Listing 1 - 10 of 10
Sort by

Periodical
CeROArt : conservation, exposition, restauration d'objets d'art : revue électronique.
Year: 2007 Publisher: Liège : CeROArt

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Multi
De juridische beschermenswaardigheid van onroerend erfgoed : naar meer bindende criteria
Author:
ISBN: 9789048641277 9048641276 Year: 2021 Publisher: Brugge : Die Keure,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Évolutions récentes dans la protection du patrimoine

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

La législation et la réglementation relatives à la protection du patrimoine culturel ont connu, dans notre pays, de nombreuses réformes ces dernières années.Citons, à titre d’exemples, le nouveau code wallon du patrimoine, issu du décret du 26 avril 2018, l’ordonnance du 25 avril 2019 relative au patrimoine culturel mobilier et immatériel de la Région de Bruxelles-Capitale ou encore la réforme du CoBAT du 30 novembre 2017 qui a modifié nombre de dispositions relatives au patrimoine immobilier bruxellois.D’un autre côté, la protection du patrimoine culturel est assurée par des instruments normatifs que l’on retrouve à tous les niveaux de pouvoirs. La matière fait l’objet de plusieurs normes internationales. En droit interne, on retiendra le décret de la Région flamande du 12 juillet 2013 portant sur le patrimoine immobilier, dans la Communauté germanophone le décret du 23 juin 2008 relatif au patrimoine immobilier ainsi que celui du 20 février 2017 pour les biens culturels mobiliers particulièrement remarquables et, en Communauté française, le décret du 11 juillet 2002 consacré au patrimoine mobilier et au patrimoine immatériel.Cet ouvrage rassemble les actes du colloque du 9 octobre 2020, organisé par l’Association belge francophone pour le droit de l’aménagement du territoire, de l’urbanisme et de l’environnement, consacré à l’état de toutes ces évolutions.


Book
Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie
Author:
ISBN: 9782874961168 Year: 2010 Volume: *8 Publisher: Liège : EdiPro,


Book
Patrimoine architectural, sites et paysages saisis par le droit de l'urbanisme = : Architecturical heritage, sites and landscapes seized by urban law
Authors: --- --- ---
ISBN: 9782802763093 2802763091 Year: 2018 Publisher: Bruxelles : Bruylant,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Pour son 11e colloque biennal, organisé à Barcelone les 22 et 23 septembre 2017, l’Association internationale de droit de l’urbanisme s’est intéressée à l’important thème du patrimoine architectural, des sites et des paysages saisis par le droit de l’urbanisme.


