Listing 1 - 10 of 32 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Combining an accessible approach with innovative scholarship, this book provides up-to-date perspectives on a unique medieval literary genre. Carl Phelpstead draws on historical context, contemporary theory, and close reading to deepen our understanding of Icelandic saga narratives about the island's early history.
Sagas --- Sagas --- History and criticism. --- Translations into English. --- Iceland --- History.
Choose an application
Choose an application
Unique among the Icelandic sagas, part-history, part-fiction, the Saga of the Jomsvikings tells of a legendary band of vikings, originally Danish, who established an island fortress of the Baltic coast, launched and ultimately lost their heroic attack on the pagan ruler of Norway in the late tenth century. The saga's account of their stringent warrior code, fatalistic adherence to their own reckless vows and declarations of extreme courage as they face execution articulates a remarkable account of what it meant to be a viking. This translation presents the longest and earliest text of the saga, never before published in English, with a full literary and historical introduction to this remarkable work.
Sagas --- Icelandic sagas. --- Isländische Saga. --- Scandinavian history. --- Skandinavistische Geschichte. --- Wikinger. --- vikings. --- LITERARY CRITICISM / European / Scandinavian.
Choose an application
Rhetoric, Medieval. --- Sagas --- History and criticism. --- Laxdaela saga. --- Laxdœla saga
Choose an application
Die vom 13. bis zum Beginn des 16. Jahrhunderts entstandenen Isländersagas sind seit jeher Schwerpunkt altnordistischer Forschung.Ihren zahlreichen, oft minutiösen Beschreibungen von Kleidung ist bislang aber wenig Beachtung geschenkt worden. Sie wurden zumeist als Beiwerk ohne Handlungsrelevanz betrachtet, das lediglich der Illustration einer mittelalterlichen Umwelt gedient hätte.Die vorliegende Arbeit untersucht die Bekleidung der Sagafiguren im Hinblick auf soziale, geschlechtliche und emotionale Konstellationen innerhalb des Erzählkontexts der Íslendingasögur und Íslendingaþættir. Sauckel zeigt, dass es sich bei diesen Beschreibungen um gezielt eingesetzte Erzählelemente handelt, die Vorstellungen und Konventionen im Wertesystem der hochmittelalterlichen Gesellschaft Islands reflektieren.
Choose an application
Scandinavian literature --- IJsland --- Islande --- Mythes et légendes --- Sagen en legenden --- Sagas --- Translations into Dutch
Choose an application
The medieval Norse-Icelandic saga is one of the most important European vernacular literary genres of the Middle Ages. This Introduction to the saga genre outlines its origins and development, its literary character, its material existence in manuscripts and printed editions, and its changing reception from the Middle Ages to the present time. Its multiple sub-genres - including family sagas, mythical-heroic sagas and sagas of knights - are described and discussed in detail, and the world of medieval Icelanders is powerfully evoked. The first general study of the Old Norse-Icelandic saga to be written in English for some decades, the Introduction is based on up-to-date scholarship and engages with current debates in the field. With suggestions for further reading, detailed information about the Icelandic literary canon, and a map of medieval Iceland, this book is aimed at students of medieval literature and assumes no prior knowledge of Scandinavian languages.
Sagas --- History and criticism. --- Old Norse literature --- Arts and Humanities --- Literature
Choose an application
Languages & Literatures --- Germanic Literature --- Eyrbyggja saga. --- Eyrbyggia saga --- Islande --- Eyrbiggja --- sagas islandaise
Choose an application
"Dario Bullitta has embarked on a highly fascinating voyage that traces the routes of transmission of the Latin text to Iceland and continental Scandinavia. He argues that the saga is derived from a less popular twelfth-century French redaction of the Evangelium Nicodemi, and that it bears the exegetical and scriptural influences of twelfth-century Parisian scholars active at Saint Victor, Peter Comestor and Peter Lombard in particular. By placing Nirstigningar saga within the greater theological and homiletical context of early thirteenth-century Iceland, Bullitta successfully adds to our knowledge of the early reception of Latin biblical and apocryphal literature in medieval Iceland and provides a new critical edition and translation of the vernacular text."-- "The Evangelium Nicodemi, or Gospel of Nicodemus, was the most widely circulated apocryphal writing in medieval Europe. It depicted the trial, Passion, and crucifixion of Christ as well as his Harrowing of Hell. During the twelfth-century renaissance, some exemplars of the Evangelium Nicodemi found their way to Iceland where its text was later translated into the vernacular and known as Nirstigningar saga."--
Sagas --- Literature --- Old Norse literature --- Scandinavian literature --- Criticism, Textual. --- Gospel of Nicodemus (Icelandic version)
Listing 1 - 10 of 32 | << page >> |
Sort by
|