Narrow your search

Library

Belgian Parliament (3)

KBC (3)

KBR (3)

KU Leuven (3)

ULB (3)

VUB (3)

UCLouvain (2)

UGent (2)

ULiège (2)

FOD Finances (1)

More...

Resource type

book (4)


Language

Dutch (3)

French (1)


Year
From To Submit

2014 (4)

Listing 1 - 4 of 4
Sort by

Book
De vrederechter en het bewind : procedure na de wet van 17 maart 2013
Authors: ---
ISBN: 9789400005525 9400005520 Year: 2014 Publisher: Antwerpen : Intersentia,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

De wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, is een belangrijke stap ter verbetering en vernieuwing van de oude onbekwaamheidsstatuten van meerderjarigen. Deze wetswijziging brengt niet alleen een grondige hervorming met zich mee van het onbekwaamheidsstatuut op zich, dat volledig op maat van de beschermde persoon kan worden vastgesteld, maar ook de rechtspleging wordt volledig herzien. Daarbij rijzen er heel wat vragen bij vrederechters, griffiers, advocaten, notarissen, OCMW’s en al diegenen die met een bewind te maken hebben. Het zal moeten blijken of deze nieuwe regelgeving een antwoord kan bieden op de vele knelpunten van de huidige regeling. Deze vragen zijn nu reeds acuut en worden op een overzichtelijke en praktijkgerichte manier behandeld in dit handige en snel consulteerbare boek: • Wat zijn de procesrechtelijke vernieuwingen? • Hoe zit het met het overgangsrecht? • Hoe verlopen de procedures tijdens de rechterlijke bescherming? • Op welke wijze wordt beslist wie tot bewindvoerder wordt aangesteld? • Wat behelst de verplichte evaluatie van het bewind na twee jaar? • Wat is de plaats van de vertrouwenspersoon? • Hoe dient de vrederechter zijn opdracht te vervullen, m.n. een kwaliteitsvolle beslissing verzekeren op maat van de beschermde persoon? • Kan de vrederechter controle uitoefenen tijdens en bij beëindiging van het bewind?Deze en tal van andere vragen worden in dit boek beantwoord. De verschillende modellen die in dit boek zijn opgenomen evenals de volledig gecoördineerde wetteksten maken van dit werk een praktisch en onmisbaar naslagwerk.Dirk Scheers is vrederechter te Antwerpen en doceert gerechtelijk recht aan de Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen. Hij heeft talrijke publicaties verzorgd over gerechtelijk recht en is een van de coauteurs van het Handboek gerechtelijk recht. Tim Wuyts was als adjunct-adviseur Justitie van de Kamerfractie CD&V nauw betrokken bij het tot stand komen van de wet van 17 maart 2013. Hij heeft tal van boeken en artikelen over het personen- en gezinsrecht geschreven en in september 2012 doctoreerde hij aan de KU Leuven met een proefschrift over ouderlijk gezag.

