Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
"Il ne faut pas confondre la langue et le sexe, le genre des mots et le sexe des gens. Or, avec une déconcertante régularité, les débats de société mélangent volontiers le mot et la chose. Le Sexe et la Langue tente de faire un état des lieux des manipulations militantes prenant la langue en otage et le féminisme pour prétexte d'une manoeuvre d'intimidation idéologique. Dernier avatar de ces manipulations, l'écriture inclusive s'abrite derrière la défense des femmes pour contribuer à 'changer les mentalités' en tordant le cou à la grammaire. Contre l'usage populaire, une entreprise de contrôle moral des discours vise désormais à légiférer la langue française. Ce contrôle est l'oeuvre de gardiens de prison qui prétendent que leur surveillance vous libère et qui veulent imposer à la société une rééducation comportementale et mentale. À ce titre, ils ont raison : la langue est bien un enjeu à partir du moment où on l'enrôle pour en faire une arme de pouvoir."--Back cover.
Sexism in language --- Nonsexist language --- French language --- Feminism --- Sexisme dans le langage --- Langage non sexiste --- Français (Langue) --- Féminisme --- Feminism. --- Nonsexist language. --- Sexism in language. --- Gender. --- Social aspects. --- Genre. --- Aspect social. --- France.
Choose an application
Le christianisme est la seule religion à avoir institué la traduction en renonçant à l'idée d'une langue sacrée. C'est en somme pour citer Henri Meschonnic, une "religion de l'original second". Il n'a jamais cessé de s'interroger sur le statut de la langue et n'a eu de cesse de déplacer l'enjeu de l'interprétation de la forme et de la langue, à la parabole et au sens caché. A ce titre, la Bible Historiale de Guyart des Moulins (1295) est un précieux témoin de la transmission du sens caché puis révélé par la traduction en langue vernaculaire. Le lecteur médiéval y trouvait tous les savoirs encyclopédiques de son temps. Ce qu'il fallait savoir sur les animaux, les plantes, le calendrier, les vies de Patriarches; la vie d'Alexandre le Grand, le récit des arbres de la lune et du soleil qui prédisent l'avenir, les traductions des Histoires Naturelles de Pline et plusieurs versions des livres des prophètes. Après avoir examiné la définition de l'histoire mise en scène par Guyart des Moulins et posé la question de savoir si l'histoire est une science au Moyen Âge, le présent ouvrage cerne les enjeux traductologiques de la Bible Historiale en analysant les lieux linguistiques du mystère et de la révélation à travers l'établissement du livre de L'Exode en particulier dont cet ouvrage présente l'unique édition intégrale accessible en ancien français. Pour Guyart des Moulins, il faut traduire le sens littéral, et en même temps, traduire une seconde fois le même passage mais d'une autre source pour enseigner le sens chrétien des anecdotes de l'Ancien Testament; c'est-à-dire non pas traduire pour restituer de manière servile le sens ancien et archéologique des hébreux, mais traduire pour extraire de la source le sens moderne, étymologique et chrétien qu'il contient
Language and languages --- Religious aspects --- Christianity. --- Moulins, Guyart des, --- Bible. --- Criticism, Textual.
Choose an application
"La déconstruction est devenue folle. Entreprise jadis salutaire pour dénicher les préjugés et démasquer les illusions, elle a engendré une mode délétère, prétexte d'un nouvel ordre moral, suppôt d'une idéologie qui envahit les savoirs, tétanise la culture et terrorise le débat. Ce livre réunit les contributions du colloque organisé à la Sorbonne les 7 et 8 janvier 2022 par le Collège de Philosophie et l'Observatoire du décolonialisme, avec le soutien du Comité laïcité République. Soixante universitaires et intellectuels de toutes disciplines se mobilisent pour dénoncer les dérives de ce courant et travailler à la reconstruction d'une frontière claire, qui devrait être inviolable, entre la recherche du savant et l'action du militant."--Page 4 of cover.
Identity politics --- Cancel culture --- Ideology --- Universities and colleges --- Déconstruction --- Racisme --- Wokisme --- Enseignement supérieur --- Universités --- Aspect moral. --- History --- Political aspects --- 2000-2099 --- France
Choose an application
Présentation de l'éditeur : "Cet ouvrage rassemble les différents laboratoires et composantes de l'Université Paris 13 autour du thème de l'intelligence artificielle. Nous vivons au coeur d'une période charnière du développement de cette nouvelle technologie qui fascine autant qu'elle inquiète. Face à la quantité d'informations émises sur ce thème et la multiplicité de leurs sources, la frontière entre sciences appliquées et science-fiction est devenue poreuse. Ce qui ne fait pas de doute, en revanche, c'est que le développement de l'intelligence artificielle concerne la majorité des champs de la recherche universitaire, ce qui justifie la démarche transdisciplinaire entreprise ici. L'intelligence artificielle est souvent appréhendée du point de vue de ses réalisations en matière de robotique, d'objets connectés ou de programmes apprenants. L'étude des manifestations et des résultats de l'intelligence artificielle est importante car elle permet de mesurer l'état des recherches actuelles et de déterminer la part de réalité et de fantasme dans les avancées de l'intelligence artificielle. L'approche technique de l'intelligence artificielle ne doit toutefois pas occulter les questionnements liés à son sens. Le sens s'entend comme la direction : quelles perspectives sous-tendent les progrès réalisées ou promis ? Le sens s'entend également comme signification. L'intelligence artificielle doit alors être appréhendée sous un angle davantage social, juridique et économique afin de déterminer les conséquences que son développement va emporter en des domaines aussi variés que la santé, l'emploi, l'éducation ou la justice"
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|