Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Sociolinguistics --- #KVHA:Vertalen --- #KVHA:Tolken --- Translating and interpreting --- Taal en cultuur. --- Vertalen --- Vertalen en macht. --- Social aspects. --- sociale aspecten. --- Social aspects
Choose an application
If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals - professional translators, linguists, and literary scholars - exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.
Sign language --- Interpreting --- gebarentaal --- Sociolinguistics --- Translation science --- tolken --- Translating and interpreting --- Intercultural communication. --- Language and culture. --- Multiculturalism. --- Traduction et interprétation --- Communication interculturelle --- Langage et culture --- Multiculturalisme --- Social aspects. --- Aspect social --- Cultural diversity policy --- Cultural pluralism --- Cultural pluralism policy --- Ethnic diversity policy --- Multiculturalism --- Social policy --- Anti-racism --- Ethnicity --- Cultural fusion --- Culture and language --- Culture --- Cross-cultural communication --- Communication --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Government policy --- Anthropological aspects --- Meertaligheid --- Taal en cultuur --- Tolken --- Vertalen --- Vertalen en interculturele communicatie --- sociale aspecten --- Meertaligheid. --- Taal en cultuur. --- Vertalen en interculturele communicatie. --- sociale aspecten. --- Traduction et interprétation --- Sociolinguïstiek --- Vertaalkunde --- Gebarentaal --- Intercultural communication --- Language and culture --- Social aspects
Choose an application
The contributors to this volume see translation as an activity that takes place not in an ideal neutral site but in real social and political situations, with parties who have vested interests in the production and reception of texts across linguistic and cultural boundaries. Translation is not simply a process of faithful reproduction but invariably involves deliberate acts of selection, construction, and omission. It is inextricably linked to issues of cultural dominance, assertion, and resistance - in short, to power. Although governments, churches, publishing firms, and other powerful institutions may influence the translation process, many translators have found ways to resist that influence and have used translation to introduce new ideas and modes of expression. Exploring the nexus of translation and power, the essays in this volume offer a wide variety of examples, across multiple languages and societies. They range from case studies of historical episodes in which translation has played a role in the assertion of political and military power, such as an 1840 treaty between the British and Maori that continues to be a source of conflict in present-day New Zealand, to analyses of the work of specific translators, such as Germaine de Stael and Gayatri Spivak. Along with examining how translation contributes to ideological negotiations and cultural struggles, the essays reveal the dimensions of power inherent in the translation process itself - in the relationship of translator to author, source text, and translated text. In addition to the editors, contributors include Rosemary Arrojo, Michael Cronin, Sabine Fenton, Camino Gutierrez Lanza, Christopher Larkosh, Alexandra Lianeri, Lin Kenan, Carol Maier, Paul Moon, Adriana S. Pagano, and Sherry Simon.
Theory of literary translation --- Sociolinguistics --- Translating and interpreting --- Power (Social sciences) --- Language and culture --- Social aspects --- 82.035 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Macht (sociale wetenschappen) --- Taal en cultuur --- Vertalen --- Vertalen en macht --- sociale aspecten --- Macht (sociale wetenschappen). --- Taal en cultuur. --- Vertalen en macht. --- sociale aspecten. --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Translation science --- Empowerment (Social sciences) --- Political power --- Exchange theory (Sociology) --- Political science --- Social sciences --- Sociology --- Consensus (Social sciences) --- Culture and language --- Culture --- Translating and interpreting - Social aspects --- Traduction. --- Langage et culture. --- Pouvoir (sciences sociales) --- Sociale aspecten.
