Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
BMLIK
Choose an application
Choose an application
Filosofie van een ervaring Het leven van moeders van gehandicapte kinderen wordt gekenmerkt door talloze tegenstrijdigheden in de relatie tot het kind, zichzelf en de (professionele) omgeving. De wijze waarop moeders over die complexe relaties schrijven en spreken werpt een scherp licht op de existenti'le betekenis van thema's uit de hedendaagse filosofie en op de beperkingen van professionele perspectieven en praktijken. Op basis van egodocumenten van ouders en interviews met moeders beschrijft Jet Isarin het 'moederschap zonder model' in termen van eigenzinnigheid, eigenwijsheid en toe-eigening van de ander die eigen is. Zij toetst haar beschrijving aan filosofische en sociaaltheoretische perspectieven op intersubjectiviteit, asymmetrie, wederkerigheid, objectivering en onteigening. Moeders van gehandicapte kinderen blijken geen houvast te vinden in algemene beelden en opvattingen over goed moederschap. Als zij besluiten voor het gehandicapte kind te zorgen, wordt het kind een "eigen ander", een kind dat wordt toege'igend als eigen kind en voor wie moeders een eigenzinnige liefde opvatten. Verdriet en woede over onvolmaaktheid en blijvende asymmetrie zijn steeds deel van die liefde. Om met de andersheid van het kind om te gaan ontwikkelen moeders, een eigen wijsheid die niet alleen de relatie tot het kind kenmerkt, maar ook die tot de deskundigen. Moeders eigenen zich kennis toe over de handicap, de ontwikkelingsmogelijkheden en de eigenaardigheden van het kind. Zij putten daarbij uit diverse bronnen en toetsen hun kennis voortdurend aan de eigen ervaringen met het kind. Veel moeders veranderen sterk door de ervaringen met een gehandicapt kind. Het proefschrift analyseert de existenti'le complexiteit van binnenuit, confronteert professionals met de onteigeningsprocessen die zij in hun relatie tot moeders en gehandicapte kinderen in gang zetten en stelt abstracte filosofische bespiegelingen over zelf en ander op scherp.
#GBIB:CBMER --- Theses --- 325 --- ethiek --- filosofie --- gehandicapten --- gehandicapten: fysiek --- gezondheidszorg --- kinderen --- moederschap --- ouder-kindrelatie --- 325. --- ethiek. --- filosofie. --- gehandicapten. --- gehandicapten: fysiek. --- gezondheidszorg. --- kinderen. --- moederschap. --- ouder-kindrelatie.
Choose an application
463.5 --- 612.1 --- gehandicapten --- gezondheidszorg --- kinderen --- motorische stoornissen --- orthopedagogiek --- revalidatie --- Lichamelijk gehandicapten --- Revalidatie --- Theses
Choose an application
INHOUD : DEEL I. Theoretische beschouwingen over handicap en arbeidsmarkt. DEEL II. De periode 1945-1963. DEEL III. De periode 1963-1970. DEEL IV. De periode 1970-1980. DEEL V. De periode 1980-1990. DEEL VI. De periode 1990 tot heden. DEEL VII. Conclusies.
revalidatie van gehandicapten --- tewerkstelling van gehandicapten --- Gehandicaptenproblematiek 362.4 --- 365 --- 331.63 --- Theses --- E-books
Choose an application
Deze masterproef gaat over principes van deugdelijk bestuur in de non-profitsector. Dit is gebaseerd op de recente literatuur rond social governance. Binnen de gehandicaptenvoorzieningen wordt op zoek gegaan naar de stakeholders, hun belangen en potentiële belangenconflicten. Daarnaast wordt onderzocht hoe de voorzieningen maatregelen nemen om rekening te houden met alle stakeholders, alsook hoe de organisaties aantonen dat ze legitiem zijn. Tenslotte wordt bekeken hoe de organisaties in de raad van bestuur aantonen dat ze een optimale besluitvorming nastreven. Het doel is om een beschrijvend beeld te geven over hoe de organisaties in de gehandicaptenzorg er vandaag uitzien op het vlak van principes rond deugdelijk bestuur. Het onderzoek werd gevoerd met behulp van diepte-interviews die werden opgesteld na de grondige literatuurstudie. De interviews werden afgenomen bij respondenten die een leidinggevende functie bekleden binnen de voorzieningen voor gehandicapten. We zullen vaststellen dat de voorzieningen op verschillende vlakken al ver gevorderd zijn door principes van social governance te integreren in de organisatie.
Deugdelijk bestuur. --- Gehandicapten. --- Non-profitsector. --- Social governance. --- Social-profitsector.
Choose an application
Choose an application
#PBIB:1999.4 --- Theses --- 44.91 psychiatry, psychopathology. --- Autisme. --- Stereotiep gedrag. --- Geestelijk gehandicapten.
Choose an application
Doelstelling: In deze studie wordt onderzocht of een audiodescriptie zich leent tot vertaling. Voor het onderzoek werd de film Blind gebruikt. Daarnaast wordt ook onderzocht welke moeilijkheden ontstaan op grammaticaal en lexicaal vlak voor Nederlandstaligen als ze in het Spaans vertalen. Middelen of methode: Vooreerst werd een transcriptie van de audiodescriptie van Blind gemaakt. Deze werd dan vertaald in het Spaans. Een groep van zestien Spaanse Erasmusstudenten kregen vervolgens de opdracht om zelf een audiodescriptie van de film Blind te maken in het Spaans. Deze werd zowel taalkundig als inhoudelijk vergeleken met de vertaling. Daarbij werd wel rekening gehouden met de normen over audiodescriptie, omdat een audiodescriptie een nieuwe tekstsoort is met specifieke kenmerken en criteria waarmee rekening moet worden gehouden. Uit de vergelijking bleek dat sommige delen in mijn vertaling minder idiomatisch waren. Deze delen werden dan aangepast en besproken. Resultaten: Uit het onderzoek bleek dat de inhoud van de Spaanse en de Nederlandse audiodescriptie slechts weinig van elkaar verschillen en dat audiodescriptie zich in dit geval dus leent tot vertaling. Bij het vertalen in het Spaans situeren de problemen zich vooreerst bij de persoonlijke voornaamwoorden die de functie van onderwerp vervullen. Deze worden niet geëxpliciteerd in het Spaans, tenzij om klemtoon te leggen of om duidelijk te maken naar wie verwezen wordt. Ook het gebruik van bezittelijke voornaamwoorden verschilt tussen het Nederlands en het Spaans. In het Spaans worden ze weinig gebruikt en vaak vervangen door een bepaald lidwoord, vooral bij antecedenten die lichaamsdelen of kledingsstukken benoemen. Daarnaast worden bijwoorden niet altijd vertaald door een bijwoord in het Spaans, maar ook door een bijwoordelijke bepaling of een nominale constituent die de functie van lijdend voorwerp vervult. Bovendien worden bijwoorden soms niet vertaald omdat de betekenis ervan in het Spaanse werkwoord omvat zit. Vervolgens maakt het gebruik van "gerundios" de tekst veel idiomatischer. Op lexicaal vlak is het ten slotte aan te raden om vele synoniemen van een werkwoord of zelfstandig naamwoord te gebruiken en de juiste collocaties te hanteren, om een boeiende en idiomatische Spaanse tekst te produceren.
Choose an application
Gehandicaptenzorg --- Handicapés mentaux --- Nederland --- Pays-Bas --- Soins aux handicapés --- Verstandelijk gehandicapten --- Orthopedagogiek --- gedrags- en emotionele stoornissen --- gedrags- en emotionele stoornissen.
Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|