Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects or varieties in the same conversation, without any apparent effort. The phenomenon, known as code-switching, has become a major focus of attention in linguistics. This concise and original study explores how, when and where code-switching occurs. Drawing on a diverse range of examples from medieval manuscripts to rap music, novels to advertisements, emails to political speeches, and above all everyday conversation, it argues that code-switching can only be properly understood if we study it from a variety of perspectives. It shows how sociolinguistic, psycholinguistic, grammatical and developmental aspects of code-switching are all interdependent, and findings in each area are crucial to others. Breaking down barriers across the discipline of linguistics, this pioneering book confronts fundamental questions about what a 'native language' is, and whether languages can be meaningfully studied outside of the individuals who use them.
Linguistics --- Code switching (Linguistics) --- #KVHA:Taalkunde --- #KVHA:Meertalige communicatie --- #KVHA:Meertaligheid --- Language shift --- Switching (Linguistics) --- Bilingualism --- Diglossia (Linguistics) --- Code switching (Linguistics). --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Script switching (Linguistics)
Choose an application
This book explores speakers' intentions, and the structural and pragmatic resources they employ, in spoken Arabic - which is different in many essential respects from literary Arabic. Based on new empirical findings from across the Arabic world this book elucidates the many ways in which context and the goals and intentions of the speaker inform and constrain linguistic structure in spoken Arabic.This is the first book to provide an in-depth analysis of information structure in spoken Arabic, which is based on language as it is actually used, not on normatively-given grammar.
Arabic language --- Code switching (Linguistics). --- Pragmatics. --- Discourse analysis. --- Spoken Arabic. --- Code switching (Linguistics) --- Language shift --- Switching (Linguistics) --- Bilingualism --- Linguistics --- Diglossia (Linguistics) --- General semantics --- Language and languages --- Logic, Symbolic and mathematical --- Semantics (Philosophy) --- Semitic languages --- Philosophy --- Script switching (Linguistics)
Choose an application
Bilingualism. --- Code switching (Linguistics) --- Language shift --- Switching (Linguistics) --- Bilingualism --- Linguistics --- Diglossia (Linguistics) --- Language and languages --- Languages in contact --- Multilingualism --- Script switching (Linguistics)
Choose an application
Inhoudsopgave : -- Psycholinguistic studies. Empirical approaches to the study of code-switching in sentential contexts / Jeanette Altarriba and Dana M. Basnight-Brown ; Language selection and performance optimisation in multilinguals / Renata F. I. Meuter ; The neurocognition of switching between languages: a review of electrophysiological studies / Janet G. van Hell and Marijt J. Witteman ; Sources of triggering in code switching / Kees de Bot, Mirjam Broersma and Ludmila Isurin ; Triggered code switching: evidence from Dutch-English and Russian-English bilinguals / Mirjam Broersma, Ludmila Isurin, Sybrine Bultena, and Kees de Bot ; Two speakers, one dialogue: an interactive alignment perspective on code-switching in bilingual speakers / Gerrit J. Kootstra, Janet G. van Hell, and Ton Dijkstra ; Language interaction as a window into bilingual cognitive architecture / Viorica Marian -- Sociolinguistic and linguistic studies. Trying to hit a moving target: on the sociophonetics of code-switching / Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline Toribio ; Which language? Participation potentials across lexical categories in codeswitching / Janice L. Jake and Carol Myers-Scotton ; Adjectives and word order: a focus on Italian-German codeswitching / Katja Francesca Cantone and Jeff MacSwan ; On the unity of contact phenomena and their underlying mechanisms: the case of borrowing / Donald Winford ; Codeswitching as one piece of the puzzle of language change: the case of Turkish yapmak / Ad Backus ; Transfer and code-switching: separate territories but common concerns on the border / Terence Odlin.
Bilingualism --- Code switching (Linguistics) --- Bilingualism. --- Code-switching (linguïstiek) --- Tweetaligheid --- psycholinguïstische studies --- sociolinguïstische studies --- Code switching (Linguistics). --- Code-switching (linguïstiek). --- psycholinguïstische studies. --- sociolinguïstische studies. --- Language shift --- Switching (Linguistics) --- Linguistics --- Diglossia (Linguistics) --- Language and languages --- Languages in contact --- Multilingualism --- Script switching (Linguistics) --- Psycholinguïstische studies. --- Sociolinguïstische studies.
Choose an application
The definitive guide to how bilinguals alternate between their languages when they speak ('code-switching').
800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Code switching (Linguistics) --- Code switching (Linguistics). --- Language shift --- Switching (Linguistics) --- Bilingualism --- Linguistics --- Diglossia (Linguistics) --- Psycholinguistics. --- Language, Psychology of --- Language and languages --- Psychology of language --- Speech --- Psychology --- Thought and thinking --- Psychological aspects --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Script switching (Linguistics)
Choose an application
Inhoudsopgave : -- Introduction -- 1. English and Spanish -- 2. The Chicanos -- 3. Spanglish -- 4. Translation strategies: an overall foreignizing approach -- 5. Translation problems in sample Mexican texts -- Conclusions.
Code switching (Linguistics) --- English language --- Languages in contact --- Spanish language --- Spanish literature --- Translating and interpreting --- Code-switching (linguïstiek) --- Engelse taal --- Spaanse letterkunde --- Spaanse taal --- Taalcontact --- Vertaalgidsen --- Vertaalwetenschap --- Influences on Spanish. --- Foreign elements --- English. --- Translating into English. --- Translations --- History and criticism. --- Mexico. --- invloed op het Spaans. --- Mexico --- vertalen. --- vreemde woorden uit het Engels. --- Spaans-Engels.
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|