Choose an application
Anthropological linguistics --- Intercultural communication --- Ethnolinguistique --- Communication interculturelle --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Anthropo-linguistics --- Ethnolinguistics --- Language and ethnicity --- Linguistic anthropology --- Linguistics and anthropology --- Anthropology --- Language and culture --- Linguistics --- Anthropological aspects --- Identiteit [Psychologie]. (Congres) --- Taal / en cultuur. (Congres) --- Taal / en interculturele communicatie. (Congres) --- Langage / et communication. (Congrès) --- Identité [Psychologie]. (Congrès) --- Langage / et civilisation. (Congrès) --- Langage / et communiocation interculturelle. (Congrès) --- Taal / en communicatie. (Congres)
Choose an application
moedertaal --- Didactics of German --- OETC (onderwijs in eigen taal en cultuur) --- moedertaalonderwijs --- Duits --- Belgium --- German language --- 323.1 <493> --- -800.855 --- 803.0 --- (493) --- $?$7/87 --- 342.725 <493> --- 949.368 --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Nationale bewegingen. Nationalisme. Rassenpolitiek--België --- Duitstalig België --- taalsituatie en taalpolitiek --- 323.1 <493> Nationale bewegingen. Nationalisme. Rassenpolitiek--België --- taalsituatie en taalpolitiek. --- Taalsituatie en taalpolitiek. --- 800.855 --- German language - Belgium --- DEUTSCHE SPRACHE --- BELGIEN --- SPRACHERWERB --- DEUTSCH ALS MUTTERSPRACHE
Choose an application
Language and languages --- Comparative linguistics --- Language and culture --- Langage et langues --- Linguistique comparée --- Langage et culture --- Dictionaries --- French. --- Dictionnaires français --- French --- 801.3 --- 800 --- Lexicografie. Woordenboeken --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- World Language Dictionary --- Taal en cultuur --- Taal en talen --- Taalkunde --- Vergelijkende taalwetenschap --- woordenboeken --- 800 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- 801.3 Lexicografie. Woordenboeken --- World Language Dictionary. --- woordenboeken. --- Linguistique comparée --- Dictionnaires français --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Culture and language --- Culture --- Comparative philology --- Philology, Comparative --- Historical linguistics --- Language and languages - Dictionaries - French --- Comparative linguistics - Dictionaries - French --- Language and culture - Dictionaries - French
Choose an application
Discourse analysis --- Intercultural communication --- Language and culture --- Speech acts (Linguistics) --- Analyse du discours --- Communication interculturelle --- Langage et culture --- Actes de parole --- #KVHA:Bedrijfscommunicatie --- Taalhandelingen --- #SBIB:309H023 --- Culture and language --- Culture --- Illocutionary acts (Linguistics) --- Speech act theory (Linguistics) --- Speech events (Linguistics) --- Language and languages --- Linguistics --- Speech --- Discourse grammar --- Text grammar --- Semantics --- Semiotics --- Cross-cultural communication --- Communication --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Interculturele en internationale communicatie --- Philosophy --- Anthropological aspects --- #KVHA:Interculturele communicatie --- #KVHA:Zakelijke communicatie --- Discourse analysis. --- Discoursanalyse. --- Interculturele communicatie. --- Taal en cultuur. --- Taalhandelingen. --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics
Choose an application
Communicatie [Internationale ] --- Communication [International ] --- Communication interculturelle --- Communication interethnique --- Communication internationale --- Communications interculturelles --- Dialogue interculturel --- Intercultural communication --- Interculturalité --- Interculturele communicatie --- Interlinguistics --- International communication --- Internationale communicatie --- Internationale taal --- Internationale talen --- Langage et culture --- Language [International ] --- Language [Universal ] --- Language [World ] --- Language and culture --- Langue internationale --- Langue universelle --- Taal [Internationale ] --- Taal [Universele ] --- Taal [Wereld] --- Taal en cultuur --- Talen [Universele ] --- Universele taal --- Universele talen --- Wereldtaal --- Wereldtalen --- World communication --- English language --- Communication, International --- Language, Universal --- Anglais (Langue) --- Social aspects --- Aspect social --- #KVHA:Taalkunde Engels --- Communication, International. --- Intercultural communication. --- Language and culture. --- Language, Universal. --- -Intercultural communication --- International language --- Language, International --- Language, World --- Universal language --- World language --- Culture and language --- Cross-cultural communication --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- -Social aspects --- -Anthropological aspects --- -Communication, International --- -English language --- -Interlinguistics --- Sociolinguistics --- Culture --- Communication --- English language in foreign countries --- World Englishes --- Germanic languages --- Anthropological aspects --- Cultural heritage --- History --- sociocultural environment --- Foreign countries --- English-speaking countries --- #KVHA:Taalkunde; Engels --- English language - Social aspects - Foreign countries --- English language - Social aspects - English-speaking countries --- Linguistique --- LANGUE UNIVERSELLE --- LANGAGE ET CULTURE --- ENGLISH LANGUAGE --- INTERCULTURAL COMMUNICATION --- SOCIAL ASPECTS
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|