Listing 1 - 10 of 443 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Aujourd'hui comme hier, le francais en Amerique du Nord fait l'objet de debats quant a ses formes, ses normes et sa portee identitaire. Les onze contributions rassemblees dans ce volume convoquent une variete de terrains, du Manitoba aux Antilles en passant par le Quebec et l'Acadie. Les Francais d'ici sont envisages selon une diversite de points de vue (description des pratiques regionales, appartenances communautaires concurrentes, standardisation de la langue) et explores a differentes epoques de leur histoire sur le continent. Cet ouvrage offre ainsi des regards multiples sur la francophonie nord-americaine, qui temoignent de la richesse de ses usages, de la complexite de ses dynamiques sociales et de l'ampleur de ses defis actuels.
Choose an application
L’Irlande, une île à la périphérie de l’Europe, une île de « saints et de clercs », une île dont le mythe national et le récit d’indépendance s’écrivent de « glorieuses défaites », dont tout ou presque, histoire et culture, semblent être une affaire anglo-irlandaise. La France y paraît bien lointaine. Une force diffuse, profonde, difficile à calibrer, rapproche pourtant les deux pays. C’est celle d’un mythe, le « mythe français ». Construit par l’image d’une France révolutionnaire, républicaine, ennemie de l’Angleterre, alliée de l’Irlande et des nations opprimées, inspiré par l’épopée des brigades irlandaises et par celle de quelques soldats français débarqués en 1798 pour soutenir la cause des Irlandais Unis, le « mythe français » s’ancre dans un réel hypothétique, et ce tout au long du XIXe siècle. Au cœur des quatre décennies qui précèdent l’indépendance du pays, il continue d’inspirer les revendications nationales, influençant la définition que les nationalistes irlandais se font d’eux-mêmes et de l’Irlande. C’est l’approche que nous propose Pierre Ranger de l’histoire irlandaise. Volontairement tournée vers l’Europe plutôt que l’Angleterre, elle renouvelle la connaissance que nous avons de la vie politique et culturelle irlandaise au tournant du XXe siècle.
History --- France --- rayonnement français --- mythe français --- Irlande --- relations internationales
Choose an application
« De rencontres en partages », voilà un titre bien romanesque pour ce 4e épisode d'une belle histoire, celle du français dont les mots et les structures ont ensemencé le territoire pour mieux le faire croître dans ses différentes expressions, de la Cour à la ville, des campagnes aux cités, de la France aux espaces francophones et plurilingues, où il se complaît pour mieux se parer et se faire aimer des autres langues. Ainsi bâti, fort et resplendissant, il a tout pour séduire le jeune enfant, l'adolescent ou l'étranger. Mais comment passer du charme de la rencontre au partage ? Comment apprivoiser la langue, se l'approprier peu à peu pour que attirance soit source de communication et d'enrichissement, de pensée et d'humanité ? Noces bien difficiles que celles du petit d'homme en quête d'amour et de sécurité à l'écoute des inflexions maternelles et dans le tâtonnement des premières lallations, mariage de raison que celui de l'écolier avec la langue de la société, celle du maître et de l’institution, rencontres plus impérieuses ou fugitives de l'étranger en quête de travail ou de culture, partages enfin plus problématiques pour tous dans une Europe plurilingue et multiculturelle. Mais la langue, une fois séduite et ravie, que de plaisirs pour l'écrivain qui la ploie sous le mouvement de sa pensée, aux caprices de ses désirs, lui donnant une vie nouvelle, de la caresse imitative à l'impulsion féconde, jouant avec les mots pour mieux en faire jaillir des échos nouveaux. Magie de la création littéraire qui se déploie au-delà du langage dans un imaginaire des arts ! Ce sont ces problématiques linguistiques, socio-économiques et culturelles que traitent, dans ce volume, des chercheurs et des universitaires, des enseignants et des cadres d'entreprise, des journalistes et des écrivains, pour le plus grand plaisir du lecteur, le temps d'une quatrième escale dans ce voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française.
Linguistics --- Français (langue) --- linguistique --- culture
Choose an application
Cet ouvrage collectif, qui rassemble des contributions originales, interroge les diverses facettes de « la mise en relief » dans la langue française, autant du point de vue théorique que descriptif. Il s’articule autour de trois thématiques principales : les structures grammaticales de mise en relief, les structures aux effets focalisants et la typologie des productions en lien avec les phénomènes de saillance. Il s’adresse aussi bien aux étudiants qu’aux enseignants-chercheurs intéressés par cet aspect grammatical et discursif de la langue.
Linguistics --- linguistique --- grammaire --- discours --- français
Choose an application
French language --- Français (Langue) --- History --- Histoire --- Français (Langue) --- Linguistics --- Français --- XXème siècle --- histoire --- Francais (langue) --- 19e siecle
Choose an application
Eminente francesista, Liana Nissim ha dedicato la sua intensa attività di ricerca al XIX secolo, in particolare a Gustave Flaubert e Stéphane Mallarmé. I suoi studi si sono concentrati anche sulle letterature francofone dell’Africa Nera e del Québec, che ha contribuito a introdurre in Italia e a diffondere su scala internazionale. Questo trittico di volumi «La grâce de montrer son âme dans le vêtement». Scrivere di tessuti, abiti e accessori illustra e approfondisce in molteplici direzioni una tematica a lei cara e ampiamente presente nei suoi lavori. Tramite la ricchezza delle metodologie e delle prospettive critiche, la comunità scientifica che ha condiviso con lei la passione per la ricerca e la dedizione alla vita universitaria vuole renderle un omaggio riconoscente.