Keywords

Family law. Inheritance law --- Belgium --- Tutelle --- handicapes --- BPB1501 --- Juge --- Voogdijschap --- gehandicapten --- Rechter --- Juges de paix --- Droit --- Incapacité (droit) --- Tutelle et curatelle --- Actes d'administration --- Réforme --- Justices of the peace --- Law and legislation --- E-books --- gjyqtar --- sudca --- giudice --- Richter --- rechter --- kohtunik --- съдия --- судија --- judecător --- bíró --- δικαστής --- juez --- imħallef --- judge --- dommer --- sędzia --- soudce --- juiz --- tuomari --- sudac --- tiesnesis --- sodnik --- teisėjas --- domare --- judecător pentru minori --- undersøgelsesdommer --- судија на Врховен суд --- Untersuchungsrichter --- sbor soudců --- zittende magistratuur --- судија на Основен суд --- soudce kompetentní ve věcech dětí a mladistvých --- trup gjykues --- juge pour enfants --- tardytojas --- juiz de instrução --- giudice minorile --- rechter-commissaris --- juez de primera instancia --- δικαστής ανηλίκων --- tiesnesis referents --- Richteramt --- ettekandekohtunik --- magjistër për të mitur --- Richterschaft --- kinderrechter --- juiz de intervenção --- судија на Управен суд --- Jugendrichter --- domarkåren --- undersökningsdomare --- судија на Апелациски суд --- giudice istruttore --- dommerstand --- goda tiesnesis --- zbor sudcov --- magistrature assise --- magisztrátus --- soudní čekatel --- judicatura --- vyšetřující soudce --- juez de instrucción --- nepilnamečių bylų teismo teisėjas --- Richterstand --- judecător de instrucție --- juge d'instruction --- истражен судија --- the bench --- juez de distrito --- indipendenza del giudice --- ανακριτής --- Ermittlungsrichter --- juez de menores --- teisėjai --- examining magistrate --- magjistër hetues --- lapsia koskevia oikeudellisia asioita käsittelevä tuomari --- tuomarikunta --- children's magistrate --- kohtunikkond --- vyšetrujúci sudca --- magistratura giudicante --- sudca pre deti a mladistvých --- судија на Уставен суд --- istražni sudac --- judecător de primă instanță --- onderzoeksrechter --- rannsakningsdomare --- tutkintatuomari --- bírói testület --- старателство --- επιτροπεία --- holhous --- tutela --- skrbništvo --- förmyndarskap --- Vormundschaft --- aizbildniecība --- voogdijschap --- eestkoste --- poručenství --- guardianship --- opiekuństwo --- caomhnóireacht --- globa --- gyámság --- poručníctvo --- varuštvo --- i vendosur në kujdestari --- tutelă --- старатељство --- настойничество --- værgemål --- poručnictví --- samværgemål --- autorità tutelare --- instituire curatelă --- curatela --- perdavimas globai --- mise sous tutelle --- tutore --- Anordnung der Vormundschaft --- eestkoste määramine --- onder curatele --- ustanovenie poručníctva --- curatelă --- opatrovnictví --- Vormundschaftsbestellung --- kura --- władza opiekuńcza --- holhoukseen asettaminen --- ustanovenie opatrovníctva --- kuratela --- svěření do opatrovnictví --- globos skyrimas --- starateljstvo --- edunvalvojan asettaminen --- instituire tutelă --- Pflegschaftsbestellung --- oddaja v rejništvo --- κηδεμονία --- старател --- edunvalvonta --- constitución de tutela --- opieka prawna --- rejništvo --- instauração de tutela --- svěření do poručenství --- попечителство над пълнолетно лице --- törvényes gyám --- nodošana aizgādnībā --- aizgādnība --- sometimiento a tutela --- Pflegschaft --- messa sotto curatela --- gondnokság alá helyezés --- Anordnung der Pflegschaft --- νόμιμη εκπροσώπηση των ανηλίκων --- mise sous curatelle --- поставяне под попечителство --- καθεστώς επιτροπείας --- hooldus --- hoolduse määramine --- dodelitev skrbništva --- godmanskap --- messa sotto tutela --- стављање под старатељство --- lavværgemål --- curatelle --- tutela di minori --- placed under guardianship --- gondnokság --- værgemål med fratagelse af den retlige handleevne --- poručník --- nodošana aizbildnībā --- поставяне под настойничество --- καθεστώς κηδεμονίας --- opatrovníctvo --- edunvalvojan määrääminen --- gyámság alá helyezés --- tutela legale --- Law reform --- Capacity and disability --- Incapacité (Droit) --- breitheamh --- Belgique --- Incapacité (droit) --- Réforme