Book
Kunstrecht en cultureel erfgoed.
Authors: ---
ISBN: 9789048616909 9048616905 Year: 2012 Volume: 77 Publisher: Brugge : Die Keure,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Art --- Sociology of cultural policy --- Archeology --- Academic collection --- E-books --- 202105 --- Jurisquare --- cultureel erfgoed --- kulturarv --- kultuuripärand --- dziedzictwo kultury --- kultúrne dedičstvo --- wirt kulturali --- kulturális örökség --- oidhreacht chultúrtha --- kulttuuriperintö --- πολιτιστική κληρονομιά --- kulturní dědictví --- културно наследство --- patrimonio culturale --- kulturna dediščina --- kulturelles Erbe --- kultūras mantojums --- património cultural --- patrimonio cultural --- trashëgimi kulturore --- cultural heritage --- културно наслеђе --- patrimoine culturel --- patrimoniu cultural --- kulturna baština --- kultūros paveldas --- sprachliches Erbe --- nyelvi örökség --- werelderfgoed --- πνευματική κληρονομιά --- patrimonio letterario --- dokumentárne dedičstvo --- literarisches Erbe --- patrimoine de l'humanité --- linguïstisch erfgoed --- patrimoniu literar --- kirjallinen perintö --- valodas mantojums --- bibliographic heritage --- linguistic heritage --- litteraturarv --- literárne dedičstvo --- språkligt arv --- trashëgimi njerëzore --- património linguístico --- žmoniškasis paveldas --- literarna baština --- patrimonju kulturali --- trashëgimi bibliografike --- patrimonio literario --- dokumentinis paveldas --- literārais mantojums --- património documental --- jazykové dědictví --- patrimoine linguistique --- bibliografisch erfgoed --- rahvuslik kultuuripärand --- literair erfgoed --- literární dědictví --- tietoperintö --- litterärt arv --- litterær kulturarv --- kalbos paveldas --- julkaisuperintö --- Kulturerbe --- lingvistiskais mantojums --- писмено наследство --- documentary heritage --- kulturel arv --- baština čovječanstva --- trashëgimi letrare --- книжевно наследство --- пишано наследство --- patrimoine bibliographique --- kansanperintö --- κληρονομιά της ανθρωπότητας --- patrimonio bibliográfico --- bibliografijos paveldas --- Kulturbesitz --- συλλογές τεκμηρίωσης --- patrimoine littéraire --- historisk bygningsværk --- irodalmi örökség --- patrimonio de la humanidad --- dokumentarisches Erbe --- sprogskat --- patrimonio bibliografico --- literatūros paveldas --- patrimonio lingüístico --- patrimonio documental --- patrimoniu lingvistic --- trashëgimi gjuhësore --- patrimonio documentale --- património literário --- keelepärand --- sproglig arv --- kieliperintö --- kulturní památka --- património bibliográfico --- human heritage --- trashëgimi dokumentare --- Literaturgut --- patrimonio linguistico --- наследство на човештвото --- ľudské dedičstvo --- γλωσσική κληρονομιά --- mündliche Überlieferung --- Sprachgut --- јазично наследство --- βιβλιογραφικό υλικό --- литературно наследство --- patrimonio dell'umanità --- dokumentarkiv --- pisana baština --- världsarv --- λογοτεχνική κληρονομιά --- documentair erfgoed --- jazykové dedičstvo --- kirjanduslik pärand --- bibliografické dedičstvo --- kulturno nasljeđe --- jezična baština --- menneskehedens kulturarv --- dokumendipärand --- patrimoine documentaire --- literary heritage --- inimpärand --- património da Humanidade --- seværdighed --- bibliográfiai örökség --- lingvistinis paveldas --- Belgique


Book
La distinction entre droit public et droit privé : pertinence, influences croisées et questions transversales

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Si l'intérêt de la doctrine pour la distinction entre droit public et droit privé n'est pas neuf, plusieurs questions et phénomènes juridiques contemporains imposent de repenser sa pertinence ainsi que les influences croisées entre ces deux pans de la célèbre summa divisio. L'objet de l'ouvrage est d'analyser ces questions afin de jeter un éclairage nouveau sur cette distinction, notamment grâce au pont qu'il se propose de jeter entre privatistes et publicistes. À l'exception des deux premières, toutes les contributions sont en effet rédigées à quatre mains afin de confronter, sur un même objet, les regards de ces deux catégories de juristes qui se ressemblent parfois plus, parfois moins qu'on ne le croit.

