Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Bible. Psalms --- XXIII --- Meditations
Choose an application
Bible. Psalms --- XLII --- Commentaries
Choose an application
Bible. Psalms --- Criticism --- interpretation --- etc.
Choose an application
Hymns --- English --- Bible. Psalms --- Paraphrases
Choose an application
Bible. Psalms --- Criticism --- interpretation --- etc.
Choose an application
Bible. Psalms XXIII --- Criticism --- interpretation --- etc.
Choose an application
Bible. Psalms --- Criticism --- interpretation --- etc. --- David --- King of Israel
Choose an application
While some describe the Greek Psalter as a "slavish" or "interlinear" translation with "dreadfully poor poetry," how would its original audience have described it? Positioning the translation within the developing corpus of Jewish-Greek literature, Jones analyzes the Psalter's style based on the textual models and literary strategies available to its translator. She demonstrates that the translator both respects the integrity of his source and displays a sensitivity to his translation's performative aspects. By adopting recognizable and acceptable Jewish-Greek literary conventions, the translator ultimately creates a text that can function independently and be read aloud or performed in the Jewish-Greek community.
Bible. --- Septuagint --- Translating --- Versions --- Language, style --- Criticism, interpretation, etc. --- Bible. Psalms. Greek Versions --- Bible. Psalms. Greek --- Criticism, interpretation, etc --- Translating. --- Language, style.
Choose an application
One of the critical, ongoing discussions in Septuagint Studies today concerns the issue of how texts were understood by their translators, and how those translations are able to provide the modern reader with clues to that original interpretation. In Psalms 38 and 145 of the Old Greek Version , Randall X. Gauthier provides a word by word, sentence by sentence, commentary on Psalms 38 and 145 in the Septuagint (LXX) version, or more accurately, the Old Greek (OG) version. Specifically, this study attempts to understand the semantic meaning of these psalms at the point of their inception, or composition, id est as translated literary units derivative of a presumed Semitic Vorlage .
Bible. --- Bible --- Criticism, interpretation, etc --- 223.3 --- 221.02*2 --- Psalmen --- Oud Testament: bijbelse filologie: aramees --- Biblos Psalmon (Book of the Old Testament) --- Buch der Preisungen (Book of the Old Testament) --- Liber Psalmorum (Book of the Old Testament) --- Mazāmīr (Book of the Old Testament) --- Preisungen (Book of the Old Testament) --- Psalmen (Book of the Old Testament) --- Psalmoi (Book of the Old Testament) --- Psalms (Book of the Old Testament) --- Psalms of David (Book of the Old Testament) --- Psaumes (Book of the Old Testament) --- Pseaumes de Dauid (Book of the Old Testament) --- Salmenes bok (Book of the Old Testament) --- Salmos (Book of the Old Testament) --- Shihen (Book of the Old Testament) --- Sifr al-Mazāmīr (Book of the Old Testament) --- Soltar (Book of the Old Testament) --- Tehilim (Book of the Old Testament) --- Tehillim (Book of the Old Testament) --- תהלים (Book of the Old Testament) --- Zsoltárkönyv (Book of the Old Testament) --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- Versions --- Septuagint --- Criticism, Textual. --- Translating. --- Criticism, interpretation, etc. --- History. --- 221.02*2 Oud Testament: bijbelse filologie: aramees --- Bible. Psalms -- Criticism, interpretation, etc. --- Bible. Psalms. Greek. Septuagint. --- Religion --- Philosophy & Religion --- Judaism --- Criticism, Textual --- Translating --- History --- תנ"ך. --- תנ"ך --- ביקורת, פרשנות וכד' --- היסטוריה --- נוסחים --- תרגום השבעים --- ביקורת הנוסח --- ביקורת הנסח --- תרגום --- Theory, methods, etc.
Choose an application
A re-assessment of the theory that the Hebrew Bible contains references to Yahweh's battle with a dragon or the sea, with special reference to the Psalter.
Bible -- Eau --- Bible -- Water --- Bijbel -- Water --- Dragons dans la bible --- Dragons in the bible --- Draken in de bijbel --- Eau dans la Bible --- Theomachie in de bijbel --- Theomachy in the Bible --- Théomachie dans la bible --- Water in de Bijbel --- Water in the Bible --- Dragons in the Bible --- 223.3 --- 221.08*3 --- Psalmen --- Theologie van het Oude Testament: themata --- 221.08*3 Theologie van het Oude Testament: themata --- Bible. --- Biblos Psalmon (Book of the Old Testament) --- Buch der Preisungen (Book of the Old Testament) --- Liber Psalmorum (Book of the Old Testament) --- Mazāmīr (Book of the Old Testament) --- Preisungen (Book of the Old Testament) --- Psalmen (Book of the Old Testament) --- Psalmoi (Book of the Old Testament) --- Psalms (Book of the Old Testament) --- Psalms of David (Book of the Old Testament) --- Psaumes (Book of the Old Testament) --- Pseaumes de Dauid (Book of the Old Testament) --- Salmenes bok (Book of the Old Testament) --- Salmos (Book of the Old Testament) --- Shihen (Book of the Old Testament) --- Sifr al-Mazāmīr (Book of the Old Testament) --- Soltar (Book of the Old Testament) --- Tehilim (Book of the Old Testament) --- Tehillim (Book of the Old Testament) --- תהלים (Book of the Old Testament) --- Zsoltárkönyv (Book of the Old Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Bible. Psalms --- Criticism, interpretation, etc --- Theomachy in the Bible. --- Dragons in the Bible. --- Water in the Bible. --- Bible O.T. --- Dragons. --- Theomachy. --- Water.
Listing 1 - 10 of 11 | << page >> |
Sort by
|