Listing 1 - 10 of 91 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Der Biograph, Schriftsteller, Übersetzer, Sprachforscher und Volkskundler Constant von Wurzbach veröffentlichte 1866 mit der zweiten, erweiterten Auflage seines Werkes "Historische Wörter, Sprichwörter und Redensarten" die erste bedeutende historische Sprichwortsammlung der deutschen Sprache. Die Besonderheit der Wurzbachschen Kompilation, die sich im Unterschied zu den Massensammlungen des 19. Jahrhunderts auf mehr oder weniger archaische und daher erklärungsbedürftige Ausdrücke beschränkt, liegt in den umfassenden sprach- und kulturgeschichtlichen Kommentierungen, mit denen die "lediglich" 302 alphabetisch geordneten Belege versehen sind. In seiner parömiographischen Arbeit, deren Bedeutung für die volkssprachliche Überlieferung und historische Sprichwortforschung gar nicht hoch genug eingeschätzt werden kann, nimmt Wurzbach den Leser mit auf einen zugleich unterhaltsamen wie informativen Streifzug durch den deutschen Sprach- und Kulturraum und berücksichtigt dabei auch fremdsprachliche Einflüsse. In seinem Vorwort zu diesem Nachdruck, mit dem Wurzbachs wertvolle Sammlung wieder einem breiten Publikum zugänglich gemacht werden soll, führt Wolfgang Mieder umfassend in das Leben und Schaffen des umtriebigen Universalgelehrten ein.
Folklore. --- Proverbes. --- Étymologie. --- Phraséologie.
Choose an application
Choose an application
Italian language --- Italien (langue) --- Etymology --- Étymologie --- Dante Alighieri, --- Dante Alighieri --- Language. --- Langue. --- Étymologie
Choose an application
Lithuanian language --- Lithuanian language --- Lituanien (Langue) --- Lituanien (Langue) --- Etymology --- Dictionaries --- Dictionaries --- German --- Etymologie --- Dictionnaires --- Dictionnaires allemands
Choose an application
This handbook addresses words in all their multifarious aspects and brings together scholars from every relevant discipline to do so. The many subjects covered include word frequencies; sounds and sound symbolism; the structure of words; taboo words; lexical borrowing; words in dictionaries and thesauri; word origins and change; place and personal names; nicknames; taxonomies; word acquisition and bilingualism; words in the mind; word disorders; and word games, puns, and puzzles; and the lure, magic, and poetry of words.
801.54 --- 801.54 Etymologie --- 801.56 --- Etymologie --- 801.56 Syntaxis. Semantiek --- Syntaxis. Semantiek --- Lexicology. Semantics --- Etymology --- Grammar --- English language --- Morphology --- Word formation --- Woorden. --- Wort. --- Etymology. --- Morphology. --- Word formation. --- English language - Etymology --- English language - Morphology --- English language - Word formation
Choose an application
Waarom noemen we het snelste roofdier ter wereld een luipaard? Moet je scheurbuik hechten? Waar is de hoorn van de eekhoorn gebleven? En hoe zit het met de witte en zwarte neushoorn; die zijn toch beide grijs? 0In ruim 100 columns laten de auteurs zie hoe Nederlandse woorden en uitdrukkingen je flink op het verkeerde been kunnen zetten. Een vrolijk geïllustreerd boek voor iedereen die meer wil weten over onze woorden!