Keywords

droit public --- droit privé --- Jurisquare --- Juridische aspecten : Publiek en administratief recht --- Aspects juridiques : Droit public et administratif --- BPB1907 --- 340.1 --- 347 --- 342 --- 100 Recht --- Droit public --- Droit privé --- Belgique --- Rechtstelsels: soorten en vormen --- Burgerlijk recht. Privaatrecht --- Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen) --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- publiek recht --- veřejné právo --- e drejtë publike --- javno pravo --- diritto pubblico --- avalik õigus --- δημόσιο δίκαιο --- publiskās tiesības --- julkisoikeus --- direito público --- dritt pubbliku --- offentlig rätt --- Derecho público --- offentlig ret --- public law --- viešoji teisė --- öffentliches Recht --- közjog --- dlí poiblí --- drept public --- јавно право --- verejné právo --- prawo publiczne --- публично право --- Staatsrecht --- államjog --- privatno pravo --- soukromé právo --- privāttiesības --- magánjog --- drept privat --- e drejtë private --- приватно право --- zasebno pravo --- Privatrecht --- yksityisoikeus --- prawo prywatne --- diritto privato --- Derecho privado --- private law --- privaatrecht --- частно право --- privaträtt --- dritt privat --- dlí príobháideach --- privatret --- direito privado --- ιδιωτικό δίκαιο --- privatinė teisė --- eraõigus --- súkromné právo --- 342 Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen) --- 347 Burgerlijk recht. Privaatrecht --- 340.1 Rechtstelsels: soorten en vormen --- Droit public et droit privé --- Public law --- Civil law --- Torts --- Liability (Law) --- Civil service --- Cultural property --- Competent authority --- Rule of law --- Government liability --- Droit civil --- Responsabilité civile --- Responsabilité (Droit) --- Fonction publique --- Patrimoine culturel --- Compétence (Droit) --- Biens culturels --- Règle de droit --- Etat --- Protection --- Law and legislation --- Droit --- Responsabilité --- Droit privé


Book
Diversity of belonging in Europe : public spaces, contested places, cultural encounters
Authors: ---
ISBN: 100319169X 1000830160 9781003191698 1032042389 Year: 2022 Publisher: London ; New York, New York : Routledge,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"Diversity of Belonging in Europe analyses conflicting notions of identity and belonging in contemporary Europe. Addressing the creation, negotiation and (re)use of diverse spaces and places of belonging, the book examines their fascinating complexities in the context of a changing Europe. Taking an innovative interdisciplinary approach, the volume examines renegotiations of belonging played out through cultural encounters with difference and change, in diverse public spaces and contested places. Highlighting the interconnections between social change and of culture, heritage and memory, chapters analyse multilayered public spaces and the negotiations over culture and belonging that are connected to them. Through analyses of diverse case studies, the editors and authors draw out the significance of the participation or exclusion of differing community, grassroots and activist groups in such practices and discourses of belonging in relation to the contemporary emergence of identity conflicts and political uses of the past across Europe. They analyse the ways in which people's sense of belonging is connected to cultural, heritage and memory practices undertaken in different public spaces, including museums, cultural and community centres, city monuments and built heritage, neglected urban spaces, and online fora. Diversity of Belonging in Europe provides a valuable contribution to the existing bodies of work on identities, migration, public space, memory and heritage. The book will be of interest to scholars and students with an interest in contested belonging, public spaces and the role of culture and heritage"-- Provided by publisher.

