Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
De tweetalige nik-nakboekjes slaan een brug tussen de moedertaal en een vreemde taal, voor kinderen zowel als voor ouders. Spelenderwijs en zonder enige druk raken beiden vertrouwd met woorden en zinsbouw. De boekjes zijn bedoeld voor iedereen die - om welke reden ook - kinderen wil helpen vertrouwd te raken met een andere taal. Ze zijn tevens een hulp voor ouders van kinderen die opgroeien in een taalgebied waarvan zij de taal (nog) niet beheersen. Dit boekje gaat over moe zijn. Het is verkrijgbaar in verschillende taalcombinaties: Nederlands-arabisch/Turks/Frans.
Choose an application
De tweetalige nik-nakboekjes slaan een brug tussen de moedertaal en een vreemde taal, voor kinderen zowel als voor ouders. Spelenderwijs en zonder enige druk raken beiden vertrouwd met woorden en zinsbouw. De boekjes zijn bedoeld voor iedereen die - om welke reden ook - kinderen wil helpen vertrouwd te raken met een andere taal. Ze zijn tevens een hulp voor ouders van kinderen die opgroeien in een taalgebied waarvan zij de taal (nog) niet beheersen. Dit boekje gaat over een jonge giraf die zijn angst voor hoogte moet overwinnen. Het is verkrijgbaar in verschillende taalcombinaties.
Choose an application
De tweetalige nik-nakboekjes slaan een brug tussen de moedertaal en een vreemde taal, voor kinderen zowel als voor ouders. Spelenderwijs en zonder enige druk raken beiden vertrouwd met woorden en zinsbouw. De boekjes zijn bedoeld voor iedereen die - om welke reden ook - kinderen wil helpen vertrouwd te raken met een andere taal. Ze zijn tevens een hulp voor ouders van kinderen die opgroeien in een taalgebied waarvan zij de taal (nog) niet beheersen. In dit boekje leer je spelenderwijs enkele dieren en hun eigenschappen kennen. Het is verkrijgbaar in verschillende taalcombinaties.
Choose an application
Van sommige rode groenten krijg je het warm en soms betekent rood gevaar. En wat is jouw lievelingsfruit? Oblong prentenboekje met kleurenfoto's van kinderen en dieren, aangevuld met eenvoudige tekeningen en tweetalige tekst. Vanaf ca. 3 jaar.
Prentenboeken --- NT2 --- Dutch literature --- Arabic literature
Choose an application
Soms maken jullie ruzie, dan ben je weer de beste vrienden. Je broer of zus lijkt op jou, of net niet. Maar één ding is zeker: jullie kunnen niet zonder elkaar. (bron: achterflap) Parfois, vous vous disputez, puis vous redevenez les meilleurs amis. Ton frères ou ta soeur te ressemble. Ou pas du tout. Mais une chose est certaine: vous ne pouvez pas vous passer l'un de l'autre. (bron: achterflap)
478.1 --- Dutch literature --- French literature (outside France) --- Arabic literature --- Meertalige prentenboeken --- Multiculturele samenleving --- NT2 --- Frans --- Broers en zussen
Choose an application
Sjamsi mag voor het eerst met zijn moeder mee naar de stad. Als hij belooft zijn haan Ali Baba goed vast te houden, mag die ook mee. Maar op de markt ontsnapt Ali Baba en richt een ravage aan. Sjamsi probeert zijn haan te redden uit de handen van de woedende kooplieden...
Choose an application
Verschillende dieren stellen voor het huis van Lalla Chama te bewaken tijdens haar afwezigheid, want haar deur doet ze nooit op slot. De dieren (en een naald) bundelen hun krachten om een dief die het huis probeert binnen te dringen heel erg te laten schrikken. Op de website kan je het boek in de originele taal beluisteren. Er werden lessuggesties uitgewerkt om met dit boek in de klas aan de slag te gaan en bibliotheektips om een meertalig voorleesuurtje te organiseren in de bib. In 2013 en 2014 bundelde het project O Mundo een twintigtal anderstalige prentenboeken uit verschillende landen om de wereld binnen te brengen in multiculturele klassen. Daarbij werden les- en verwerkingstips voor leerkrachten ontwikkeld, maar ook tips rond meertalige voorleesuurtjes voor bibmedewerkers. De website van O Mundo werd in 2022 offline gehaald, maar alle ondersteunende middelen kan je raadplegen op de website van Iedereen leest.
