Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Un plaideur véreux, Pathelin, parvient à escroquer un marchand de drap avec l'aide de sa femme, au terme d'une formidable supercherie ; le drapier tente d'obtenir justice de son berger qui détourne ses brebis au lieu de les lui garder ; le berger choisit Pathelin comme avocat. Un juge tentera vainement de voir clair dans une histoire où la mystification prend le pas sur la raison. C'est Maistre Pierre Pathelin, œuvre qui anticipe de deux siècles le génie dramatique d'un Molière : il n'y a pas une réplique qui ne concoure au développement des intrigues mêlées entre des personnages universels. Ce volume propose de nouvelles lectures du texte en abordant la sociologie des personnages, les rapports entre langage et intrigue, entre culture savante et culture vernaculaire, et il met l'œuvre en perspective dans les contextes qui nous l'ont transmise. Il comprend également une bibliographie des éditions, des traductions et des articles publiés sur Pathelin depuis 30 ans.
Pathelin, Pierre --- 840 "04/14" --- 840 "04/14" Franse literatuur--Middeleeuwen --- Franse literatuur--Middeleeuwen --- Literature (General) --- Pierre Pathelin --- littérature --- littérature française --- farce
Choose an application
Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- Medieval Dutch literature --- Nederland --- 839.3 "04/14" --- 091 <492 'S GRAVENHAGE> --- Dutch poetry --- -Dutch poetry --- -852 --- Haagse handschrift --- Flemish poetry --- Dutch literature --- Nederlandse literatuur--Middeleeuwen --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Nederland--'S GRAVENHAGE --- Manuscripts --- Manuscripts. --- 091 <492 'S GRAVENHAGE> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Nederland--'S GRAVENHAGE --- 839.3 "04/14" Nederlandse literatuur--Middeleeuwen --- Nederland. --- 852 --- Historiographie. --- Gelre --- Historiographie --- History of the Low Countries
Choose an application
English literature --- 091 =20 --- 820 "04/14" --- 820 "04/14" Engelse literatuur--Middeleeuwen --- Engelse literatuur--Middeleeuwen --- 091 =20 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Engels --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Engels --- British literature --- Inklings (Group of writers) --- Nonsense Club (Group of writers) --- Order of the Fancy (Group of writers) --- History and criticism
Choose an application
This study examines partnerships between medieval women and scribes. Kimberly Benedict argues that medieval female visionaries often play prominent roles in collaboration while their male amanuenses serves as supports and foils.
Women mystics --- Authorship --- Scribes --- Copyists --- Authoring (Authorship) --- Writing (Authorship) --- Literature --- Mystics --- History --- Collaboration --- 820 "04/14" --- 930.85.42 <41> --- 930.85.42 <41> Cultuurgeschiedenis: Middeleeuwen--Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland --- Cultuurgeschiedenis: Middeleeuwen--Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland --- 820 "04/14" Engelse literatuur--Middeleeuwen --- Engelse literatuur--Middeleeuwen --- Christian spirituality --- History of Europe --- anno 500-1499
Choose an application
In Reading the Rabbis Eva De Visscher examines the Hebrew scholarship of Englishman Herbert of Bosham (c.1120-c.1194). Chiefly known as the loyal secretary and hagiographer of Archbishop Thomas Becket and enemy of Henry II, he appears here as an outstanding Hebraist whose linguistic proficiency and engagement with Rabbinic sources, including contemporary teachers, were unique for a northern-European Christian of his time. Two commentaries on the Psalms by Herbert form the focus of scrutiny. In demonstrating influence from Jewish and Christian texts such as Rashi, Hebrew-French glossaries, Hebrew-Latin Psalters, and Victorine scholarship, De Visscher situates Herbert within the context of an increased interest in the revision of Jerome's Latin Bible and literal exegesis, and a heightened Christian awareness of Jewish 'other-ness'.