Keywords

Group identity. --- Group identity --- Collective identity --- Community identity --- Cultural identity --- Social identity --- Identity (Psychology) --- Social psychology --- Collective memory --- Europe. --- public space. --- museum. --- cultural heritage. --- cultural identity. --- social behaviour. --- iompraíocht shóisialta --- κοινωνική συμπεριφορά --- zachowanie społeczne --- comportament social --- socialinis elgesys --- Sozialverhalten --- sociālā uzvedība --- општествено однесување --- társadalmi viselkedés --- социално поведение --- social adfærd --- comportement social --- sjellje sociale --- imġiba soċjali --- socialno vedenje --- socialt beteende --- sociálne správanie --- sosiaalinen käyttäytyminen --- sotsiaalne käitumine --- друштвено понашање --- comportamento sociale --- društveno ponašanje --- comportamiento social --- sociaal gedrag --- sociální chování --- comportamento social --- антисоцијално однесување --- социјално однесување --- társadalmi magatartás --- asociaal gedrag --- општествени норми на однесување --- kulturní identita --- féiniúlacht chultúrtha --- identitet kulturor --- identità culturale --- kultuuriidentiteet --- πολιτιστική ταυτότητα --- kulturel identitet --- kulturelle Identität --- културни идентитет --- kulttuuri-identiteetti --- identitate culturală --- културен идентитет --- tożsamość kulturowa --- културна идентичност --- identidad cultural --- kulturna prepoznavnost --- kultūras identitāte --- kulturális identitás --- kultúrna identita --- kulturell identitet --- kulturni identitet --- identidade cultural --- kultūrinė tapatybė --- culturele identiteit --- identità kulturali --- identité culturelle --- kultūras patība --- pagastu sadarbība --- kulturális önazonosság --- pašvaldības iestāžu sadarbība --- kultūrinis tapatumas --- kulturarv --- kultuuripärand --- dziedzictwo kultury --- cultureel erfgoed --- kultúrne dedičstvo --- wirt kulturali --- kulturális örökség --- oidhreacht chultúrtha --- kulttuuriperintö --- πολιτιστική κληρονομιά --- kulturní dědictví --- културно наследство --- patrimonio culturale --- kulturna dediščina --- kulturelles Erbe --- kultūras mantojums --- património cultural --- patrimonio cultural --- trashëgimi kulturore --- културно наслеђе --- patrimoine culturel --- patrimoniu cultural --- kulturna baština --- kultūros paveldas --- sprachliches Erbe --- nyelvi örökség --- werelderfgoed --- πνευματική κληρονομιά --- patrimonio letterario --- dokumentárne dedičstvo --- literarisches Erbe --- patrimoine de l'humanité --- linguïstisch erfgoed --- patrimoniu literar --- kirjallinen perintö --- valodas mantojums --- bibliographic heritage --- linguistic heritage --- litteraturarv --- literárne dedičstvo --- språkligt arv --- trashëgimi njerëzore --- património linguístico --- žmoniškasis paveldas --- literarna baština --- patrimonju kulturali --- trashëgimi bibliografike --- patrimonio literario --- dokumentinis paveldas --- literārais mantojums --- património documental --- jazykové dědictví --- patrimoine linguistique --- bibliografisch erfgoed --- rahvuslik kultuuripärand --- literair erfgoed --- βιβλιογραφικό υλικό --- literární dědictví --- tietoperintö --- litterärt arv --- litterær kulturarv --- kalbos paveldas --- julkaisuperintö --- Kulturerbe --- lingvistiskais mantojums --- писмено наследство --- documentary heritage --- kulturel arv --- baština čovječanstva --- trashëgimi letrare --- книжевно наследство --- пишано наследство --- patrimoine bibliographique --- kansanperintö --- κληρονομιά της ανθρωπότητας --- patrimonio bibliográfico --- bibliografijos paveldas --- Kulturbesitz --- συλλογές τεκμηρίωσης --- patrimoine littéraire --- historisk bygningsværk --- irodalmi örökség --- patrimonio de la humanidad --- dokumentarisches Erbe --- sprogskat --- patrimonio bibliografico --- literatūros paveldas --- patrimonio lingüístico --- patrimonio documental --- patrimoniu lingvistic --- trashëgimi gjuhësore --- patrimonio documentale --- património literário --- keelepärand --- sproglig arv --- kieliperintö --- kulturní památka --- património bibliográfico --- human heritage --- trashëgimi dokumentare --- Literaturgut --- наследство на човештвото --- patrimonio linguistico --- γλωσσική κληρονομιά --- mündliche Überlieferung --- Sprachgut --- јазично наследство --- ľudské dedičstvo --- литературно наследство --- patrimonio dell'umanità --- dokumentarkiv --- pisana baština --- världsarv --- λογοτεχνική κληρονομιά --- documentair erfgoed --- jazykové dedičstvo --- kirjanduslik pärand --- bibliografické dedičstvo --- kulturno nasljeđe --- jezična baština --- menneskehedens kulturarv --- dokumendipärand --- patrimoine documentaire --- literary heritage --- inimpärand --- património da Humanidade --- seværdighed --- bibliográfiai örökség --- lingvistinis paveldas --- musée --- músaem --- музеј --- museo --- múzeum --- muzeu --- mużew --- μουσείο --- muuseum --- museu --- muzej --- muze --- museum --- музей --- muzeum --- Museum --- muzejs --- muziejus --- galerie --- muzejska građa --- galerija --- pinacoteca --- galleria d'arte --- offentlig plats --- spazju pubbliku --- közterület --- spazio pubblico --- spațiu public --- espaço público --- przestrzeń publiczna --- openbare ruimte --- javni prostor --- обществено пространство --- verejne prístupný priestor --- δημόσιος χώρος --- julkinen tila --- viešoji erdvė --- öffentlicher Raum --- offentligt rum --- veřejné prostory --- avalik ruum --- espacio público --- sabiedriska vieta --- spás poiblí --- espace public --- javno dostopni prostor --- yleinen paikka --- allmän plats --- javno mesto --- javno područje --- Eiropa --- An Eoraip --- Europe --- Ευρώπη --- Ewropa --- Europa --- Euroopa --- Eurooppa --- Европа --- Európa --- Evropa --- țări europene --- Europese landen --- země Evropy --- Euroopa riigid --- evropské státy --- países europeus --- evropské země --- европски земји --- European countries --- europæiske lande --- ευρωπαϊκές χώρες --- país europeo --- Euroopan maat --- paesi europei --- nazioni europee --- európske krajiny --- país de Europa --- európai országok --- Europos šalys --- pays européens --- státy Evropy --- Europese staten --- vende europiane --- europäische Länder --- europeiska länder


