Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Si, pour le sociologue Jacques Leenhardt, la littérature est, dans nos sociétés, indissolublement livre (objet pris dans un circuit marchand), oeuvre littéraire (travail sur la pensée et le langage) et lecture (communication entre un écrivain et un lecteur), la désunion entre l'objet et sa lecture va désormais grandissant, symptôme manifeste des fluctuations d'une industrie de la culture irrévocablement mondialisée.En effet, les nouvelles donnes de l'activité économique du livre dépendent de conglomérats financiers régis par des logiques de rendement qui débordent les enclaves singulières pour former des réseaux par-delà une géographie prédéfinie. Le livre francophone se commercialise donc dans un paysage présenté comme "métissé", rendu "hybride" de par le brouillage de l'identité des producteurs et des consommateurs.La littérature antillaise tient une place exemplaire au coeur du vaste ensemble francophone, les écrivains caribéens étant simultanément imbriqués dans le local (la culture créole), le national (la culture française) et le global (le marché mondial de la traduction). Elle est, de ce fait, le lieu par excellence pour une réflexion sur la théorisation de la réception et de la commercialisation d'auteurs qui écrivent en marge de l'esthétique admise et de toute taxinomie.Les questions qui sous-tendent cet ouvrage sont les suivantes : l'unification des marchés du livre à l'échelle mondiale est-elle en synergie avec les impératifs de la "diversité culturelle" telle qu'elle est définie par la Déclaration universelle de l'UNESCO à ce sujet ? Le texte peut-il prétendre à l'autonomie poétique lorsque le livre devient une marchandise ? Comment appréhender la transparence putative entre les concepts de "Weltliteratur", "World Literature" et "Littérature-monde" ?
French literature --- West Indian literature (French) --- African literature (French) --- Appreciation --- Publishing --- Francophone literature and globalization --- 840 <100> --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- West Indian literature --- West Indian authors --- African authors --- Littérature francophone --- Littérature antillaise de langue française --- Littérature africaine de langue française --- Appréciation. --- Édition. --- Mondialisation. --- Littérature francophone --- Littérature antillaise de langue française --- Littérature africaine de langue française --- French literature - Foreign countries - Appreciation --- West Indian literature (French) - Publishing --- African literature (French) - Publishing
Choose an application
Choose an application
Sankaracarya. --- Upanishads. --- Commentaries. --- Vedic poetry --- History and criticism --- Vedas --- Criticism, interpretation, etc --- Indian literature --- Epic poetry --- Criticism --- Śaṅkarācārya. --- Śaṅkarācārya. --- Vedic poetry - History and criticism --- Upaniṣad. Taittirīyopaniṣad --- Littérature religieuse --- Inde --- Histoire et critique --- Histoire religieuse
Choose an application
Cet ouvrage propose un panorama des littératures francophones d'Afrique, de la Caraïbe et du Maghreb dans une nouvelle perspective qui fait apparaître toute leur singularité et leur dynamisme. La production littéraire de ces trois régions est systématiquement abordée à partir d'un survol de l'ensemble des littératures francophones qui permet de mieux en saisir les enjeux sociohistoriques et esthétiques. Loin d'être des annexes régionales ou exotiques de la littérature française, ces littératures d'Afrique, de la Caraïbe et du Maghreb en sont devenues des lieux de renouvellement à bien des égards. C'est ce que montre cette introduction, par une approche souple qui tient compte à la fois des générations d'écrivains, des mouvements littéraires, des textes essentiels et des dates importantes. De plus, les œuvres et les auteurs sont présentés dans le cadre des principaux genres que sont le roman, la poésie, le théâtre et l'essai. Cet ouvrage s'adresse tout autant aux étudiants et aux lecteurs qui abordent ces champs littéraires pour la première fois, qu'à ceux qui voudront en connaître davantage. Il constitue une référence indispensable et fournit des pistes de lecture judicieuses.
French literature (outside France) --- Caribbean Area --- Maghreb --- Africa --- French literature --- African literature (French) --- Caribbean literature (French) --- North African literature (French) --- Littérature francophone --- Littérature africaine (française) --- Littérature antillaise (française) --- Littérature maghrébine (française) --- History and criticism --- Histoire et critique --- West Indian literature (French) --- 804.0 --- 840 <100> --- Frans. Franse taalkunde --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- 804.0 Frans. Franse taalkunde --- Littérature francophone --- Littérature africaine (française) --- Littérature antillaise (française) --- Littérature maghrébine (française) --- West Indian literature --- West Indian authors --- History and criticism. --- Histoire et critique. --- Caribbean area --- French literature - Foreign countries - History and criticism --- African literature (French) - History and criticism --- West Indian literature (French) - History and criticism --- North African literature (French) - History and criticism --- poésie --- littérature francophone --- francophonie --- langue française --- littérature africaine
Choose an application
Indic literature --- Kings and rulers in literature --- Asceticism in literature --- Littérature de l'Inde --- Rois et souverains dans la littérature --- Ascétisme dans la littérature --- Themes, motives --- Congresses --- Congresses. --- Thèmes, motifs --- Congrès --- Conferences - Meetings --- Littérature de l'Inde --- Rois et souverains dans la littérature --- Ascétisme dans la littérature --- Thèmes, motifs --- Congrès --- East Indian literature --- Indian literature (East Indian) --- Indo-Aryan literature --- Indic literature - Themes, motives - Congresses --- Kings and rulers in literature - Congresses --- Asceticism in literature - Congresses --- Rois et souverains --- Ascétisme --- Littérature indienne (de l'inde) --- Dans la littérature
Choose an application
This book foregrounds practices and discourses of 'translation' in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and concerns of Anglo-American and European scholars, overlooking the full richness of translational activities and diverse discourses. The essays in this book, which generally have a historical slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the discipline. They illustrate how distinctive historical, social and philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple contexts of translation in India, but also encompasses translation in Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in different contexts.
