Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Why did the novel take such a long time to emerge in the colonial world? And, what cultural work did it come to perform in societies where subjects were not free and modes of social organization diverged from the European cultural centers where the novel gained its form and audience? Answering these questions and more, Volume 11, The Novel in Africa and the Caribbean since 1950 explores the institutions of cultural production that exerted influence in late colonialism, from missionary schools and metropolitan publishers to universities and small presses. How these structures provoke and respond to the literary trends and social peculiarities of Africa and the Caribbean impacts not only the writing and reading of novels in those regions, but also has a transformative effect on the novel as a global phenomenon.Together, the volume's 32 contributing experts tell a story about the close relationship between the novel and the project of decolonization, and explore the multiple ways in which novels enable readers to imagine communities beyond their own and thus made this form of literature a compelling catalyst for cultural transformation. The authors show that, even as the novel grows in Africa and the Caribbean as a mark of the elites' mastery of European form, it becomes the essential instrument for critiquing colonialism and for articulating the new horizons of cultural nationalism. Within this historical context, the volume examines works by authors such as Chinua Achebe, Nadine Gordimer, George Lamming, Jamaica Kincaid, V.S. Naipaul, Zoe Wicomb, J. M. Coetzee, and many others.
African fiction (English) --- Caribbean fiction (English) --- West Indian fiction (English) --- English fiction --- History and criticism. --- Africa --- Caribbean Area --- West Indies --- In literature. --- History and criticism --- West Indian authors --- English literature --- West Indian literature (English) --- Caribbean literature (English)
Choose an application
In Simon Gikandi's view, Caribbean literature and postcolonial literature more generally negotiate an uneasy relationship with the concepts of modernism and modernity-a relationship in which the Caribbean writer, unable to escape a history encoded by Europe, accepts the challenge of rewriting it. Drawing on contemporary deconstructionist theory, Gikandi looks at how such Caribbean writers as George Lamming, Samuel Selvon, Alejo Carpentier, C. L. R. James, Paule Marshall, Merle Hodge, Zee Edgell, and Michelle Cliff have attempted to confront European modernism.
Caribbean fiction (English) --- West Indian fiction (English) --- Modernism (Literature) --- History and criticism. --- Carpentier, Alejo, --- Crepuscolarismo --- Literary movements --- Postmodernism (Literature) --- English fiction --- Caribbean literature (English) --- West Indian literature (English) --- West Indian authors --- Literary studies: c 1900 to c 2000
Choose an application
When Derek Walcott was awarded the Nobel Prize, he was cited for ""a poetic oeuvre of great luminosity, sustained by a historical vision, the outcome of a multicultural commitment."" The lively interviews in this collection reveal Walcott's generous and brilliant intelligence as well as his strong, forthright opinions. He discusses the craft of poetry, the status of contemporary poetry and drama, his founding of the Trinidad Theatre Workshop, and his views on a number of influential writers, including Eliot, Auden, Brodsky, Heaney, and Naipaul.Boldly speaking his mind, Walcott takes many controversial positions on a wide range of subjects, such as Caribbean and U.S. politics, literary instruction in American universities, the proper role of sound in modern poetry, and the ""ego"" apparent in contemporary American poetry, and problems of race. Whatever the subject, Walcott responds fully and candidly.
Authors, West Indian --- West Indian authors --- Walcott, Derek --- والكوت، ديرك --- デレク・ウォルコット --- West Indies --- Antilles --- Caribbean Islands --- Islands of the Caribbean --- Islands of the Atlantic --- Intellectual life --- Auteurs indiens d'Amérique --- Inde (ouest) --- Vie intellectuelle --- Auteurs indiens d'Amérique
Choose an application
Earl McKenzie's pioneering philosophical study of the West Indian novel is based on three main assumptions: first, that philosophy is a reflection on the fundamental questions we can ask about ourselves and our world; second, that literature, particularly the novel, is the best method yet devised to provide a "human face" to these reflections; and third, Caribbean philosophy is at present embedded in other forms of cultural expression, like literature, and these forms need to be excavated to reveal what lies within. McKenzie examines ten novels by George Lamming, Roger Mais, Wilson Harris, V.S. Naipaul, Orlando Patterson, Jean Rhys, Erna Brodber, Lakshmi Persaud, Earl Lovelace and Jamaica Kincaid, each selected to represent differences in geography, chronology, ethnicity and gender. In this cross-section of novels, McKenzie identifies ancestral influences from the philosophies of Europe, Africa and India, and shows how West Indian fiction embodies ideas from several areas of philosophy, including metaphysics, epistemology, philosophy of education, social and political philosophy, ethics, feminist philosophy, and philosophy of literature. Philosophy in the West Indian Novel uncovers sections of the mostly unknown Caribbean philosophical mosaic, and McKenzie's work will encourage further study and refection on philosophical ideas in a Caribbean context. It will be of interest to philosophers, literary critics, educators, social scientists, and anyone interested in Caribbean studies.