Book
La transmission patrimoniale à l'aune des clauses d'indisponibilité : aspects civils et fiscaux
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9782807208728 280720872X Year: 2022 Publisher: Limal : Anthemis,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dans le cadre d’une transmission patrimoniale, le disposant peut avoir la volonté de conserver, au-delà du transfert de propriété, une certaine maîtrise du bien ou du droit transmis, et partant, restreindre – voire interdire – la liberté de gestion de son nouveau propriétaire. Même si elle est temporaire, l’indisponibilité entraîne une contrainte dont la validité juridique, et les multiples questions qu’elle suscite, doivent être analysées. Ainsi, et par exemple, quelles en sont les limites ? Doivent-elles être temporaires, ou peuvent-elles être définitives ? Sont-elles opposables aux tiers ? Le disposant peut-il imposer la mise en gestion des actifs transmis, et partant, limiter les droits du bénéficiaire de ces actifs ? Faut-il encourager la rédaction de clauses d’indisponibilité dans les opérations juridiques familiales ? Quelles sont les conséquences fiscales, notamment en droits d’enregistrement et de succession, que l’administration peut en tirer ? Toutes ces questions, et bien d’autres, sont examinées de manière approfondie par des auteurs spécialistes de la matière.

Keywords

Law of real property --- Tax law --- Belgium --- transmission de la propriété --- application de la loi --- protection du patrimoine --- propriété des biens --- impôt sur la transmission --- φόρος μεταβίβασης --- varallisuuden siirtovero --- Erbschaftssteuer --- arvs- och gåvoskatt --- impuesto sobre transmisiones patrimoniales --- порез на пренос капитала --- cáin aistrithe caipitil --- tatim mbi transferimin e kapitalit --- kapitaliülekande maks --- porez na prijenos kapitala --- daň z prevodu kapitálu --- podatek od spadków i darowizn --- davek na prenos kapitala --- impozit pe transfer patrimonial --- kapitalo pervedimo mokestis --- daň z převodu vlastnictví --- overdrachtsbelasting --- skat på formueoverførsel --- kapitāla pārveduma nodoklis --- данък върху прехвърляне на капитали --- данок на пренос на капитал --- capital transfer tax --- vagyonszerzési illeték --- imposto sucessório --- taxxa fuq it-trasferiment ta’ kapital --- imposta sui trasferimenti --- pärandimaks --- successierechten --- pozůstalostní daň --- dedičská daň --- impostos sobre heranças --- dědická daň --- death duty --- φόρος κληρονομίας --- ajándékozási illeték --- taksë trashëgimie --- palikimo mokestis --- imposta di successione --- impuesto sobre herencias --- tatim mbi pronën e trashëguar --- paveldėjimo mokestis --- perintövero --- impuesto sobre sucesiones hereditarias --- daň z dedičstva --- данок на наследство и подарок --- inheritance tax --- vagyonátruházási illeték --- impuesto sobre herencias, legados y donaciones --- arveafgifter --- diritti di successione --- mantojuma nodoklis --- impôt sur l'héritage --- porez na nekretnine --- successiebelasting --- Schenkungssteuer --- estate duty --- arvsskatt --- taxă moștenire --- imposta sulle trasmissioni --- paveldėjimo mirties atveju mokestis --- kvarlåtenskapsskatt --- daň z pozostalosti --- impuesto sobre sucesiones --- päranditombumaks --- данок на промет на недвижности --- tatim i trashëgimisë --- imposta sull'asse ereditario --- impuesto de sucesiones y donaciones --- porez na nasljedstvo --- kiinteistövero --- örökösödési illeték --- skat på arv --- direitos de transmissão --- droits de succession --- tassa di successione --- vlasništvo --- vlastníctvo --- proprietate --- propiedad de bienes --- tulajdonjog --- sjieda --- īpašuma tiesības --- собственост на блага --- својина --- úinéireacht --- eigendom van goederen --- pronësi --- äganderätt --- nuosavybė --- lastnina --- omand --- сопственост --- vlastnictví --- omistus --- własność --- proprietà patrimoniale --- Eigentum an Gütern --- ιδιοκτησία --- ejendomsret --- ownership --- propriedade de bens --- stvarno pravo --- īpašumtiesības --- property right --- propriedade --- право на користење --- regime della proprietà --- direito real --- sistem i pronës --- asjaõigus --- droit réel --- e drejtë e pronësisë --- право на располагање --- majetek --- omandiõigus --- Eigentumsrecht --- видови на сопственост --- εμπράγματο δικαίωμα --- régimen de propiedad --- tulajdoni rend --- diritto patrimoniale --- Εμπράγματο Δίκαιο --- Eigentumsordnung --- diritto di proprietà --- eigendomsrecht --- īpašumtiesību sistēma --- rätten att äga --- Güterrecht --- regime da propriedade --- druhy vlastnictví --- law of property --- tingsret --- nuosavybės teisė --- direito dos bens --- Derecho patrimonial --- diritto reale --- varaline õigus --- Derecho de la propiedad --- majetkové právo --- dologi jog --- régimen de la propiedad --- ejendomsretlig ordning --- καθεστώς ιδιοκτησίας --- сопствеништво --- сопственичко право --- zakelijk recht --- property law --- κατοχή --- systém vlastníctva --- system of property --- droit de propriété --- regeling van de eigendom --- derecho de propiedad --- derechos reales --- право на сопственост --- поседување --- tinglig ret --- varallisuusoikeus --- věcné právo --- egendomsrätt --- e drejtë e pronës --- δικαίωμα κυριότητας --- νομή --- κυριότητα --- vlastnické právo --- omistusoikeusjärjestelmä --- nuosavybės sistema --- sakrätt --- mayorazgo --- ψιλή κυριότητα --- фактичко владение --- pravo vlasništva --- vlastnícke právo --- esineoikeus --- teisė į nuosavybę --- omistusoikeus --- régime de la propriété --- direito de propriedade --- tulajdonrendszer --- omandisüsteem --- vagyonjog --- Sachenrecht --- drept de proprietate --- e drejtë për pronë --- droit des biens --- občanské právo hmotné --- форми на сопственоста --- protezzjoni tal-patrimonju --- защита на културното наследство --- Schutz des kulturellen Erbes --- ochrona dziedzictwa kultury --- paveldo apsauga --- kulturmiljövård --- заштита културног наслеђа --- kulttuuriperinnön suojelu --- muinsuskaitse --- protección del patrimonio --- zaštita kulturne baštine --- ochrana kulturního dědictví --- varstvo kulturne dediščine --- bescherming van het erfgoed --- caomhnú oidhreachta --- proteção do património --- protecția patrimoniului --- heritage protection --- mbrojtja e trashëgimisë --- заштита на културното наследство --- beskyttelse af kulturarv --- kultūras mantojuma aizsardzība --- προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς --- nemzeti örökségvédelem --- protezione del patrimonio --- ochrana dedičstva --- kultūros paveldo apsauga --- conservation area --- restauração do património --- preservation of monuments --- muistomerkkien varjeleminen --- реставрација --- kultūros paveldo atkūrimas --- záchrana památek --- mälestiste säilitamine --- paminklų konservavimas --- péče o kulturní památky --- restoration of the cultural heritage --- památková rezervace --- National Trust --- salvaguardia del patrimonio cultural --- restauriranje kulturne baštine --- светско културно наследство --- конзерваторски центар --- διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς --- protection du patrimoine culturel --- monumentenzorg --- kultuuripärandi kaitsmine --- zachování kulturního dědictví --- restauración del patrimonio --- restaurering af kulturarv --- αναστήλωση μνημείων --- conservación de monumentos --- restaurering av kulturföremål --- proteção do património cultural --- conservação dos monumentos --- ochrana kulturních památek --- restauratie van het cultuurgoed --- památková péče --- pamiatková zóna --- protecția patrimoniului cultural --- památková ochrana --- tutela del patrimonio culturale --- conservación del patrimonio cultural --- salvaguarda do património cultural --- védett műemlék --- Trusti Kombëtar --- bescherming van het culturele erfgoed --- bevarelse af historiske bygningsværker --- valstybinis paveldo fondas --- protecção do património --- draustinis --- sauvegarde du patrimoine culturel --- ruajtje e monumenteve --- bevarande av monument --- městská památková zóna --- zachovanie pamiatok --- ochrana dědictví --- kulttuuriperinnön säilyttäminen --- péče o kulturní dědictví --- národný fond kultúrnych pamiatok --- saglabāšana --- Denkmalrestaurierung --- restaurarea patrimoniului cultural --- protección del patrimonio cultural --- conservarea monumentelor --- konservering av kulturföremål --- műemlékvédelem --- skydd av kulturarvet --- skydd av byggnadsminnen --- conservation des monuments --- restaurim i trashëgimisë kulturore --- obnova kultúrneho dedičstva --- προστασία της εθνικής κληρονομιάς --- conservação do património cultural --- kultuuripärandi taastamine --- muinaismuistoyhdistys --- administrație națională a patrimoniului --- mbrojtje e trashëgimisë kulturore --- salvaguardia del patrimonio culturale --- bevarande av kulturmiljöer --- conservazione dei monumenti --- Denkmalpflege --- kultūras pieminekļu saglabāšana --- ochrana kultúrneho dedičstva --- restauro del patrimonio culturale --- restauration du patrimoine --- zaštita spomenika --- védett épület --- behoud van het culturele erfgoed --- προστασία των μνημείων --- obnova kulturne baštine --- bevaring af kulturarv --- Valsts kultūras pieminekļu aizsardzības inspekcija --- muinsuskaitseala --- protection of the cultural heritage --- zonë e konservimit --- stosowanie ustawy --- примена закона --- приложение на правото --- tillämpning av lagen --- törvények alkalmazása --- aplicación de la ley --- cur i bhfeidhm an dlí --- applicazione della legge --- tiesību aktu piemērošana --- vykonávanie zákona --- applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni --- gennemførelse af lov --- aplikace zákona --- примена на закони --- provedba zakona --- lain soveltaminen --- εφαρμογή του νόμου --- teisės akto taikymas --- aplicação da lei --- toepassing van de wet --- zbatim i ligjit --- aplicarea legii --- seaduse rakendamine --- application of the law --- uporaba zakona --- Anwendung des Gesetzes --- törvénytől való eltérés --- iværksættelse af lov --- mise en œuvre de la loi --- lovs gyldighed --- teisės aktų taikymas --- vlefshmëri e ligjit --- verkställighet av lag --- имплементација на закони --- presadzovanie zákona --- Durchführungsbestimmung --- fuldbyrdelse --- afvigelse fra lov --- inbreuk op de wet --- deroga alla legge --- nærmere regler for gennemførelse af lov --- modalità d'applicazione delle leggi --- seaduse kehtivus --- dérogation à la loi --- vymezení zákona --- uskutečňování zákona --- uplatnění zákona --- implementace zákona --- törvény hatálybaléptetése --- valjanost zakona --- afwijking van de wet --- attuazione della legge --- mise en oeuvre de la loi --- törvény végrehajtása --- wijze van toepassing van de wet --- entrata in vigore della legge --- validità della legge --- įstatymo vykdymas --- jogalkalmazás --- platnost zákona --- jogszabályok érvényesülése --- voorwaarde voor toepassing --- vigencia de la ley --- validitatea legii --- laista poikkeaminen --- εκτέλεση του νόμου --- execução da lei --- geldigheid van de wet --- törvénynek való megfelelés --- извршување закони --- primjena zakona --- lainsäädännön täytäntöönpano --- derogácia zo zákona --- esecuzione della legge --- įstatymo įgyvendinimas --- validity of the law --- törvény betartása --- implementarea legii --- törvény kikényszerítése --- lain pätevyys --- exécution de la loi --- törvény be nem tartása --- desarrollo de la ley --- aplicarea legislației --- tiesību aktu spēkā esamība --- likumdošanas piemērošana --- ekzekutim i ligjit --- seaduse jõustamine --- Gültigkeit des Gesetzes --- gennemførelsesbetingelse --- efficacia immediata della legge --- įstatymo taikymas --- derogation from the law --- cumplimiento de la ley --- seaduse täitmine --- lagens giltighet --- implementation of the law --- ejecución de la ley --- avvikelse från lagen --- спроведување закони --- derogare de la lege --- seadusest kõrvalekaldumine --- įstatymo išlyga --- validité de la loi --- derogación de la ley --- platnosť zákona --- derrogação à lei --- дерогација на закони --- įstatymo galiojimas --- έναρξη ισχύος του νόμου --- enforcement of the law --- intrarea în vigoare a legii --- tiesību aktu izpilde --- lain täytöntöönpano --- schending van de wet --- jogszabályok alkalmazása --- отстапување од закони --- izvršenje zakona --- termijn voor toepassing van de wet --- validade da lei --- účinnost zákona --- implementacija zakona --- Durchführung des Gesetzes --- tenuitvoerlegging van de wet --- παρέκκλιση από το νόμο --- uplatňovanie zákona --- shmangie nga ligji --- ισχύς του νόμου --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- Belgique --- Successions et héritages --- Donations --- Disponibilité (droit) --- Usufruit --- Clause pénale (droit) --- Inaliénabilité --- Droits d'enregistrement --- Indivision --- Accroissement (droit) --- Impôts --- Droit --- Estate planning --- Inheritance and succession --- Inheritance and transfer tax --- Gifts --- Alienability --- Planification successorale --- Successions et héritages --- Disponibilité (Droit) --- Law and legislation --- Impôts --- impôt sur la transmission --- transmission de la propriété --- propriété des biens

Listing 1 - 10 of 10
Sort by