Dutch language --- Nederlands --- Taalgebruik --- Woorden --- Spreuken --- Woord --- Spreuk --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Gezegde --- Spreekwoord
Choose an application
Veel mensen maken zich zorgen over de kwaliteit van het Nederlands. w8 ff en suc6 zijn uit de sms-taal afkomstige vormen die in het geschreven Nederlands doordringen. OMG en WTF kennen we van whatsapptaal. Ook in de spreektaal komen we ingekorte vormen tegen, zoals bij Balkenende, die sprak over nasjonale vranwoordekeden. Marconisten op de grote vaart seinden al cu ltr. Zelfs monniken in de Middeleeuwen maakten volop gebruik van afkortingen.Het lijkt een onoverzichtelijk geheel. Toch is hier slechts sprake van schijnbare anarchie, betoogt Hans Bennis in Korterlands. Er zit een systeem in de manier waarop kortere vormen van het Nederlands worden gemaakt en gebruikt, niet alleen in moderne media, maar ook in telegrammen, krantenkoppen en advertentieteksten, zoals Nederland: crisis op komst of aantr. m. zkt bl. vr. Bennis is op zoek naar de regelmaat die aan de vorming van het Korterlands ten grondslag ligt. Hoe werkt het Korterlands, wie gebruikt het en wanneer ? Op speelse wijze neemt hij de lezer mee in de fascinerende, altijd veranderende wereld van de taal.Bron : http://uitgeverijprometheus.nl
Nederlands. --- Schrijftaal. --- Dutch language --- Schrijven --- Taalgebruik --- Nederlands --- Geschreven taal --- Schriftelijke communicatie --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie
Choose an application
Proverbs. Phrases --- Nederlands --- Spreuken --- * 845 --- uitdrukkingen --- gezegden --- Spreuk --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Gezegde --- Spreekwoord
Choose an application
Taalclichés, dat zijn dingen die we, zonder erbij na te denken, allemaal weleens zeggen. 'Het houdt op met zachtjes regenen' wanneer de hoosbui eindelijk losbarst, 'Het is wel goed voor de tuin' om de moed erin te houden, of 'Je bent toch niet van suiker' als de ander zich door wat nattigheid laat weerhouden. Maar niet alleen bij het weer komen ze van pas. Je hoort ze ook uit je mond rollen als er bezoek is ('Kon je het vinden?'), in het verkeer ('Zo, die heeft haast!'), tegen kinderen die geen poot uitsteken ('Het is hier geen hotel!'), als je ter zake wilt komen ('Maar waar ik eigenlijk voor bel...'), en bij feesten en partijen ('En, voel je je een beetje jarig?'). Taalkundigen Wouter van Wingerden en Pepijn Hendriks noteerden dertien jaar lang de allerbeste clichés. Een bonte verzameling: pijnlijk herkenbaar, zeer geestig en altijd handig, bij alle denkbare gelegenheden.Bron : http://www.bol.com
Dutch language --- 81`373.72 --- Nederlandse taal --- taalclichés --- Idiomen. Idiomatische uitdrukkingen --- Taal --- Nederlands --- Taalgebruik --- Therapie --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Kleuter --- Geschiedenis --- Spraaktechnologie --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie
Choose an application
Taal is een stukje identiteit. Mensen zijn geboeid door wat ze horen, lezen, schrijven en zeggen. Ze zijn doorgaans ook benieuwd naar de systematiek achter communicatie. Die interesse is breed: ze staat los van leeftijd, gender, sociale achtergrond ... Aan de hand van 33 badinerende 'Tinten Taal' creëert Vandekerckhove verwondering bij de lezer, toont het onbekende achter het bekende, ontrafelt de samenhang tussen ogenschijnlijk losse puzzelstukken van het Nederlands. Elk van de 33 hoofdstukken van Rechts is waar de duim links staat vertrekt vanuit een beschouwende, verhalende of anekdotische intro, gaat over in een speels en onderhoudend middenstuk en mondt uit in een pointe en een leuke of concluderende uitleiding. Alle domeinen van de taalkunde komen aan bod. De lezer krijgt onder andere inzicht in hoe taal werkt, waar woorden vandaan komen, hoe ze worden samengesteld en waarom ze klinken zoals ze klinken.
Nederland. --- Nederlands. --- Taalgebruik. --- Dutch language --- Stilistics --- Usage (linguistic) --- Nederlands --- taal --- taalkunde --- Taalgebruik --- Taalwetenschap --- Linguïstiek --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie
Listing 1 - 10 of 91 | << page >> |
Sort by
|