Listing 1 - 10 of 36 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
"James Joyce's writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O'Neill argues that the entire corpus of Joyce's work - indeed, of any author's - can be regarded as a single and coherent object of study. Polyglot Joyce demonstrates that all the translations of a work, both in a given language and in all languages, can be considered and approached as a single polyglot macrotext." "Polyglot Joyce illustrates how a translation extends rather than distorts its original, opening many possibilities not only into the work of Joyce, but into the work of any author whose work has been translated."--Jacket.
Theory of literary translation --- Joyce, James --- LITERARY COLLECTIONS / General. --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Translations --- History and criticism. --- Influence.
Choose an application
Marian Eide argues that the central concern of James Joyce's writing was the creation of a literary ethics. Eide examines Joyce's ethical preoccupations throughout his work, particularly the tension between his commitment as an artist and his social obligations as a father and citizen during a tumultuous period of European history. Eide argues that his narrative suggestion that ethics, which etymologically signifies both 'character' and 'habitat', might be understood best as an interaction between immediate and intimate processes (character) and more external and enduring structures (habitat). Drawing on feminist theory, Eide focuses on the notions of alterity and difference. The literary ethics developed in this book proceed from a textual focus in order to examine how our assumptions about what it means to read and interpret produce within each reader an implicit ethical practice. This is a study devoted to Joyce's ethical philosophy as it emerges in his writing.
Ethics in literature. --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Joyce, James --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Ethics. --- Arts and Humanities --- Literature --- Ethics --- Ethics in literature
Choose an application
The essays of this volume show how Joyce’s work engaged with the many upheavals and revolutions within the French nineteenth-century novel and its contexts. They delve into the complexities of this engagement, tracing its twists and turns, and reemerge with fascinating and rich discoveries. The contributors explore Joyce’s explicit and implicit responses to Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, Victor Hugo and Émile Zola and, of course, Flaubert. Drawing from the wide range of Joyce’s writings - Dubliners , A Portrait ..., Ulysses , Finnegans Wake , and his life, letters, and essays - they resituate Joyce’s relation to France, the novel, and the nineteenth century.
French fiction --- French literature --- Influence --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Joyce, James --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Knowledge --- Criticism and interpretation.
Choose an application
"From the very beginning James Joyce's readers have considered him as a Catholic or an anti-Catholic writer, and in recent years the tendency has been to recuperate him for an alternative and decidedly liberal form of Catholicism. However, a careful study of Joyce's published and unpublished writings reveals that throughout his career as a writer he rejected the church in which he had grown up. As a result, Geert Lernout argues that it is misleading to divorce his work from that particular context, which was so important to his decision to become a writer in the first place. Arguing that Joyce's unbelief is critical for a fuller understanding of his work, Lernout takes his title from Ulysses, "I believe, O Lord, help my unbelief. That is, help me to believe or help me to unbelieve?", itself a quote from Mark 9: 24. This incisive study will be of interest to all readers of Joyce and to anyone interested in the relationship between religion and literature."--Bloomsbury Publishing.
Faith in literature. --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Joyce, James --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Criticism and interpretation. --- Religion.
Choose an application
In Reading Joycean Temporalities , Jolanta Wawrzycka gathered scholars who address James Joyce’s experimental treatment of narrative time in terms that go beyond the much-discussed monologue intérieur and stream of consciousness . Contributors examine Joyce’s attempts to render temporal simultaneity through inescapably spatial means of language, including his deployment of Lessing’s concepts of nacheinander and nebeneinander ; analyse Joyce’s handling of modalities of time, (in)finitude and temporal disharmonies in time/sense; and tackle Joyce’s engagements with historical time, Homeric time, and with poetic “markers of time”. The essays re-contextualize modernist and postmodernist critical, theoretical, philosophical and narratological polemics on time/temporality, relativity, language, and memory, and offer insightful readings of Joyce’s “double-timing”, “writing of finitude”, “time without measure”, and psychological vs. mechanically measured time. Contributors are: Valérie Bénéjam, Tim Conley, Erika Mihálycsa, Stephanie Nelson, Christine O’Neill, Cóilín Owens, Fritz Senn, Annalisa Volpone and Jolanta Wawrzycka.
Time in literature. --- Language and languages in literature. --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Joyce, James --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Criticism and interpretation.
Choose an application
Comparative literature --- Joyce, James --- Germany --- Criticism --- English literature --- Evaluation of literature --- Literary criticism --- Literature --- Rhetoric --- Aesthetics --- History --- Appreciation --- Technique --- Evaluation --- Joyce, James, --- Criticism and interpretation. --- Translations into German --- History and criticism. --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス,
Choose an application
James Joyce and the Difference of Language offers an alternative look at Joyce's writing by placing his language at the intersection of various critical perspectives: linguistics, philosophy, feminism, psychoanalysis, postcolonialism and intertextuality. Combining close textual analysis and theoretically informed readings, an international team of leading scholars explores how Joyce's experiments with language repeatedly challenge our ways of reading. Topics covered include reading Joyce through translations; the role of Dante's literary linguistics in Finnegans Wake; and the place of gender in Joyce's modernism. Two further essays illustrate aspects of Joyce's cultural politics in Ulysses and the ethics of desire in Finnegans Wake. Informed by debates in Joyce scholarship, literary studies and critical theory, and addressing the full range of his writing, this volume comprehensively examines the critical diversity of Joyce's linguistic practices. It is essential reading for all scholars of Joyce and modernism.