Translation science --- Sociolinguistics --- Southeast Asia --- Africa --- Translating and interpreting --- Indic literature --- History --- Translations --- History and criticism --- India --- Languages --- Translating --- History. --- History and criticism. --- Translating. --- Philology & Linguistics --- Languages & Literatures --- 82.035 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen --- East Indian literature --- Indian literature (East Indian) --- Indo-Aryan literature --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Indland --- Ḣindiston Respublikasi --- Republic of India --- Bhārata --- Indii︠a︡ --- Inde --- Indië --- Indien --- Sāthāranarat ʻIndīa --- Yin-tu --- Bharat --- Government of India --- Translators --- Translations&delete& --- インド --- Indo --- هند --- Индия --- Translating and interpreting - India - History --- Indic literature - Translations - History and criticism --- India - Languages - Translating --- Traduction --- Littérature indienne (de l'Inde) --- Langues --- Histoire et critique --- Traductions --- Littérature indienne (de l'Inde)
Choose an application
Translation science --- English language --- Indo-European literature --- Sociolinguistics --- Colonisation. Decolonisation --- India --- Indic literature --- Indic literature (English) --- Gujarati language --- Translating and interpreting --- Languages in contact --- Bilingualism --- Translations into English --- History and criticism. --- History and criticism --- Translating into English --- Languages --- 82.03 --- Vertalen. Literaire vertaling --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Areal linguistics --- East Indian literature --- Indian literature (East Indian) --- Indo-Aryan literature --- Indo-Aryan languages, Modern --- Language and languages --- Multilingualism --- Translations into English&delete& --- Indland --- Ḣindiston Respublikasi --- Republic of India --- Bhārata --- Indii︠a︡ --- Inde --- Indië --- Indien --- Sāthāranarat ʻIndīa --- Yin-tu --- Bharat --- Government of India --- インド --- Indo --- Translating into English. --- هند --- Индия --- Germanic languages --- English language - India --- Indic literature - Translations into English - History and criticism. --- Indic literature (English) - History and criticism --- Gujarati language - Translating into English --- Translating and interpreting - India --- Languages in contact - India --- Bilingualism - India --- India - Languages - Translating into English
Choose an application
American literature --- Indian women --- Littérature américaine --- Indiennes d'Amérique --- Indian authors --- Women authors --- Literary collections --- Auteurs indiens d'Amérique --- Femmes écrivains --- Anthologies --- -American literature --- -Indian women --- Women, Indian --- Women --- English literature --- Agrarians (Group of writers) --- Indian authors. --- Women authors. --- Littérature américaine --- Indiennes d'Amérique --- Auteurs indiens d'Amérique --- Femmes écrivains --- Women's writings, American --- Indian literature (American) --- American literature - Women authors --- American literature - Indian authors
Choose an application
Le terme « baroque », qui désignait à l’origine une perle irrégulière, s’emploie maintenant couramment comme synonyme de « bizarre, fantaisiste, déplacé ». En ce sens, les œuvres littéraires francophones, produites hors de France, qui font l’objet des études de cet ouvrage, paraissent souvent baroques, et leurs auteurs se perçoivent volontiers comme des « irréguliers », par comparaison avec les écrivains de l’Hexagone dont l’identité semble mieux établie. Le terme « baroque » sert aussi à caractériser une époque de transition – et les styles foisonnants qui l’ont illustrée –, où les certitudes du moyen âge chrétien ne tenaient plus, mais sans qu’elles aient été remplacées encore par les valeurs des temps modernes. En cet autre sens, les nouvelles écritures francophones peuvent aussi être dites baroques. Elles témoignent en effet d’une époque qui a perdu ses repères, entre chaos et catastrophes – la postmodernité, diraient certains –, et d’une esthétique expressionniste, qui ne craint pas l’expérimentation sauvage et qui mêle allègrement les formes héritées du passé et les procédés d’avant-garde, le réel et l’imaginaire. Cet ouvrage permet de découvrir ces écritures « nouvelles, mais possédant déjà une histoire, avec des étapes reconnaissables, des courants successifs ; voire, une préhistoire, si l’on tient compte des importantes traditions orales » qui les ont engendrées.
French literature (outside France) --- French literature --- Baroque literature --- Littérature francophone --- Littérature baroque --- History and criticism --- Congresses --- Histoire et critique --- Congrès --- Litterature francophone --- Litterature baroque --- Litterature africaine (francaise) --- Litterature quebecoise --- Litterature antillaise (francaise) --- Ecrits de femmes francophones --- 840 <100> --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- Littérature francophone --- Littérature baroque --- Congrès --- History and criticism. --- 20th century --- African literature (French) --- French-Canadian literature --- West Indian literature (French) --- Women authors --- Congresses. --- Litterature francophone - Histoire et critique - Congres --- Litterature baroque - Histoire et critique - Congres --- Litterature africaine (francaise) - Histoire et critique - Congres --- Litterature quebecoise - Histoire et critique - Congres --- Litterature antillaise (francaise) - Histoire et critique - Congres --- Ecrits de femmes francophones - Histoire et critique - Congres --- littérature francophone --- baroque --- postmodernité --- littérature africaine
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|