Christian Hebraists --- Christianity and other religions --- Judaism --- Hébraïsants chrétiens --- Christianisme --- Judaïsme --- History --- Relations --- Christianity --- Histoire --- Herbert, --- Knowledge --- 296*83 --- 27 <420> "04/14" --- 820 "04/14" --- Relatie jodendom: islam --- Kerkgeschiedenis--Engeland--Middeleeuwen --- Engelse literatuur--Middeleeuwen --- 820 "04/14" Engelse literatuur--Middeleeuwen --- 296*83 Relatie jodendom: islam --- Jews --- Religions --- Semites --- Syncretism (Christianity) --- Hebraists, Christian --- Hebraists --- Religion --- Boseham, Herbert von, --- Boseham, Herbertus de, --- Bosehamensis, Herbertus, --- Bosehamensis, Herebertus, --- Bosehamensis, Heribertus, --- Bosham, Herbert of, --- Bosham, Herbert von, --- Bossanhamensis, Herbertus, --- Herbertus, --- Herebertus, --- Heribertus, --- Judaism.
Choose an application
History of Belgium and Luxembourg --- Bruges --- Social history --- Brugge --- Middeleeuwen --- West-Vlaanderen Brugge 938.1 --- #gsdb8 --- 839.3 "04/14" --- 949.33 BRUGGE --- 949.33 BRUGGE Geschiedenis van België: graafschap Vlaanderen; provincie West-Vlaanderen--(reg./lok.)--BRUGGE --- Geschiedenis van België: graafschap Vlaanderen; provincie West-Vlaanderen--(reg./lok.)--BRUGGE --- 839.3 "04/14" Nederlandse literatuur--Middeleeuwen --- Nederlandse literatuur--Middeleeuwen --- #A0309G --- Bruges (Belgium) --- Brugge (Belgium) --- Brujas (Belgium) --- Bri︠u︡gge (Belgium) --- Bruga (Belgium) --- Brucke Villa (Belgium) --- Brudgias (Belgium) --- Brugae Flandrorum (Belgium) --- Brugiae (Belgium) --- Brugias (Belgium) --- Brugis (Belgium) --- Flandrense Municipium (Belgium) --- Social life and customs --- Brugge. --- Histoire sociale --- Sources. --- Sources --- Bruges (Belgique) --- Moeurs et coutumes
Choose an application
In Translations of Authority in Medieval English Literature, leading critic Alastair Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. The concept of the vernacular is seen as possessing a value far beyond the category of language - as encompassing popular beliefs and practices which could either confirm or contest those authorized by church and state institutions. Minnis addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy; the minimal engagement with Nominalism in late fourteenth-century poetry; Langland's views on indulgences; the heretical theology of Walter Brut; Margery Kempe's self-promoting biblical exegesis; and Chaucer's tales of suspicious saints and risible relics. These discussions disclose different aspects of 'vernacularity', enabling a fuller understanding of its complexity and potency.
Theory of literary translation --- Medieval Latin literature --- Old English literature --- 091 =20 --- 820 "04/14" --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Engels --- Engelse literatuur--Middeleeuwen --- Authority in literature. --- English literature --- Latin language --- Politics and literature --- Translating and interpreting --- Transmission of texts --- Criticism, Textual. --- History and criticism. --- Translations into English --- History --- Political aspects --- 820 "04/14" Engelse literatuur--Middeleeuwen --- 091 =20 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Engels --- Authority in literature --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Manuscripts --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Literature and politics --- Classical languages --- Italic languages and dialects --- Classical philology --- Latin philology --- History and criticism --- Translating --- Arts and Humanities
Choose an application
Social imagery during the Late Middle Ages was typically considered to be dominated by the three orders oratores, bellatores, laboratores as the most common way of describing social order, along with body metaphors and comprehensive lists of professions as known from the Danse macabre tradition. None of these actually dominates within the vast genre of lay didactical literature. This book comprises the first systematic investigation of social imagery from a specific late medieval linguistic context. It methodically catalogues images of the social that were used in a particular cultural/literary sphere, and it separates late medieval efforts at catechization in print from the social and religious ruptures that are conventionally thought to have occurred after 1517. The investigation thus compliments recent scholarship on late medieval vernacular literature in Germany, most of which has concentrated on southern urban centres of production. The author fills a major lacuna in this field by concentrating for the first time on the entire extant corpus of vernacular print production in the northern region dominated by the Hanseatic cities and the Middle Low German dialect.