Choose an application
Met Nederlandse vertaling
Arabic literature --- avonturen (themawoord fictie) --- prentenboeken (genre) --- Iran --- Wereldliteratuur --- Kinderrijmen --- Zien --- Multiculturele samenleving --- Filosoferen met kinderen --- Jeugdboeken 10-12 jaar --- Beroepen --- Jeugdboeken 03-06 jaar --- Prentenboeken --- Kinderrijm --- Beroep --- Waardering --- Verpleegkunde
Choose an application
Deze sprookjesbundel bevat zestien sprookjes uit Turkije, Marokko en Bulgarije. De sprookjes werden aangepast voor lezers die lezen op AVI E5 (niveau eind 3de leerjaar) door Riet Wille en voorzien van illustraties door de Armeense Arvik d?Or.Door de vereenvoudiging van de tekst zijn sommige verhalen soms moeilijk te volgen. Er valt essentiële informatie weg waardoor het verhaal niet meer helemaal klopt. Verder werd er gekozen om te spelen met de vorm en plaatsing van de letters. Sommige woorden zijn vetgedrukt, bij sommige zinnen wordt een speciale uitlijning gebruikt, en langere tekstdelen die gesproken worden door een personage zijn in het rood gedrukt. Hierdoor komt er wat variatie in de tekst en is het makkelijker om voor te lezen. Maar de tekst blijft het zwakke deel van het boek.De illustraties werden telkens in dezelfde stijl gemaakt, maar zijn uiteenlopend van grootte en kleur. Bij sommige sprookjes zijn het enkel (erg mooie) pentekeningen die een klein deel van de bladzijde beslaan. Bij andere sprookjes staan volledig ingekleurde illustraties gespreid over twee bladzijden.Het is mij niet helemaal duidelijk wat het doel is van dit sprookjesboek. Er is geen inleiding of afsluiter voorzien in het boek. Ook worden de sprookjes niet verder gekaderd. Nu is het gewoon een opsomming van sprookjes. Het lijkt me een gemiste kans, hier was zoveel meer mee te doen.Pluizer - Elin ArijsEen dikke sprookjesbundel met 17 sprookjes uit Turkije, Marokko en Bulgarije op leesniveau AVI-E5. Vanaf 7 jaar. Duik in de magische wereld van sprookjes uit Turkije, Marokko en Bulgarije. De sprookjes zijn geschreven in een eenvoudige, maar toch sprankelende taal en verschillende stukjes staan op rijm. Zo worden voorlezen en zelf lezen nog leuker! Achterin het boek zit een verklarende woordenlijst. Daarin staan de wat vreemdere woorden zoals 'oase' of 'derwisj' uitgelegd. Perfect inzetbaar in het onderwijs, zeker voor scholen met kinderen met een migratieachtergrond. (bron: boek.be)
Dutch literature --- Verhalenbundels --- Andere culturen --- Turkije --- Bulgarije --- Marokko --- Sprookjes --- Prinsessen --- Illustratietechnieken --- Boekillustratie --- AVI-E5 --- AVI 6 --- Jeugdboeken 07-09 jaar --- PXL-Education 2020 --- voorleesboek --- vanaf 4 jaar --- leesboek --- vanaf 8 jaar --- sprookjes --- rijmen --- Arabic literature --- lager onderwijs 1ste graad (doelgroep) --- Verhalenbundel --- Culturele diversiteit --- Sprookje --- Prinses --- Illustratietechniek --- AVI AVI-E5 --- AVI AVI 6 --- Jeugdboeken 03-06 jaar
Choose an application
Een klein meisje staat met haar broer in hun vernielde huis. De broer vraagt haar of ze een ontdekkingsreiziger wil zijn, zet een hoed op haar hoofd, hangt een rugzak op haar rug en vertrekt met haar op een lange en gevaarlijke vlucht. Ze rennen door de belegerde stad, slapen in open lucht, stappen in een klein bootje, belanden in een tentenkamp en uiteindelijk bij ons.Dit verhaal is niet gesitueerd in tijd en ruimte. Het kan zich overal afspelen, overal waar kinderen na hun familie te verliezen geen andere keuze hebben dan alleen op de vlucht te gaan. Dat maakt het boek heel bruikbaar om met jonge kinderen over welke oorlog en vlucht dan ook te spreken. Daarbij kan je enkel met de ill [lees meer]ustraties werken, die zijn wat naïef maar geven wel goed het hele gebeuren weer. Ze zijn in sober zwart-wit, met uitzondering van sommige kledingstukken van de naamloze broer en zus. Ook enkele cruciale details zijn in kleur, zoals het vuur dat huizen vernielt en het vuur dat hen verwarmt, of de stukken droog brood waarop ze moeten overleven. De laatste pagina is dan weer volledig in kleur, om het hoopvolle einde weer te geven: het kleine meisje is in een klas en houdt dit boek vast, dat ze geschreven heeft voor haar broer. Boven haar cirkelen origami kraanvogels, een symbool van vrede en geluk. Voor kinderen die het al kunnen begrijpen is er een tweede laag: hoe de broer de vlucht voor zijn zusje teder verpakt als een soort spel, een avonturentocht. Hij houdt dat vol tot bij aankomst in het kamp, waar hij uitgeput instort en de rollen omgedraaid worden. De broer beroept zich de hele tijd op een boek, dat hij angstvallig bij zich houdt. Wanneer de boot omslaat, zien we zijn atlas(?) in het water verdwijnen. En daarmee zinkt blijkbaar ook zijn moed. De tekst loopt helaas vrij stroef.Lieve RaymaekersPluizer
Arabic literature --- wonen (themawoord fictie) --- fantasie (themawoord fictie) --- oorlogen (themawoord fictie) --- vreemde landen (themawoord fictie) --- vluchtelingen (themawoord fictie) --- lager onderwijs 1ste graad (doelgroep) --- lager onderwijs 2de graad (doelgroep) --- kleuteronderwijs vierjarigen (doelgroep) --- kleuteronderwijs vijfjarigen (doelgroep) --- prentenboeken (genre) --- prentenboeken --- vluchtelingen --- Vluchteling --- Vluchten --- Jeugdboeken 03-06 jaar --- Prentenboeken --- Vluchtelingen --- Migranten
Listing 1 - 10 of 13 | << page >> |
Sort by
|