Listing 1 - 10 of 82 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Il y a 100 ans à peine, le wallon était parlé par la majorité des habitants de nos régions. Bien que le français se soit aujourd’hui imposé comme langue nationale, des restes des anciennes langues régionales demeurent toujours ancrés en chacun de nous. Dans la foulée de l’ouvrage Virelangues en langues de Wallonie, paru en 2014, ce petit recueil de contes richement illustré permettra au lecteur de faire un bond dans le temps et de redécouvrir la culture wallonne. Ce recueil illustré et inédit remet au goût du jour 18 récits en langues régionales. La saveur singulière des dialectes et la magie des illustrations lui confèrent toute son originalité. Rire, surprise et émotion sont au rendez-vous dans ces textes issus de notre terroir.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
De Straparola, nous ne savons presque rien, si ce n'est que straparlare signifie parler trop ou mal, dégoiser. Bon début pour un conteur italien du XVIe siècle dont les histoires seront promises à traverser les siècles. C'est en 1550 que paraît à Venise un recueil de 25 nouvelles - cinq nuits de cinq fables - intitulé Le Piacevoli Notti. Trois ans plus tard, succès aidant, il est complété par une seconde partie, comprenant 48 autres fables. L'ensemble, que nous présentons ici intégralement, ne cessera d'être réédité durant un demi-siècle avant de connaître une éclipse durable, certainement due à sa mise à l'index. Entre nouvelles réalistes et contes de fées, et suivant le magique procédé narratif du récit-cadre, illustré par Boccace dans le Décaméron - et véhiculé avant lui par les orientales Mille et une nuits -, Straparola décline toute une série de variantes littéraires où l'humour et la rêverie se le disputent. De l'histoire d'amour issue du mythe antique d'Héro et Léandre à l'étonnant mélange de scatologique et de merveilleux dans l'histoire d'Adamantine et de sa poupée, en passant par la parodie du conte à transformation comme celui de Denis le magicien, son œuvre est elle-même un être littéraire protéiforme et labile comme la plupart de ses personnages. Basile, Perrault et autres colporteurs d'histoires ont dû tendre l'oreille, chez qui l'on retrouve ici un chat botté, là une fille aux mains coupées, etc., que le dégoiseur de la renaissance avait déjà fixés par écrit.
Tales --- Fairy tales. --- Contes de fées --- Contes de fées
Choose an application
Tales --- Contes --- Contes persans --- Littérature populaire persane --- Littérature populaire persane --- Tales - Iran
Choose an application
Mort --- Contes --- Folklore --- Mort dans la littérature. --- Mort - Folklore --- Contes - France. --- Folklore - France
Choose an application
Roman fantastique --- Contes de fees --- Aspect psychologique --- Histoire et critique --- Roman fantastique - Aspect psychologique --- Contes de fees - Aspect psychologique --- Contes de fees - Allemagne - Histoire et critique --- Grimm, Wilhelm, --- Grimm, Jacob, --- Grimm (freres) --- Contes --- Contes et psychanalyse
Choose an application
Gargantua (Legendary character) --- Fiction --- Giants --- Contes, légendes et folklore
Listing 1 - 10 of 82 | << page >> |
Sort by
|