Lexicology. Semantics --- German literature --- German language --- anno 1400-1499 --- anno 1500-1599 --- Low German language --- Didactic literature, German --- Metaphor in literature. --- Social aspects. --- History and criticism. --- 830 "04/14" --- 3 <09> <43> "04/14" --- Duitse literatuur--Middeleeuwen --- Sociale geschiedenis--Duitsland--Middeleeuwen --- 3 <09> <43> "04/14" Sociale geschiedenis--Duitsland--Middeleeuwen --- 830 "04/14" Duitse literatuur--Middeleeuwen --- Metaphor in literature --- Low Saxon language --- Plattdeutsch --- Plautdietsch --- Germanic languages --- History and criticism --- Social aspects --- FOREIGN LANGUAGE STUDY / Scandinavian Languages (Other) --- Low German language - To 1500 - Social aspects. --- Didactic literature, German - History and criticism.
Choose an application
Charting important new territory within medieval gender studies, Megan Moore explores the vital role that women played in transmitting knowledge and empire within Mediterranean cross-cultural marriages. Whereas cross-cultural exchange has typically been understood through the lens of male-centered translation work, this study, which is grounded in the relations between the west and Byzantium, examines cross-cultural marriage as a medium of literary and cultural exchange, one in which women's work was equally important as men’s. Moore's readings of Old French and Medieval Greek texts reveal the extent to which women challenged the cultures into which they married and shaped their new courtly environments. Through the lens of medieval gender and postcolonial theory, Exchanges in Exoticism demonstrates how the process of cultural exchange – and empire building – extends well beyond our traditional assumptions about gender roles in the medieval Mediterranean.
840 "04/14" --- French literature --- -Byzantine literature --- -French literature --- -Women in literature. --- Sex role in literature. --- Nobility in literature. --- National characteristics, French, in literature. --- Woman (Christian theology) in literature --- Women in drama --- Women in poetry --- Greek literature, Byzantine --- Greek literature, Medieval and late --- Greek literature --- 840 "04/14" Franse literatuur--Middeleeuwen --- Franse literatuur--Middeleeuwen --- History and criticism. --- Mediterranean influences. --- Byzantine literature --- Women in literature. --- Altfranzösisch. --- Braut --- Byzantine literature. --- Femmes dans la littérature. --- Français dans la littérature. --- French literature. --- Hochzeit --- Kulturkontakt --- Literatur. --- Littérature byzantine --- Littérature française --- Nobles dans la littérature. --- Rôle selon le sexe dans la littérature. --- History and criticism --- Mediterranean influences --- Histoire et critique. --- Histoire et critique --- Influence méditerranéenne --- To 1500. --- Mittelmeerraum. --- -Women in literature --- Sex role in literature --- Nobility in literature --- National characteristics, French, in literature
Choose an application
Ce volume regroupe huit contributions consacrées à la langue et la littérature françaises du moyen âge. Elles sont le reflet d'une journée d'étude organisée en l'honneur du professeur émérite Willy Van Hoecke, dont la passion pour la linguistique diachronique et la littérature médiévale françaises lui a fait développer des techniques d'édition critique à partir des oeuvres de Baudouin de Condé, technique qu'il appliquera aussi à l'édition de la Rectorique de Marc Tulles Cyceron, une traduction de deux traités de rhétorique latins réalisée par Jean d'Antioche à la fin du 13e siècle. Il mettra a
French language --- French literature --- Old French language --- Franco-Venetian language --- Middle French language --- History and criticism. --- Old French --- Hoecke, Willy van. --- Von Hoecke, Willy --- Van Hoecke, Willy --- 447.01 --- 840.9001 --- Academic collection --- 09 <082 VAN HOECKE, WILLY> --- 091 --- 804.0-022 --- 840 "04/14" --- 804.0-022 Oudfrans --- Oudfrans --- 840 "04/14" Franse literatuur--Middeleeuwen --- Franse literatuur--Middeleeuwen --- History and criticism --- Language Nonstandard French (-1400) --- Literature French (Origins -1400) --- Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Feestbundels. Festschriften--VAN HOECKE, WILLY --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Frans --- Van Hoecke, Willy. --- Old French literature --- Hoecke, Willy van --- To 1500 --- 1300-1600 (Moyen français) --- To 1300 --- French literature - To 1500 - History and criticism. --- French language - Middle French, 1300-1600. --- French language - To 1300.
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|