West Indian fiction (English) --- Philosophy in literature. --- English fiction --- West Indian literature (English) --- History and criticism. --- West Indian authors --- Philosophy in literature --- History and criticism --- Litterature antillaise de langue anglaise --- Philosophie dans la litterature
Choose an application
English literature --- Caribbean Area --- Caribbean fiction (English) --- Roman antillais (anglais) --- History and criticism --- Histoire et critique --- West Indian fiction (English) --- History and criticism. --- English fiction --- West Indian literature (English) --- Caribbean literature (English) --- West Indian authors --- West Indies --- In literature. --- Caribbean area --- Caribbean fiction (English) - History and criticism. --- West Indian fiction (English) - History and criticism. --- Region caraïbe --- Litterature anglaise --- Ethnographie --- Auteurs caraibes
Choose an application
West Indian fiction (English) --- -Literature and society --- -Literature --- Literature and sociology --- Society and literature --- Sociology and literature --- Sociolinguistics --- English fiction --- West Indian literature (English) --- History and criticism --- Social aspects --- West Indian authors --- Literature and society --- History and criticism. --- -History and criticism --- Literature --- Littérature antillaise de langue anglaise --- ROMAN ANTILLAIS DE LANGUE ANGLAISE --- LITTERATURE ET SOCIETE --- Histoire et critique --- HISTOIRE ET CRITIQUE --- CARAIBES
Choose an application
This introduction to West Indian poetry is written for readers making their first approach to poetry in English written in the Caribbean. It offers a comprehensive literary history from the 1920s to the 1980s, with particular attention to the relationship of West Indian poetry to European, African and American literature. Close readings of individual poems give detailed analysis of social and cultural issues at work in the writing. Laurence Breiner's exposition speaks powerfully about the defining forces in Caribbean culture from colonialism to resistance and decolonization.
Poetry --- American literature --- anno 1900-1999 --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- West Indian poetry (English) --- History and criticism. --- West Indies --- Intellectual life. --- In literature. --- English poetry --- West Indian literature (English) --- West Indian authors --- Antilles --- Caribbean Islands --- Islands of the Caribbean --- Islands of the Atlantic --- POESIE ANTILLAISE DE LANGUE ANGLAISE --- REGION CARAÏBE --- HISTOIRE ET CRITIQUE --- DANS LA LITTERATURE --- VIE INTELLECTUELLE
Choose an application
In Migrant Modernism, J. Dillon Brown examines the intersection between British literary modernism and the foundational West Indian novels that emerged in London after World War II. By emphasizing the location in which anglophone Caribbean writers such as George Lamming, V. S. Naipaul, and Samuel Selvon produced and published their work, Brown reveals a dynamic convergence between modernism and postcolonial literature that has often been ignored. Modernist techniques not only provided a way for these writers to mark their difference from the aggressively English, literalist aesthetic that dominated postwar literature in London but also served as a self-critical medium through which to treat themes of nationalism, cultural inheritance, and identity.
