing translations extends and expands the potential meanings of the text and reveals the subtle differences among the hundreds of translations of Kafka's work. A sophisticated analysis of the ways in which translation shapes, rearranges, and expands our understanding of literary works, Transforming Kafka is a unique approach to reading the works of a literary giant.
Kafka, Franz, --- Critique et interprétation --- Traductions --- Histoire et critique --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Translations --- History and criticism. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. --- Kafka, Franz
Choose an application
"Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics? Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesenská and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work."--Bloomsbury Publishing.
Translating and interpreting. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating --- Kafka, Franz, --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Translations --- History and criticism. --- Kafka, Franz
Choose an application
Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierten? Der Band lotet ein literatur- bzw. kulturpolitisches Feld in Bezug auf die Aneignung und Durchsetzung des Kafkaschen Werkes aus. Auf der Basis einer kulturwissenschaftlichen und interkulturellen Erweiterung der Philologie geht es um die zugrunde liegenden literatur- und kulturpolitischen Bedingungen von Rezeption und Wirkung und die damit verbundenen kultur- und ideologiespezifischen Konstruktionsvoraussetzungen.
deutsch-jüdisch-tschechische Geschichte, deutsch-tschechisch-jüdische Literatur, Franz Kafka (1883-1924), Prager Intellektuelle im 20. Jahrhundert, Wirkungsgeschichte Kafkas. --- LITERARY CRITICISM / General. --- Kafka, Franz, --- Criticism and interpretation --- Influence --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Kafka, Franz
Choose an application
Translating and interpreting. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translating --- Kafka, Franz, --- Translations --- History and criticism. --- Traduction et interprétation --- Traductions --- Histoire et critique --- Translating and interpreting --- Translators --- Kafka, Franz --- Literaire vertaling. --- vertalingen. --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز،
Choose an application
Is writing haunted by a categorical imperative? Does the Kantian sublime continue to shape the writer’s vocation, even for twentieth-century authors? What precise shape, form, or figure does this residue of sublimity take in the fictions that follow from it—and that leave it in ruins? This book explores these questions through readings of three authors who bear witness to an ambiguous exigency: writing as a demanding and exclusive task, at odds with life, but also a mere compulsion, a drive without end or reason, even a kind of torture. If Kafka, Blanchot, and Beckett mimic a sublime vocation in their extreme devotion to writing, they do so in full awareness that the trajectory it dictates leads not to metaphysical redemption but rather downward, into the uncanny element of fiction. As this book argues, the sublime has always been a deeply melancholy affair, even in its classical Kantian form, but it is in the attenuated speech of narrative voices progressively stripped of their resources and rewards that the true nature of this melancholy is revealed.
Sublime, The, in literature. --- Beckett, Samuel, --- Blanchot, Maurice --- Kafka, Franz, --- Criticism and interpretation. --- Beckett, Samuel --- Pei-kʻo-tʻe, Sa-miao-erh, --- Beḳeṭ, Samuel, --- Beckett, Sam, --- Беккет, Сэмюэль, --- בעקעט, סאמועל --- בקט, סמואל --- בקט, סמואל, --- بكت، ساموئل --- Bikit, Sāmūʼil, --- モーリス・ブランショ --- Бланшо, Морис, --- Blansho, Moris, --- Blanshoy, Moris, --- Ḳafḳa, Frants, --- Kʻapʻŭkʻa, --- Kafka, F. --- Kaphka, Phrants, --- Ḳafḳa, Amshel, --- Kafka, Franc, --- Kʻa-fu-kʻa, --- Kʻa-fu-kʻa, Fu-lang-tzʻu, --- Kāk̲apkā, --- Кафка, Франц, --- Кафка, Ф., --- フランツ・カフカ, --- קאפקא, פראנץ, --- קאפקא, פרנץ, --- קאפקה, פראנץ, --- קפקא, --- קפקא, פרנץ, --- كافكا، فرانتس، --- كفكا، فرنز، --- کافکا، فرانز، --- Franz Kafka. --- Immanuel Kant. --- Jean-Luc Nancy. --- Martin Heidegger. --- Maurice Blanchot. --- Philippe Lacoue-Labarthe. --- Samuel Beckett. --- categorical imperative. --- death mask. --- literature and philosophy. --- schematism. --- sublime. --- writing. --- Kafka, Franz
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|