Art --- Literature (General) --- francesistica --- Québec --- français --- French
Choose an application
Eminente francesista, Liana Nissim ha dedicato la sua intensa attività di ricerca al XIX secolo, in particolare a Gustave Flaubert e Stéphane Mallarmé. I suoi studi si sono concentrati anche sulle letterature francofone dell’Africa Nera e del Québec, che ha contribuito a introdurre in Italia e a diffondere su scala internazionale. Questo trittico di volumi «La grâce de montrer son âme dans le vêtement». Scrivere di tessuti, abiti e accessori illustra e approfondisce in molteplici direzioni una tematica a lei cara e ampiamente presente nei suoi lavori. Tramite la ricchezza delle metodologie e delle prospettive critiche, la comunità scientifica che ha condiviso con lei la passione per la ricerca e la dedizione alla vita universitaria vuole renderle un omaggio riconoscente.
Literature (General) --- Flaubert --- français --- Québec --- francesistica --- French
Choose an application
L’année 1660 marqua en Angleterre la double restauration de la monarchie et du théâtre, réduit à la clandestinité par les puritains pendant les dix-huit années précédentes. Pour réinventer le théâtre anglais, les dramaturges puisent dans le répertoire classique français de nombreux sujets et intrigues, non sans en discuter les principes esthétiques. Un siècle plus tard, la découverte de Shakespeare en France révolutionna la dramaturgie tout autant que le jeu de l’acteur. La circulation et l’appropriation des modèles et répertoires français et anglais ne se limitent toutefois pas à ces périodes bien identifiées. Elles prennent, surtout, des formes complexes et variées, en s’inscrivant dans un cadre européen plus large incluant notamment l’Italie, mais aussi dans le contexte d’une réflexion sur l’esthétique théâtrale ainsi que l’utilité et/ou la nocivité du théâtre qui prend la forme de virulentes querelles de part et d’autre de la Manche. Enfin, les traductions, adaptations, plagiats ou pièces françaises à sujets anglais autant que pièces anglaises à sujets français sont toujours porteurs d’enjeux esthétiques, économiques et idéologiques importants, qu’il s’agisse de construire un modèle dramatique national ou de formuler à travers eux une position religieuse, politique ou morale. C’est à l’ensemble de ces interrogations qu’est consacré le présent ouvrage, dans lequel est exploré et analysé un corpus théorique, polémique et dramatique couvrant trois siècles d’une histoire croisée.
Theater --- théâtre --- théâtre français --- théâtre anglais
Choose an application
Les discours de référence sur la langue française sont des prises de position émanant des instances officielles, des spécialistes (linguistes et grammairiens) ou de personnalités publiques reconnues comme tels, mais aussi des médias, qui jouent un rôle non négligeable dans la diffusion des normes. Ces discours, même s’ils peuvent être remis en question, constituent néanmoins pour les francophones des repères souvent symboliques et des avis difficilement contournables. Anne Dister et Sophie Piron collaborent depuis de nombreuses années. Elles ont organisé deux colloques, à Montréal et à Bruxelles, consacrés aux discours de référence sur la langue française. La présente publication regroupe des articles qui sont, pour certains, issus de communications présentées lors de ces colloques, pour d’autres, originaux.
Linguistics --- français --- discours de référence --- variation --- normes
Choose an application
Dans l’entre-deux-guerres, Hong Kong est déjà une ville-monde, un emporium où transitent les marchandises venues de tous les continents, un port franc où commencent et s’achèvent les grandes lignes maritimes, une colonie britannique où s’entrechoquent les existences et, parmi celles-ci, des Françaises et des Français. À Hong Kong, la France est d’abord officiellement représentée par un consulat. Autour de cette sphère gravitent des acteurs aux statuts formels qui participent à l’essor des intérêts français. Maisons de négoce, compagnies maritimes, établissements bancaires ou encore congrégations religieuses ont des besoins similaires : se développer à partir d’un environnement stable, puis rayonner en Asie orientale. Ces groupes ne reflètent toutefois qu’une partie de la communauté française. Des présences marginales s’ajoutent, éphémères, interlopes, rebelles ou simplement jugées insignifiantes. Tous ces éléments sont liés. Leurs interactions tissent la trame d’une société hybride dont les perceptions diffèrent de celles de leurs compatriotes restés en métropole. Ce tableau de la France à Hong Kong interroge les nombreuses réalités de la notion de présences – celles-ci pouvant également être désincarnées, voire immatérielles – et questionne ce qui conduit des Français hors de leur empire. La colonie britannique est un observatoire privilégié pour étudier ces réseaux et les acteurs qui les animent.
History --- Français de l'étranger --- Indochine --- influence
Listing 1 - 10 of 443 | << page >> |
Sort by
|