Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
The series builds an extensive collection of high quality descriptions of languages around the world. Each volume offers a comprehensive grammatical description of a single language together with fully analyzed sample texts and, if appropriate, a word list and other relevant information which is available on the language in question. There are no restrictions as to language family or area, and although special attention is paid to hitherto undescribed languages, new and valuable treatments of better known languages are also included. No theoretical model is imposed on the authors; the only criterion is a high standard of scientific quality.
Arawakan languages. --- Campa languages. --- Amazonian language. --- Arawak. --- Endangered Language. --- Kampa.
Choose an application
Issues in Japanese Psycholinguistics from Comparative Perspectives compiles 31 state-of-the-art articles on Japanese psycholinguistics. It emphasizes the importance of using comparative perspectives when conducting psycholinguistic research. Psycholinguistic studies of Japanese have contributed greatly to the field from a cross-linguistic perspective. However, the target languages for comparison have been limited. Most research focuses on English and a few other typologically similar languages. As a result, many current theories of psycholinguistics fail to acknowledge the nature of ergative-absolutive and/or object-before-subject languages. The cross-linguistic approach is not the only method of comparison in psycholinguistics. Other prominent comparative aspects include comprehension vs. production, native speakers vs. second language learners, typical vs. aphasic language development. Many of these approaches are underrepresented in Japanese psycholinguistics. The studies reported in the volumes attempt to bridge these gaps. Using various experimental and/or computational methods, they address issues of the universality/diversity of the human language and the nature of the relationship between human cognitive modules. Volume 1, Cross-Linguistic Studies, compares Japanese and other languages, including well-studied languages such as English, as well as lesser-studied languages such as Kaqchikel.
Choose an application
Issues in Japanese Psycholinguistics from Comparative Perspectives compiles over 30 state-of-the-art articles on Japanese psycholinguistics. It emphasizes the importance of using comparative perspectives when conducting psycholinguistic research. Psycholinguistic studies of Japanese have contributed greatly to the field from a cross-linguistic perspective. However, the target languages for comparison have been limited. Most research focuses on English and a few other typologically similar languages. As a result, many current theories of psycholinguistics fail to acknowledge the nature of ergative-absolutive and/or object-before-subject languages. The cross-linguistic approach is not the only method of comparison in psycholinguistics. Other prominent comparative aspects include comprehension vs. production, native speakers vs. second language learners, typical vs. aphasic language development. Many of these approaches are underrepresented in Japanese psycholinguistics. The studies reported in the volumes attempt to bridge these gaps. Using various experimental and/or computational methods, they address issues of the universality/diversity of the human language and the nature of the relationship between human cognitive modules. Volume 2, Interaction Between Linguistic and Nonlinguistic Factors, provides studies on the interaction between linguistic and non-linguistic factors.
Choose an application
This book provides the first extensive description of Texas Alsatian, a critically-endangered Texas German dialect, as spoken in Medina County in the 21st century. The dialect was brought to Texas in the 1840's by colonists recruited by French entrepreneur Henri Castro and has been preserved with minimal change for six generations. Texas Alsatian has maintained lexical, phonological, and morphosyntactic features which differentiate it from the prevalent standard-near varieties of Texas German.
German language --- Endangered language --- Anthropological linguistics --- Anthropo-linguistics --- Ethnolinguistics --- Language and ethnicity --- Linguistic anthropology --- Linguistics and anthropology --- Anthropology --- Language and culture --- Linguistics --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Dialects --- Endangered languages --- At-risk languages --- Disappearing languages --- Dying languages --- Fading languages --- Nearly extinct languages --- Threatened languages --- Vanishing languages --- Language and languages --- Language obsolescence
Choose an application
Of the approximately 7,000 languages in the world, at least half may no longer be spoken by the end of the twenty-first century. Languages are endangered by a number of factors, including globalization, education policies, and the political, economic and cultural marginalization of minority groups. This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies. The chapter authors have hands-on experience of language revitalization in many countries around the world, and each chapter includes a wealth of examples, such as case studies from specific languages and language areas. Clearly and accessibly written, it is suitable for non-specialists as well as academic researchers and students interested in language revitalization. This book is also available as Open Access on Cambridge Core.
