Listing 1 - 10 of 256 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Conduct of court proceedings --- Law --- Translators --- Congresses. --- Translating --- Legal status, laws, etc.
Choose an application
Choose an application
Translation science --- Women translators --- Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Biography. --- History. --- Histoire --- #KVHA:Vertaalhistorie --- Vertalen --- Vertalers en tolken --- geschiedenis --- biografieën --- geschiedenis. --- biografieën. --- Traduction et interprétation --- Translators --- Women linguists --- History
Choose an application
Translation science --- Law --- European Union --- Translators --- Court interpreting and translation --- Translating --- Training of --- #KVHA:Juridisch vertalen --- #KVHA:Juridisch tolken --- Law - Translating - European Union countries --- Translators - Training of - European Union countries --- Court interpreting and translation - European Union countries
Choose an application
Translating and interpreting --- Translators --- Study and teaching --- Training of --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Tolken --- #KVHA:Conferentietolken --- Conferentietolken --- Study and teaching. --- Style. --- didactiek --- opleiding --- didactiek. --- opleiding. --- Translating and interpreting - Study and teaching - Congresses --- Translators - Training of - Congresses
Choose an application
La traduction est vraiment l'outil indispensable du monde moderne et de la modernité. Mais on sait qu'elle demande du temps, beaucoup de temps, trop de temps parfois! Il s'agit alors de rationaliser le travail indispensable du traducteur, de créer un environnement qui lui permette de mieux faire face à sa tâche d'être plus efficace encore, plus créatif peut-être. On pense donc immédiatement à l'ordinateur, à la traduction assistée par ordinateur, à la traduction automatisée dans une large mesure. On cherche à créer un poste de travail au traducteur, toute une batterie d'outils automatiques. Le
Lexicography --- Translators --- Terms and phrases --- Machine translating --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Terminology --- Names --- Sublanguage --- Allusions --- Encyclopedias and dictionaries --- Data processing --- Congresses. --- Training of --- Machine translating - Congresses. --- Terms and phrases - Data processing - Congresses. --- Translators - Training of - Congresses --- Lexicography - Data processing - Congresses.
Choose an application
This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.
Translation science --- Translating and interpreting -- Study and teaching. --- Translating and interpreting. --- Translators -- Training of. --- Translators. --- Translators --- Translating and interpreting --- Languages & Literatures --- Philology & Linguistics --- Training of --- Study and teaching --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Tolken --- #KVHA:Vertaaltraining --- #KVHA:Tolkentraining --- Vertalen --- didactiek --- didactiek. --- Traduction --- Services de traduction --- Traducteurs --- Étude et enseignement --- Training of. --- Study and teaching. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translating --- Translators - Training of. --- Translating and interpreting - Study and teaching. --- Étude et enseignement. --- Services de traduction. --- Traducteurs.
Choose an application
Linguists. --- Translators --- Translating and interpreting --- Linguistics --- Linguistes --- Traducteurs --- Traduction et interprétation --- Linguistique --- Mounin, Georges, --- Traduction et interprétation
Choose an application
The contributors to Translation and Medicine address several broad aspects of medical translation, from the cultural/historic framework of the language of medicine to pragmatic considerations of register and terminology. Their articles highlight some of the contributions translation has made to medical science and addresses some of the questions raised by those who escort the advances of medicine across language and cultural barriers and those who train the next generation of medical translators. Section 1 covers some "Historical and Cultural Aspects" that have characterized the language of medicine in Japan and Western Europe, with special emphasis on French and Spanish; Section 2 opens some vistas on "The Medical Translator in Training" with two specific university-level programs in Switzerland and in Spain, as well as an in-depth analysis of who makes the better medical translator: the medically knowledgeable linguist or the linguistically knowledgeable medical professional; and Section 3 looks at several facets of "The Translator at Work," with discussions of the translator-client relationship and the art of audience-specific translating, an insider's view of the Translation Unit of the National Institutes of Health, and a detailed study of online medical terminology resources.
#KVHA:Vertaalwetenschap --- Traducción e interpretación --- Medicina --- Libros electrónicos --- Medicine --- Translators --- Health Workforce --- Translating. --- Training of. --- Geneeskunde --- vertalen. --- Médecine --- Traduction
Choose an application
Translating and interpreting --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating
Listing 1 - 10 of 256 | << page >> |
Sort by
|