Book
De contractpartijen door de rechter uitgekleed ? : de bevoegdheden van de rechter in het contract benaderd vanuit het verbintenissenrecht en het gerechtelijk recht
Author:
ISBN: 9782804475147 Year: 2014 Publisher: Gent : Larcier,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Law of obligations. Law of contract --- Law of civil procedure --- Belgium --- Judicial discretion --- Law --- Interpretation and construction --- Contracts --- Juristic acts --- Obligations (Law) --- Civil procedure --- Contrat --- Juge --- BPB1505 --- Contract --- Rechter --- E-books --- Pouvoir discrétionnaire des juges --- Droit --- Contrats --- Actes juridiques --- Obligations (droit) --- Procédure civile --- Interprétation --- Interprétation. --- gjyqtar --- sudca --- giudice --- Richter --- rechter --- kohtunik --- съдия --- судија --- judecător --- bíró --- δικαστής --- juez --- imħallef --- judge --- dommer --- sędzia --- soudce --- juiz --- tuomari --- sudac --- tiesnesis --- sodnik --- teisėjas --- domare --- judecător pentru minori --- undersøgelsesdommer --- судија на Врховен суд --- Untersuchungsrichter --- sbor soudců --- zittende magistratuur --- судија на Основен суд --- soudce kompetentní ve věcech dětí a mladistvých --- trup gjykues --- juge pour enfants --- tardytojas --- juiz de instrução --- giudice minorile --- rechter-commissaris --- juez de primera instancia --- δικαστής ανηλίκων --- tiesnesis referents --- Richteramt --- ettekandekohtunik --- magjistër për të mitur --- Richterschaft --- kinderrechter --- juiz de intervenção --- судија на Управен суд --- Jugendrichter --- domarkåren --- undersökningsdomare --- судија на Апелациски суд --- giudice istruttore --- dommerstand --- goda tiesnesis --- zbor sudcov --- magistrature assise --- magisztrátus --- soudní čekatel --- judicatura --- vyšetřující soudce --- juez de instrucción --- nepilnamečių bylų teismo teisėjas --- Richterstand --- judecător de instrucție --- juge d'instruction --- истражен судија --- the bench --- juez de distrito --- indipendenza del giudice --- ανακριτής --- Ermittlungsrichter --- juez de menores --- teisėjai --- examining magistrate --- magjistër hetues --- lapsia koskevia oikeudellisia asioita käsittelevä tuomari --- tuomarikunta --- children's magistrate --- kohtunikkond --- vyšetrujúci sudca --- magistratura giudicante --- sudca pre deti a mladistvých --- судија на Уставен суд --- istražni sudac --- judecător de primă instanță --- onderzoeksrechter --- rannsakningsdomare --- tutkintatuomari --- bírói testület --- avtal --- zmluva --- договор --- leping --- ugovor --- līgums --- kontratë --- sopimus --- kontrakt --- umowa cywilna --- pogodba --- szerződés --- sutartis --- Vertrag des bürgerlichen Rechts --- contract --- kuntratt --- contrato --- smlouva --- уговор --- σύμβαση --- contratto --- zaključivanje ugovora --- lepinguline kokkulepe --- sopimuksen tekeminen --- e drejtë kontraktuale --- lepinguline kohustus --- angazhim kontraktual --- e drejtë e kontratave --- assinatura de contrato --- līgumsaistības --- afsluiten van een contract --- conclusion de contrat --- склучување на договор --- συμφωνία --- ugovorna obaveza --- angajament contractual --- szerződéskötés --- договорно право --- kontrakts --- verplichting --- ondertekening van een contract --- līgumattiecības --- sopimusperusteisuus --- договорна обврска --- Vertragsunterzeichnung --- overenskomst --- vertragliche Verpflichtung --- law of contract --- Vereinbarung des bürgerlichen Rechts --- līgumtiesības --- uzatvorenie zmluvy --- firma di un contratto --- contractual commitment --- Vertragsabschluss --- compromiso --- úmluva --- szerződéses kötelezettség --- forpligtelse --- droit des contrats --- aftaleret --- szerződések joga --- sutartinė prievolė --- conclusión de contrato --- συμβόλαιο --- diritto contrattuale --- lepinguõigus --- раскинување на договор --- zmluvná dohoda --- sutarčių teisė --- tecknande av kontrakt --- indgåelse af kontrakt --- contractual agreement --- signature de contrat --- bindende tilsagn --- slutande av avtal --- smluvní právo --- līguma slēgšana --- Vetragsrecht --- склучување договор --- stipulazione di un contratto --- zmluvný záväzok --- direito dos contratos --- contract law --- conclusão de contrato --- δίκαιο των συμβάσεων --- szerződés megkötése --- conclusion of a contract --- contractrecht --- ugovorno pravo --- susitarimas dėl sutarties --- sopimusoikeudet --- marrëveshje kontraktuale --- compromisso --- σύναψη συμβάσεως --- uzavření smlouvy --- firma de contrato --- υπογραφή συμβάσεως --- dohoda --- lepingu sõlmimine --- δέσμευση --- sutarties sudarymas --- avtalsrätt --- Derecho contractual --- szerződéses megállapodás --- sopimusvelvoite --- përfundim i një kontrate --- breitheamh --- conradh


