Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Art --- Titles of works of art --- Titles of works of art. --- Titres d'oeuvres d'art
Choose an application
Warum wird ein französischer Romantitel ins Deutsche übersetzt, der Titel eines Musicals aber englischsprachig belassen? Warum werden Bildtitel in Museen oft wörtlich in mehrere Sprachen übersetzt, der Titel eines Hollywood-Films in Deutschland hingegen so stark verändert, dass man den Bezug zum Original kaum noch herstellen kann? Und wie gehen verschiedene Kulturen mit dem Problem der Titeltranslation um?Die Autorin erfasst Medien-Titel in ihrer interlingualen Präsenz und erforscht den interkulturellen Transfer unter medien- und kulturenkontrastiven Gesichtspunkten. Grundlage für diese Studie bilden umfangreiche Titelkorpora, die insgesamt etwa 15.000 deutsche, französische und englische Originaltitel sowie deren zugehörige Translate aus unterschiedlichen medialen Bereichen umfassen. Zugleich bietet die Arbeit durch Kommentare von Verlagen, Museen und Filmverleihern interessante Einblicke in den Alltag und die praktischen Anforderungen der Titeltranslation.
Titres d'oeuvres littéraires --- Titres de films --- Titres d'oeuvres d'art --- Traduction. --- Traduction. --- Traduction.
Choose an application
Choose an application
Cette étude entreprend d'analyser, pour la première fois, la façon dont des protagonistes de l'art et de la littérature modernes intitulèrent leurs oeuvres.Si c'est au milieu du XIXe siècle que les peintres commencent à donner à leurs oeuvres des noms qui sont davantage que des titres de convention, l'histoire a commencé bien plutôt pour les écrivains et les poètes. Des années 1890 aux années 1920, c'est le récit d'une émulation entre le mot et l'image qui est ici raconté. Avec les titres, et face à des oeuvres qui se font de plus en plus abstraites, la question du langage est toute entière en jeu, et la façon dont le tableau, le poème, le recueil ou le roman entre dans la sphère publique. Le sujet des titres s'avère un enjeu central de la politique de l'art au tournant du XXe siècle.Mettant en parallèle et en relation les pratiques développées par Paul Gauguin et Alfred Jarry, Paul Cézanne et Emile Zola, André Gide et Henri Matisse, Guillaume Apollinaire et Pablo Picasso, Francis Picabia et Tristan Tzara, André Breton et Max Ernst, Donatien Grau met au jour une polarité entre deux lignées, l'une accordant à la forme employée, poème ou tableau, toute son attention, avec un refus du contexte, l'autre voyant dans l'oeuvre d'art picturale ou littéraire une matrice politique, n'existant que dans la relation à l'espace public.Examinant aussi bien des chefs-d'oeuvre que des documents méconnus et inédits, tout en prenant en compte les cheminements individuels de chaque figure évoque cet ouvrage propose une nouvelle généalogie des pratiques littéraires et picturales, écrite à la lumière des titres. En effet, la nomination par les peintres et écrivains de leurs oeuvres, source de bien des inventions se révèle être l'outil majeur qu'ils partagent: image et texte portent également des titres, et c'est un signe de la liberté de l'artiste moderne que de pouvoir les concevoir. La prise au sérieux des titres modernes pourrait bien offrir la clef de compréhension des rapports intimes entre les arts dans une époque canonique, où reste encore à découvrir.
Titres d'oeuvres littéraires. --- Titres d'oeuvres d'art. --- Art --- Literature --- art history --- Modern [style or period] --- anno 1800-1999 --- kunst en literatuur
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|