Narrow your search

Library

UGent (2)

KU Leuven (1)

Odisee (1)

UMons (1)


Resource type

book (1)

dissertation (1)


Language

English (2)


Year
From To Submit

2011 (2)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Dissertation
The interpreter's identity in health care settings
Authors: --- ---
Year: 2011 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: In deze literatuurstudie wordt nagegaan wat er al geschreven is over de identiteit van de professionele tolk in de medische context en daaruit worden enkele conclusies getrokken. Enkel de medische context wordt besproken aangezien de identiteit van de tolk kan verschillen in diverse contexten. Middelen of methode: Twee databanken, PubMed en Web of Science, werden geconsulteerd samen met de bibliotheken van de Universiteit Gent en het Departement Vertaalkunde van Hogeschool Gent, waarbij er is gezocht naar literatuur gepubliceerd na 1995. Het bleek noodzakelijk om eerst een theoretisch kader te schetsen waarin een onderscheid werd gemaakt tussen de 'rol' van de tolk en zijn/haar 'identiteit', aangezien deze twee noties vaak niet van elkaar werden gescheiden in de geraadpleegde studies. Resultaten: Uit het onderzoek bleek dat de identiteit van de tolk in de medische context een onderwerp is dat nog maar zelden aandacht heeft gekregen in tolkstudies. Door het beperkte aantal studies die overeenstemmen met het theoretische kader van dit onderzoek, is het moeilijk algemene conclusies te trekken. Het concept 'identiteit' werd namelijk niet altijd op dezelfde manier geïnterpreteerd. Rudvin (2007) stelt dat de professionele identiteit wordt beïnvloed door de individuele identiteit van de tolk wat ernstige gevolgen kan hebben. Baraldi & Gavioli (2008) voeren aan dat de keuzes die de tolk maakt, leiden tot de vorming van een 'wij-identiteit' waarbij de tolk zich positioneert als lid van het medische team.


Book
Interpreting in the community and workplace : a practical teaching guide.
Authors: ---
ISBN: 9780230307469 0230307469 9780230285156 0230285155 1283317753 9781283317757 9780230285149 0230285147 9786613317759 Year: 2011 Publisher: New York Palgrave Macmillan

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Literature on the assessment of interpreters has grown rapidly in the emerging field of Community- and Public Service Interpreting, but there is still very little practical training material available. Numerous studies have demonstrated the importance of using trained rather than ad-hoc interpreters. This educational tool for trainers in all fields of dialogue interpreting hopes to fill precisely that gap. Although the focus is on two key areas, the legal and health sectors, the book also includes business interpreting, which is a source of employment for many newly trained interpreters. It is thus an innovative and comprehensive teacher's aide that can be applied to a wide range of dialogue settings. The book discusses a number of theoretical and practical issues. One chapter is entirely devoted to classroom work and exercises. The book also includes fifteen annotated English-Italian dialogues that can easily be adapted to other language pairs. INHOUDSOPGAVE:##List of Tables -- Acknowledgments -- Introduction -- Interpreting in and for the Community, Between Practice and Practitioners. A Few Theoretical Premises -- Theoretical Issues. The Impact of Cross-cultural Communication, Institutional Hierarchies and Professional Ethics on Interpreting -- Background. The Health Services, Legal Institutions and the Business Sector -- Teaching Methods and Objectives. Course Structure -- In the Classroom -- Annotated Dialogues -- Notes -- Bibliography -- Index --

Listing 1 - 2 of 2
Sort by