Book
Witwassen en financiering van terrorisme.3de, herziene uitgave
Authors: ---
Year: 2014 Publisher: Antwerpen / Apeldoorn Geert Delrue & Maklu Uitgevers N.N.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

wetgeving --- beperking van de betalingen in contanten --- cash-transacties --- de Witwaswet --- witwasknipperlichten --- Europese wetgeving --- vierde witwasrichtlijn --- Vierde Europese anti-witwasrichtlijn --- internationale normen ter bestrijding van witwassen --- internationale normen ter bestrijding van de financiering van terrorisme en proliferatie van de FATF-FAG --- repressieve wetgeving --- fiscale fraude --- inbeslagneming en verbeurdverklaring --- bevriezing --- neerlegging --- Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring --- COIV --- placement --- layering --- integration --- Cel voor Financiële Informatieverwerking --- CFI --- Procureur des Konings --- onderzoeksrechter --- de federale politie --- de lokale politie --- Financial Services and Markets Authority --- FSMA --- verzekeringsondernemingen --- wisselkantoren --- money remittance kantoren --- kredietkaartmaatschappijen --- vastgoedmakelaars --- notarissen --- gerechtsdeurwaarders --- accountants --- fiscalisten --- gebruik van de oprichting van (internationale) vennootschapsstructuren en opzetten van (internationale) juridische en financiële constructies --- gebruik van activiteiten in verband met internationale handel --- gebruik van kapitaalverhogingen - omzetting van schuld op rekening-courant in aandelen - witwassen van geld in verband met het misbruik van vennootschapsgoederen --- gebruik van leningen op afbetaling --- gebruik van cash-generatoren - business recycling --- gebruik van frauduleuze vennootschapsconstructies met verdachte kapitaalsverhogingen --- gebruik van schermvennootschappen of 'front companies' --- gebruik van slapende vennootschappen of 'shelf compagnies' --- gebruik van money transfer of money remittance kantoren --- gebruik van financiële instellingen --- gebruik van geldkoeriers - grensoverschrijdend vervoer van contanten --- gebruik van de vrij handelszones en freeports --- gebruik van nieuwe betaalmiddelen --- gebruik van escrow-rekeningen --- gebruik van goudzuiveringsfabrieken --- gebruik van rekeningen bij weddingschapskantoren - betting accounts --- gebruik van valse en vervalste identiteitsdocumenten en ander valse en vervalste documenten --- gebruik van off-shore kredietkaarten en debetkaarten --- gebruik van de back-to-back-constructie of loan-back-constructie --- cyber-laundering --- verhullingsstrategie --- vermijdingsstrategie --- Belgische Federatie van de Financiële Sector --- Febelfin --- Assuralia --- Beroepsinstituut voor Vastgoedmakelaars --- BIV --- Beroepsvereniging voor bewakingsondernemingen vzw --- BVBO --- Nationale Kamer van Notarissen --- Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders --- Instituut voor Bedrijfsrevisoren --- IBR --- Instituut voor accountants en belastingconsulenten --- AB --- Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten --- BIBF --- Hoge Raad voor de Economische Beroepen --- HREB --- Kansspelcommissie --- Vlaamse beroepsvereniging van Advocaten --- OVB --- Belgische leasingvereniging - BLV-ABL --- Antwerp World Diamond Centre private stichting --- AWDC --- Belgische Vereniging van handelaars in geslepen diamant --- BVGD --- Beroepsvereniging van het krediet --- BVK --- Koninklijke Confederatie der Landmeters-Experten --- KCLE --- politioneel onderzoek --- vermogensanalyse --- inbeslagneming --- Federale Overheidsdienst Financiën --- Rijksdienst voor Sociale Zekerheid --- RSZ --- huiszoeking --- procedure inbeslagneming onroerende goederen


Book
Le juge et le contrat - De rol van de rechter in het contract
Authors: --- ---
ISBN: 9789048602490 9048602491 Year: 2014 Volume: 5 5 Publisher: die Keure / la Charte

