Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Savoir faire ne veut pas dire pouvoir transmettre : informels, non codifiés, les savoir-faire ne se dérobent-ils pas sans cesse à toute transmission organisée, à toute politique d’apprentissage ? N’en vient-on pas parfois à douter de la possibilité même de leur transmission ? Si l’inventaire des installations, des sites et des techniques, la description fine des chaînes opératoires, l’identification des détenteurs de savoir-faire sont les démarches préalables à toute analyse des faits techniques, il faut aussi préserver le potentiel adaptatif et créatif de ces savoirs et techniques car ils sont utiles au maintien d’un patrimoine culturel et au développement économique local. Protéger, dans ce cas, c’est avant tout transmettre; il convient donc de prendre en compte les modalités psychologiques, sociales et culturelles de cette transmission. Comprendre de tels processus imposait de croiser des méthodes, confronter des résultats de recherches. Psychologues, ergonomes, cogniticiens, anthropologues, sociologues se sont penchés ensemble, une fois n’est pas coutume, sur ces savoirs professionnels et de métiers si difficiles à décrire et à transmettre, mais pourtant, ô combien efficaces.
Labour --- Ethnology. Cultural anthropology --- Occupational training --- Technical education --- Learning --- Industrial arts --- Ethnology --- Study and teaching --- France --- Knowledge, Theory of --- Learning and scholarship --- Théorie de la connaissance --- Savoir et érudition --- Social aspects --- Aspect social --- Social aspects. --- Diffusion de la culture --- Occupational training - France --- Industrial arts - Study and teaching --- Industrial arts - Study and teaching - France --- Ethnology - France --- Sociology & Anthropology --- apprentissage --- savoir-faire --- diffusion --- culture --- psychologie --- connaissance --- Apprentissage, psychologie de l' --- Ethnologie
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|