Narrow your search

Library

KU Leuven (8)

UMons (8)

UGent (7)

Odisee (6)

UAntwerpen (5)

ULB (5)

UCLouvain (3)

ULiège (3)

UNamur (3)

VUB (3)

More...

Resource type

book (8)


Language

English (5)

French (2)

German (1)


Year
From To Submit

2010 (1)

2009 (1)

2002 (1)

1999 (1)

1997 (1)

More...
Listing 1 - 8 of 8
Sort by
Translation, power, subversion
Authors: ---
ISBN: 1853593508 1853593516 Year: 1996 Volume: 8 Publisher: Clevedon Multilingual Matters


Book
The translator as mediator of cultures
Authors: ---
ISBN: 9789027228345 9789027288059 9027288054 9027228345 1282721658 9786612721656 9781282721654 6612721650 Year: 2010 Publisher: Amsterdam ; Philadelphia, PA : John Benjamins Pub. Company,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals - professional translators, linguists, and literary scholars - exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.

Translation and power
Author:
ISBN: 155849359X 1558493581 9781558493599 9781558493582 Year: 2002 Publisher: Amherst (Mass.) ; Boston (Mass.) : University of Massachusetts press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The contributors to this volume see translation as an activity that takes place not in an ideal neutral site but in real social and political situations, with parties who have vested interests in the production and reception of texts across linguistic and cultural boundaries. Translation is not simply a process of faithful reproduction but invariably involves deliberate acts of selection, construction, and omission. It is inextricably linked to issues of cultural dominance, assertion, and resistance - in short, to power. Although governments, churches, publishing firms, and other powerful institutions may influence the translation process, many translators have found ways to resist that influence and have used translation to introduce new ideas and modes of expression. Exploring the nexus of translation and power, the essays in this volume offer a wide variety of examples, across multiple languages and societies. They range from case studies of historical episodes in which translation has played a role in the assertion of political and military power, such as an 1840 treaty between the British and Maori that continues to be a source of conflict in present-day New Zealand, to analyses of the work of specific translators, such as Germaine de Stael and Gayatri Spivak. Along with examining how translation contributes to ideological negotiations and cultural struggles, the essays reveal the dimensions of power inherent in the translation process itself - in the relationship of translator to author, source text, and translated text. In addition to the editors, contributors include Rosemary Arrojo, Michael Cronin, Sabine Fenton, Camino Gutierrez Lanza, Christopher Larkosh, Alexandra Lianeri, Lin Kenan, Carol Maier, Paul Moon, Adriana S. Pagano, and Sherry Simon.

English as a global language.
Author:
ISBN: 0521629942 052159247X 9780521629942 Year: 1997 Publisher: Cambridge : Cambridge University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Communicatie [Internationale ] --- Communication [International ] --- Communication interculturelle --- Communication interethnique --- Communication internationale --- Communications interculturelles --- Dialogue interculturel --- Intercultural communication --- Interculturalité --- Interculturele communicatie --- Interlinguistics --- International communication --- Internationale communicatie --- Internationale taal --- Internationale talen --- Langage et culture --- Language [International ] --- Language [Universal ] --- Language [World ] --- Language and culture --- Langue internationale --- Langue universelle --- Taal [Internationale ] --- Taal [Universele ] --- Taal [Wereld] --- Taal en cultuur --- Talen [Universele ] --- Universele taal --- Universele talen --- Wereldtaal --- Wereldtalen --- World communication --- English language --- Communication, International --- Language, Universal --- Anglais (Langue) --- Social aspects --- Aspect social --- #KVHA:Taalkunde Engels --- Communication, International. --- Intercultural communication. --- Language and culture. --- Language, Universal. --- -Intercultural communication --- International language --- Language, International --- Language, World --- Universal language --- World language --- Culture and language --- Cross-cultural communication --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- -Social aspects --- -Anthropological aspects --- -Communication, International --- -English language --- -Interlinguistics --- Sociolinguistics --- Culture --- Communication --- English language in foreign countries --- World Englishes --- Germanic languages --- Anthropological aspects --- Cultural heritage --- History --- sociocultural environment --- Foreign countries --- English-speaking countries --- #KVHA:Taalkunde; Engels --- English language - Social aspects - Foreign countries --- English language - Social aspects - English-speaking countries --- Linguistique --- LANGUE UNIVERSELLE --- LANGAGE ET CULTURE --- ENGLISH LANGUAGE --- INTERCULTURAL COMMUNICATION --- SOCIAL ASPECTS

Listing 1 - 8 of 8
Sort by