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Het lot van een contract, dat nochtans het gemeenschappelijke werk is van de contracterende partijen, ligt meer en meer “in handen van de rechter”. 0Bepaalde bevoegdheden van hoven en rechtbanken zijn klassiek; andere rollen zijn recenter opgedoken. De rechter mag traditioneel het contract interpreteren, herkwalificeren, (geheel of deels) tenietdoen of aanvullen. Hij kan ook, bij misbruik van een contractueel recht, deze rechtsuitoefening matigen.0Maar zijn bevoegdheden zijn ruimer. In welke mate mag hij het contract aanpassen, converteren of helpen tot stand komen? In welke mate kan hij tussenkomen in de keuze van de remedies bij wanprestatie? Kunnen deze ruime bevoegdheden worden ingeperkt door regels van bewijslast of door afwijkende clausules inzake bewijs? Rond dit onmiskenbaar actuele onderwerp organiseerden het Instituut voor Verbintenissenrecht van de KU Leuven en het Centre de droit privé van de UCL samen hun derde studiedag. Alle bijdragen zijn verzameld in dit boek. Het lot van een contract, dat nochtans het gemeenschappelijke werk is van de contracterende partijen, ligt meer en meer “in handen van de rechter”. Bepaalde bevoegdheden van hoven en rechtbanken zijn klassiek; andere rollen zijn recenter opgedoken. De rechter mag traditioneel het contract interpreteren, herkwalificeren, (geheel of deels) tenietdoen of aanvullen. Hij kan ook, bij misbruik van een contractueel recht, deze rechtsuitoefening matigen. Maar zijn bevoegdheden zijn ruimer: In welke mate mag hij het contract aanpassen, converteren of helpen tot stand komen?, In welke mate kan hij tussenkomen in de keuze van de remedies bij wanprestatie?, Kunnen deze ruime bevoegdheden worden ingeperkt door regels van bewijslast of door afwijkende clausules inzake bewijs? Rond dit onmiskenbaar actuele onderwerp organiseerden het Instituut voor Verbintenissenrecht van de KU Leuven en het Centre de droit privé van de UCL samen hun derde studiedag. Alle bijdragen zijn verzameld in dit boek.