English language --- Germanic languages --- Style. --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Joyce, James --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Criticism and interpretation. --- Language. --- Ireland --- In literature. --- Anglais (langue) --- Irlande --- Dans la littérature. --- Criticism and interpretation --- Language --- Style --- Ireland in literature --- Arts and Humanities --- Literature
Choose an application
The first volume to collect essays from the emergent field of cultural studies that specifically address the work of James Joyce, Cultural Studies of James Joyce includes work from both well-established Joyce scholars such as Margot Norris and Cheryl Herr and by such younger writers as Tracey Teets Schwarze and Paul Saint-Amour. Topics range over the whole field of culture, from “Nipper” the Victrola dog to the statuary of Praxitiles, from the Tank Girl comics to studies of Irish schizophrenia, from the history of University College Dublin to the political ferment over choral singing at the turn of the century. The volume should be of interest to Joyceans, to students of literature and culture in the twentieth century, and especially to those interested in the interactions of different cultural levels between the nineteenth century and our own time. An introductory survey by R. Brandon Kershner discusses the rise of cultural studies and places the issue within modern debates in literary theory.
Joyce, James --- Culture [Popular ] --- Culture de rue --- Culture des banlieues populaires --- Culture des classes populaires --- Culture des quartiers populaires --- Culture du peuple --- Culture ouvrière --- Culture populaire --- Cultures populaires --- Mass culture --- Pop culture --- Popcultuur --- Populaire cultuur --- Popular arts --- Popular culture --- Volkscultuur --- Criticism and interpretation --- Popular culture. --- Communication --- Intellectual life --- Mass society --- Recreation --- Culture --- Culture, Popular --- Joyce, James, --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Criticism and interpretation.
Choose an application
820-1/-3 JOYCE, J. --- -ジョイス --- -Translations into French --- English literature --- 820-1/-3 JOYCE, J --- Joyce, James --- Translations into French --- Ireland --- Literary collections. --- Joyce, James, --- Literary collections --- -Joyce, James Augustine Aloysius --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジョイス --- ジェームスジョイス, --- Poésie anglaise. --- Joyce, James, - 1882-1941 - Translations into French --- Ireland - Literary collections --- Joyce, James, - 1882-1941
Choose an application
In a radical new reading of Ulysses, the author explores James Joyce's twentieth-century epic as a work of Irish literature, arguing that previous criticism has distorted our understanding of Ulysses by focusing on Joyce's English and Continental literary source alone. Challenging conventional views that Joyce rejected the agendas of Irish cultural nationalists and the Irish literary revival, Tymoczko demonstrates that Ulysses "translates" Irish imagery, myth, genres, and literary modes into English. Her argument is supported by extensive research showing that Joyce was exceptionally well informed about Irish literature through popular culture, his study of the Irish language, and his specialized reading. For the first time, Joyce emerges as an author caught between the English and Irish literary traditions: one who like later post-colonial writers, remakes English-language literature with his own country's rich literary heritage. The author's exacting scholarship makes The Irish "Ulysses" required reading for Joyce scholars, while the theoretical implications of her argument - for such issues as canon formation, the constitutive role of criticism in literary reception, and the interface of literary cultures - will make this an important book for literary theorists. This is a work of scholarship that will change our understanding of one of the century's greatest writers.
Irish influences. --- Irish influences --- English fiction --- English literature --- English --- Languages & Literatures --- English Literature --- Joyce, James, --- Homer. --- Birmingham, Kevin. --- Ireland --- In literature. --- Joyce, James --- Ireland in literature --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ, --- Džoiss, Džeimss, --- Gʻois, Gʻaims, --- Joyce, Giacomo, --- Jūyis, Jīms, --- Tzoys, Tzaiēms, --- Tzoys, Tzeēms, --- Джойс, Джеймс, --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс, --- Zhoĭs, Zheĭms, --- ג׳ויס, ג׳ײמס, --- ג׳ויס, ג׳יימס, --- ジェームスジョイス, --- Knowledge --- Joyce, James Augustine Aloysius --- Dzhoĭs, Dzheĭms Avgustin Aloiziĭ --- Džoiss, Džeimss --- Gʻois, Gʻaims --- Joyce, Giacomo --- Jūyis, Jīms --- Tzoys, Tzaiēms --- Tzoys, Tzeēms --- Джойс, Джеймс --- Джойс, Джеймс Августин Алоїсуїс --- Zhoĭs, Zheĭms --- ジョイス
Listing 1 - 10 of 36 | << page >> |
Sort by
|