Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
De 1739 à 2002, la BNF s'est enrichie d'une collection de plus de deux mille volumes manuscrits en persan, dont beaucoup sont enluminés, anciens ou contiennent des copies uniques de textes rares. La longue histoire de la constitution du fonds persan de la BNF met en scène savants, voyageurs, interprètes et collectionneurs les plus divers, militaires ou médecins, qui déposent ou vendent les collections accumulées durant leurs voyages et missions diplomatiques en Inde et en Perse. Dans ce tableau des études françaises sur la civilisation persane classique, émergent les noms prestigieux de L. M. Langlès, S. de Sacy, A. L. de Chézy, Otter, Simon de Vierville, ou encore Anquetil-Duperron. La transmission des textes persans pose le problème de la filiation des manuscrits, discipline érudite de l'histoire des textes où les arguments philologiques et stylistiques corroborent ou infirment les données de l'analyse codicologique. Francis Richard se livre à une véritable traque des variantes, marques de relecture ou corrections et fait revivre des grands ateliers comme ceux de la ville de Chîrâz entre le XIIIe et le XVIIe siècle ; il apporte des éclairages sur le rôle du mécénat princier. À la frontière entre transmission orale et transmission écrite, l'étude du mode de survie des textes poétiques peut être illustrée, juste avant que la Perse n'adopte le chiisme comme religion officielle au début du XVIe siècle, par la vogue extraordinaire de l'œuvre de Djâmî, figure emblématique du Hérât timouride et poète adulé des Ottomans. Quelques exemples montrent de quelle manière s'est manifesté le succès de son œuvre, recopiée et illustrée à l'envi. Enfin, Francis Richard attire l'attention sur un type de décor à la fois omniprésent dans les manuscrits persans et éclipsé par la miniature qui a beaucoup plus attiré l'attention des amateurs et des spécialistes d'histoire de l'art, les frontispices initiaux ou sarlowh que l'on trouve en tête de nombre de manuscrits. Or il s'agit d'un…
Book history
---
Iran
---
Manuscripts, Persian
---
Manuscrits persans
---
Manuscripts, Persian.
---
091 =915
---
#BIBC:ruil
Choose an application
Arabic and Persian Manuscripts in the Birnbaum Collection, Toronto includes many early copies, from the 6th century A.H. / 12th century C.E. onwards. They cover a wide range of subjects. The catalogue gives detailed descriptions of 66 Arabic and 34 Persian works, arranged by subject. Author and title indexes provide easy access, and photographs of selected pages enhance the descriptions. The manuscripts were acquired individually over many decades.
Manuscripts, Arabic --- Manuscripts, Persian --- 091 <71 TORONTO> --- 091 =915 --- 091 =927 --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- 091 =915 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- 091 <71 TORONTO> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Canada--TORONTO --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Canada--TORONTO --- Persian manuscripts --- Persian literature --- Arabic manuscripts --- Birnbaum, Eleazar, --- Library --- Manuscripts --- Manuscrits arabes. --- Manuscrits persans --- Catalogues de bibliothèques privées. --- Catalogs. --- Birnbaum, Eleazar --- Manuscripts & Printing.
Choose an application
Mediaeval Manichean Book Art focuses on a corpus of c. one hundred fragments of exquisitely illuminated manuscripts that were produced under the patronage of the Turkic-speaking Uygurs in the Turfan region of East Central Asia between the 8th and 11th centuries CE, and used in service of the local Manichaean church. By applying a codicological approach to the analysis of these sources, this study casts light onto a lost episode of Central Asian art history and religious book culture. Each of the five chapters in this book accomplishes a well-defined goal. The first justifies the formation of the corpus . The second examines its dating on the basis of scientific and historical evidence. Chapter three assesses the artistry of their bookmakers, scribes, and illuminators. The fourth documents the patterns of page layout preserved on the fragments. The final chapter analyses the contextual relationship of their painted and written contents . Mediaeval Manichaean Book Art represents a pioneer study in its subject, research methodology, and illustrations. It extracts codicological and art historical data from torn remains of lavishly decorated Middle-Persian, Sogdian, and Uygur language manuscripts in codex, scroll, and "palm-leaf" formats. Through detailed analyses and carefully argued interpretations aided by precise computer drawings, the author introduces an important group of primary sources for future comparative research in Central Asian art, mediaeval book illumination, and Manichaean studies.
Illumination of books and manuscripts, Manichaean --- Illumination of books and manuscripts, Medieval --- 091 =915 --- 091 =943 --- 091 <43 BERLIN> --- 091.31:7.04 --- 091.31:75.033.3 --- 273.21 --- 091.14 --- 091.14 Codicologie. Codices. Scriptoria --- Codicologie. Codices. Scriptoria --- 273.21 Manicheïsme --- Manicheïsme --- 091.31:7.04 Verluchte handschriften: iconografie --- Verluchte handschriften: iconografie --- 091 =943 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Turks --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Turks --- 091 =915 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- 091.31:75.033.3 Verluchte handschriften-:-Schilderkunst--?.033.3 --- Verluchte handschriften-:-Schilderkunst--?.033.3 --- 091 <43 BERLIN> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--BERLIN --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--BERLIN --- Painting, Medieval --- Manichaean illumination of books and manuscripts --- Illumination of books and manuscripts
Choose an application
The Yahuda Collection was bequeathed to the National Library of Israel by one of the twentieth century's most knowledgeable and important collectors, Abraham Shalom Yahuda (d. 1951). The rich and multifaceted collection of 1,186 manuscripts, spanning ten centuries, includes works representing the major Islamic disciplines and literary traditions. Highlights include illuminated manuscripts from Mamluk, Mughal, and Ottoman court libraries; rare, early copies of medieval scholarly treatises; and early modern autograph copies. In this groundbreaking Arabic catalogue, Efraim Wust synthesizes the Islamic and Western manuscript traditions to enrich our understanding of the manuscripts and their compositions. His combined treatment of Arabic, Persian, and Turkish manuscripts preserves the integrity of the collection and honors the multicultural history of the Islamic intellectual tradition.
091 =915 --- 091 =927 --- 091 =943 --- 091 <569.4 JERUSALEM> --- 091 <569.4 JERUSALEM> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Israël--JERUSALEM --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Israël--JERUSALEM --- 091 =943 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Turks --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Turks --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- 091 =915 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Iraans. Perzisch --- Sifriyah ha-leʾumit (Israel) --- Manuscripts, Persian --- Manuscripts, Turkish --- Manuscripts, Persian. --- Manuscripts, Turkish. --- Persisch. --- Türkisch. --- Osmanisch. --- Sifriyah ha-leʼumit (Israel) --- Sifriyah ha-leʼumit (Israel). --- Manuscripts, Arabic --- Manuscripts, Arabic. --- Arabisch. --- Handschrift. --- Middle East --- Israel. --- Sifriyah ha-leʼumit shel Yiśraʼel --- National Library of Israel --- National Library (Israel) --- Biblioteca nacional de Israel --- ספרייה הלאומית --- ספרייה הלאומית של ישראל --- Maktabah al-Waṭanīyah al-Isrāʼīlīyah --- مكتبة الوطنية الإسرائيلية --- Bet ha-sefarim ha-leʼumi ṿeha-universiṭaʼi bi-Yerushalayim --- Arabic manuscripts --- Sifriyah ha-le'umit (Israel) --- Turkish manuscripts --- Persian manuscripts --- Persian literature
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|