Keywords

Law of obligations. Law of contract --- Law of civil procedure --- Belgium --- E-books --- BPB9999 --- BPB1802 --- Juge --- Droit des obligations --- Contrat --- Jugement --- Rechter --- Verbintenisrecht --- Contract --- Vonnis --- Contracts --- Judges --- Contrats --- Juges --- avtal --- zmluva --- договор --- leping --- ugovor --- līgums --- kontratë --- sopimus --- kontrakt --- umowa cywilna --- pogodba --- szerződés --- sutartis --- Vertrag des bürgerlichen Rechts --- contract --- kuntratt --- contrato --- smlouva --- уговор --- σύμβαση --- contratto --- zaključivanje ugovora --- lepinguline kokkulepe --- sopimuksen tekeminen --- e drejtë kontraktuale --- lepinguline kohustus --- angazhim kontraktual --- e drejtë e kontratave --- assinatura de contrato --- līgumsaistības --- afsluiten van een contract --- conclusion de contrat --- склучување на договор --- συμφωνία --- ugovorna obaveza --- angajament contractual --- szerződéskötés --- договорно право --- kontrakts --- verplichting --- ondertekening van een contract --- līgumattiecības --- sopimusperusteisuus --- договорна обврска --- Vertragsunterzeichnung --- overenskomst --- vertragliche Verpflichtung --- law of contract --- Vereinbarung des bürgerlichen Rechts --- līgumtiesības --- uzatvorenie zmluvy --- firma di un contratto --- contractual commitment --- Vertragsabschluss --- compromiso --- úmluva --- szerződéses kötelezettség --- forpligtelse --- droit des contrats --- aftaleret --- szerződések joga --- sutartinė prievolė --- conclusión de contrato --- συμβόλαιο --- diritto contrattuale --- lepinguõigus --- раскинување на договор --- zmluvná dohoda --- sutarčių teisė --- tecknande av kontrakt --- indgåelse af kontrakt --- contractual agreement --- signature de contrat --- bindende tilsagn --- slutande av avtal --- smluvní právo --- līguma slēgšana --- Vetragsrecht --- склучување договор --- stipulazione di un contratto --- zmluvný záväzok --- direito dos contratos --- contract law --- conclusão de contrato --- δίκαιο των συμβάσεων --- szerződés megkötése --- conclusion of a contract --- contractrecht --- ugovorno pravo --- susitarimas dėl sutarties --- sopimusoikeudet --- marrëveshje kontraktuale --- compromisso --- σύναψη συμβάσεως --- uzavření smlouvy --- firma de contrato --- υπογραφή συμβάσεως --- dohoda --- lepingu sõlmimine --- δέσμευση --- sutarties sudarymas --- avtalsrätt --- Derecho contractual --- szerződéses megállapodás --- sopimusvelvoite --- përfundim i një kontrate --- tuomioistuimen ratkaisu --- kohtuotsus --- пресуда --- presuda --- sentencia --- dom --- wyrok --- teismo nutarimas --- ítélet --- hotărâre judecătorească --- απόφαση δικαστηρίου --- ruling --- sodna odločba --- rozsudek --- vendim i ndërmjetëm --- vonnis --- присъда --- nolēmums --- судска одлука --- Urteil --- nález --- julgamento --- giudizio --- tiesneša lēmums --- dom fra højere instans --- sudska odluka --- δικαστική απόφαση --- arrêt --- sudsko rješenje --- teismo nutartis --- arrest --- tuomioistuimen tuomio --- súdny rozsudok --- acórdão do Tribunal --- hotărâre a unei instanțe --- nález súdu --- richterliche Verfügung --- sentenza --- Gerichtsurteil --- sentence --- beslut av domstol --- tuomioistuimen päätös --- vendim i ndërmjetëm gjykate --- kohtulahend --- court judgment --- dom i högre rätt --- απόφαση διαιτητικού δικαστηρίου --- tiesas spriedums --- soudní rozhodnutí --- decisión del tribunal --- rechterlijke uitspraak --- mišljenje suda --- sentença --- fallo del tribunal --- rozhodnutie súdu --- court decision --- pravomoćna presuda --- sudska presuda --- sentenza della corte --- verdetto --- bírósági végzés --- arrêt de la Cour --- Urteilsspruch --- uitspraak van het Hof --- tiesas lēmums --- resolución judicial --- tiesas nolēmums --- vendim gjykate --- bírósági határozat --- bírósági ítélet --- domstolsutslag --- aktgjykim i gjykatës --- court ruling --- acórdão --- kohtumäärus --- судско решение --- afgørelse --- teismo sprendimas --- závazkové právo --- obligacijsko pravo --- võlaõigus --- verbintenisrecht --- e drejta e detyrimeve --- Schuldrecht --- liġi tal-obbligi --- saistību tiesības --- prievolių teisė --- law of obligations --- ενοχικό δίκαιο --- fordringsret --- prawo zobowiązań --- obligationsrätt --- Derecho de las obligaciones --- záväzkové právo --- diritti di obbligazioni --- kötelmi jog --- облигационно право --- velvoiteoikeus --- direito de obrigações --- dreptul obligațiilor --- облигационо право --- obvezno pravo --- облигациско право --- obbligazione civile --- závazky --- civiele verbintenis --- obligación civil --- obligationsret --- αστική ενοχή --- obligation civile --- gjyqtar --- sudca --- giudice --- Richter --- rechter --- kohtunik --- съдия --- судија --- judecător --- bíró --- δικαστής --- juez --- imħallef --- judge --- dommer --- sędzia --- soudce --- juiz --- tuomari --- sudac --- tiesnesis --- sodnik --- teisėjas --- domare --- judecător pentru minori --- undersøgelsesdommer --- судија на Врховен суд --- Untersuchungsrichter --- sbor soudců --- zittende magistratuur --- судија на Основен суд --- soudce kompetentní ve věcech dětí a mladistvých --- trup gjykues --- juge pour enfants --- tardytojas --- juiz de instrução --- giudice minorile --- rechter-commissaris --- juez de primera instancia --- δικαστής ανηλίκων --- tiesnesis referents --- Richteramt --- ettekandekohtunik --- magjistër për të mitur --- Richterschaft --- kinderrechter --- juiz de intervenção --- судија на Управен суд --- Jugendrichter --- domarkåren --- undersökningsdomare --- судија на Апелациски суд --- giudice istruttore --- dommerstand --- goda tiesnesis --- zbor sudcov --- magistrature assise --- magisztrátus --- soudní čekatel --- judicatura --- vyšetřující soudce --- juez de instrucción --- nepilnamečių bylų teismo teisėjas --- Richterstand --- judecător de instrucție --- juge d'instruction --- истражен судија --- the bench --- juez de distrito --- indipendenza del giudice --- ανακριτής --- Ermittlungsrichter --- juez de menores --- teisėjai --- examining magistrate --- magjistër hetues --- lapsia koskevia oikeudellisia asioita käsittelevä tuomari --- tuomarikunta --- children's magistrate --- kohtunikkond --- vyšetrujúci sudca --- magistratura giudicante --- sudca pre deti a mladistvých --- судија на Уставен суд --- istražni sudac --- judecător de primă instanță --- onderzoeksrechter --- rannsakningsdomare --- tutkintatuomari --- bírói testület --- conradh --- rialú --- dlí na n-oibleagáidí --- breitheamh --- Belgique

Listing 1 - 4 of 4
Sort by