Modernism (Literature) --- Postcolonialism in literature. --- Caribbean fiction --- West Indian fiction (English) --- Caribbean literature --- English fiction --- West Indian literature (English) --- Crepuscolarismo --- Literary movements --- History and criticism. --- West Indian authors --- London (England) --- In literature. --- Littérature postcoloniale. --- Littérature postcoloniale --- Littérature antillaise --- Littérature caribéenne --- Modernisme (littérature) --- Histoire et critique. --- Londres (GB) --- Immigrés
Choose an application
Si, pour le sociologue Jacques Leenhardt, la littérature est, dans nos sociétés, indissolublement livre (objet pris dans un circuit marchand), oeuvre littéraire (travail sur la pensée et le langage) et lecture (communication entre un écrivain et un lecteur), la désunion entre l'objet et sa lecture va désormais grandissant, symptôme manifeste des fluctuations d'une industrie de la culture irrévocablement mondialisée.En effet, les nouvelles donnes de l'activité économique du livre dépendent de conglomérats financiers régis par des logiques de rendement qui débordent les enclaves singulières pour former des réseaux par-delà une géographie prédéfinie. Le livre francophone se commercialise donc dans un paysage présenté comme "métissé", rendu "hybride" de par le brouillage de l'identité des producteurs et des consommateurs.La littérature antillaise tient une place exemplaire au coeur du vaste ensemble francophone, les écrivains caribéens étant simultanément imbriqués dans le local (la culture créole), le national (la culture française) et le global (le marché mondial de la traduction). Elle est, de ce fait, le lieu par excellence pour une réflexion sur la théorisation de la réception et de la commercialisation d'auteurs qui écrivent en marge de l'esthétique admise et de toute taxinomie.Les questions qui sous-tendent cet ouvrage sont les suivantes : l'unification des marchés du livre à l'échelle mondiale est-elle en synergie avec les impératifs de la "diversité culturelle" telle qu'elle est définie par la Déclaration universelle de l'UNESCO à ce sujet ? Le texte peut-il prétendre à l'autonomie poétique lorsque le livre devient une marchandise ? Comment appréhender la transparence putative entre les concepts de "Weltliteratur", "World Literature" et "Littérature-monde" ?
French literature --- West Indian literature (French) --- African literature (French) --- Appreciation --- Publishing --- Francophone literature and globalization --- 840 <100> --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- West Indian literature --- West Indian authors --- African authors --- Littérature francophone --- Littérature antillaise de langue française --- Littérature africaine de langue française --- Appréciation. --- Édition. --- Mondialisation. --- Littérature francophone --- Littérature antillaise de langue française --- Littérature africaine de langue française --- French literature - Foreign countries - Appreciation --- West Indian literature (French) - Publishing --- African literature (French) - Publishing
Choose an application
Les littératures francophones postcoloniales portent l'empreinte de la douleur, du compromis ou encore de l'oubli, notions qui transparaissent dans celle du sacrifice. Dans ce collectif, les auteurs se penchent sur différentes représentations et fonctions du sacrifice dans le roman, le théâtre, la nouvelle, et le film antillais, haïtien, africain et québécois. L'étude déploie la diversité, tant dans le ton que la forme, du sacrifice dans des régions géographiques diverses et selon des esthétiques variées. Qu'il s'agisse du sacrifice au sens propre ou de l'artifice, la notion demeure riche en interprétations et traduit le caractère unique des littératures francophones. Don de soi ou don de l'autre, l'étude du sacrifice nous permet de comprendre l'histoire d'hommes et de femmes pris dans le tourbillon de leur culture respective face au 'destin'.
African literature (French) --- Caribbean literature (French) --- African drama (French) --- Caribbean drama (French) --- West Indian literature (French) --- Haitian literature --- French-Canadian literature --- Sacrifice in literature. --- History and criticism. --- Brival, Roland, --- Glissant, Édouard, --- Kwahulé, Koffi, --- Lumumba, Patrice, --- Placoly, Vincent, --- Césaire, Aimé --- Criticism and interpretation. --- Sacrifice in motion pictures. --- French-Canadian literature. --- Haitian literature. --- French literature --- West Indian literature --- Motion pictures --- Haitian literature (French) --- Canadian literature (French) --- Caribbean literature --- French drama --- West Indian authors --- Haitian authors --- African authors --- Kwahulé, Koffi, --- Okitasombo, Alois, --- Okit'Asombo, Élias, --- 1900-1999
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|