Language revival. --- Endangered languages --- Language revival --- Language policy. --- Language maintenance. --- Language and languages --- Language loyalty --- Maintenance of language --- Sociolinguistics --- Glottopolitics --- Institutional linguistics --- Language and state --- Languages, National --- Languages, Official --- National languages --- Official languages --- State and language --- Communication policy --- Language planning --- Language renewal --- Language revitalization --- Renewal, Language --- Restoration of languages --- Revitalization, Language --- Revival of languages --- At-risk languages --- Disappearing languages --- Dying languages --- Fading languages --- Nearly extinct languages --- Threatened languages --- Vanishing languages --- Language obsolescence --- Maintenance --- Government policy --- Restoration --- Revival --- endangered language --- language documentation/revitalization --- linguistic fieldwork
Choose an application
Confrontés à une réalité linguistique sensiblement analogue, les États français, italien et espagnol n’ont pas apporté la même réponse juridique à la question des langues régionales ou minoritaires. Cette divergence des solutions s’explique principalement par une conception différente du principe d’indivisibilité de part et d’autre des Alpes et des Pyrénées. Alors que la France consacre l’unité linguistique comme vecteur de son unité nationale, l’Italie et l’Espagne ont, dans le cadre de leur unité, reconnu un pluralisme linguistique. La différence de solutions démontre également une différence d’approche. Si elle a longtemps été traitée sous le seul angle institutionnel, la question des langues régionales ou minoritaires se pose aujourd’hui davantage en termes de droits fondamentaux. Il ne s’agit plus tant d’accorder un statut à ces langues mais de reconnaître à leurs locuteurs des droits linguistiques. L’émergence de cette approche substantielle invite la France à repenser la question des langues régionales ou minoritaires et ce, dans sa Constitution.
Linguistic rights --- Constitutional law --- Droits linguistiques --- Droit constitutionnel --- Linguistic minorities --- Language and languages --- Legal status, laws, etc --- Law and legislation --- BPB0904 --- Langue régionale --- Langue minoritaire --- Streektaal --- Minderheidstaal --- Language policy --- France --- Spain --- Italy --- Minority languages --- Minorities --- Sociolinguistics --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- língua regional --- regionalt språk --- regionálny jazyk --- reģionālā valoda --- regionális nyelv --- regioninė kalba --- lingua regionale --- регионален език --- gjuhë rajonale --- regionální jazyk --- lingwa reġjonali --- limbaj regional --- τοπική γλώσσα --- Regionalsprache --- регионални језик --- regionaalkeel --- lengua regional --- regional language --- język regionalny --- alueellinen kieli --- regionalt sprog --- regionalni jezik --- streektaal --- регионален јазик --- místní mluva --- дијалект --- interdialekt --- lengua autonómica --- dialekt --- dialect --- nadnářečí --- oblastní jazyk --- nářečí --- језик мањина --- малцинствен език --- lingwa minoritarja --- малцински јазик --- teanga mhionlaigh --- mažumos kalba --- μειονοτική γλώσσα --- mazākumtautības valoda --- minoritetsspråk --- kisebbségi nyelv --- lingua minoritaria --- limbaj minoritar --- gjuhë pakice --- lengua minoritaria --- língua minoritária --- manjšinski jezik --- Minderheitssprache --- vähemuskeel --- minderheidstaal --- vähemmistökieli --- minoritetssprog --- minority language --- menšinový jazyk --- język mniejszości --- manjinski jezik --- disappearing language --- język zagrożony wymarciem --- uhanalainen kieli --- lengua en peligro de desaparición --- hotat språk --- limbă în curs de dispariție --- veszélyeztetett nyelvek --- застрашен език --- lingwa li qiegħda tisparixxi --- limbă amenințată de dispariție --- langue menacée --- miznúci jazyk --- izzūdoša valoda --- kihalófélben lévő nyelvek --- ohrozený jazyk --- γλώσσα απειλούμενη με εξαφάνιση --- mizející jazyk --- teanga i mbaol --- langue en voie de disparition --- lingua in pericolo --- lingua in via di estinzione --- jezik manjine --- ogroženi jezik --- língua ameaçada de extinção --- izumirući jezik --- minoritní jazyk --- gefährdete Sprache --- vaarassa oleva kieli --- lingua a rischio di estinzione --- kalba, kuriai kyla grėsmė išnykti --- ohustatud keel --- lingwa mhedda --- kalba, kuriai gresia pavojus išnykti --- mionteanga --- langue en péril --- aussterbende Sprache --- sterk bedreigde taal --- língua em perigo de extinção --- изчезващ език --- bedreigde taal --- forsvindende sprog --- kihaló nyelvek --- заплашен от изчезване език --- langue en voie d'extinction --- apdraudēta valoda --- threatened language --- јазик на малцинство --- udryddelsestruet sprog --- izginjajoči jezik --- limbă în pericol de dispariție --- katoamisvaarassa oleva kieli --- ugroženi jezik --- truet sprog --- lingua a rischio --- endangered language --- απειλούμενη γλώσσα --- lingwa fil-periklu --- bedrohte Sprache --- γλώσσα υπό εξαφάνιση --- verdwijnende taal --- eltűnő nyelvek --- ohrožený jazyk --- jazyk národnostní menšiny --- zanikający język --- katoava kieli --- língua em vias de extinção --- nykstanti kalba --- Political aspects --- teanga réigiúnach --- Linguistic minorities - Legal status, laws, etc - France --- Linguistic minorities - Legal status, laws, etc - Spain --- Linguistic minorities - Legal status, laws, etc - Italy --- Language and languages - Law and legislation - France --- Language and languages - Law and legislation - Spain --- Language and languages - Law and legislation - Italy --- Minoritized languages --- Langue régionale --- Minorités linguistiques --- Politique linguistique --- Droits de l'homme --- Études comparatives --- Italie --- Espagne
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|