Narrow your search
Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Book
Audiovisual translation and media accessibility at the crossroads : media for All 3
Authors: --- ---
ISBN: 9789042035058 9789401207812 940120781X 1283543109 9781283543101 9042035056 9786613855558 Year: 2012 Volume: 36 Publisher: Amsterdam ; New York : Rodopi,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This third volume in the Media for All series offers a diverse selection of articles which bear testimony to the vigour and versatility of research and developments in audiovisual translation and media accessibility. The collection reflects the critical impact of new technologies on AVT, media accessibility and consumer behaviour and shows the significant increase in collaborative and interdisciplinary research targeting changing consumer perceptions as well as quality issues. Complementing newcomers such as crowdsourcing and potentially universal emoticons, classical themes of AVT studies such as linguistic analyses and corpus-based research are featured. Prevalent throughout the volume is the impact of technology on both methodologies and content. The book will be of interest to researchers from a wide range of disciplines as well as audiovisual translators, lecturers, trainers and students, producers and developers working in the field of language and media accessibility.

Keywords

ondertiteling --- Translation science --- Film --- Audiovisual methods --- audiovisuele communicatie --- audiovisuele producties --- Subtitling. Supertitling --- Documents audiovisuels --- Médias et langage --- Traduction --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Audiovisuele vertaling --- #KVHA:Media --- Audio description --- Audiovisuele vertaling --- Dubbing --- Audio description. --- Audiovisuele vertaling. --- Dubbing. --- Audio-visual materials --- Dubbing of motion pictures --- Dubbing of television programs --- Translating --- Sociologie van de cultuur --- Sociology of culture --- Audiovisual translation --- Translating and interpreting --- Translating and interpreting. --- Multimedia systems. --- Dubbing of motion pictures. --- Dubbing of television programs. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Audio-visual translation --- Television programs --- Dubbing of moving-pictures --- Motion pictures --- Computer-based multimedia information systems --- Multimedia computing --- Multimedia information systems --- Multimedia knowledge systems --- Information storage and retrieval systems --- Audio-visual aids. --- Audio-visual aids --- Audio-visuals --- Audiovisual materials --- Audiovisuals --- AV materials --- Audio-visual education --- Nonbook materials --- Médias et langage. --- Traduction. --- Audio-visual materials - Translating - Congresses --- Dubbing of motion pictures - Congresses --- Dubbing of television programs - Congresses


Periodical
Rebeca : revista brasileira de estudos de cinema e audiovisual
Author:
ISSN: 23169230 Year: 2012 Publisher: [São Paulo, SP, Brazil] : SOCINE, Sociedade Brasileira de Estudos de Cinema e Audiovisual,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

cinema --- film studies --- audiovisual culture --- media studies --- Motion pictures --- Audio-visual materials --- Audio-visual aids --- Audio-visuals --- Audiovisual materials --- Audiovisuals --- AV materials --- Audio-visual education --- Nonbook materials --- Cinema --- Feature films --- Films --- Movies --- Moving-pictures --- Mass media --- Performing arts --- History and criticism --- Motion pictures. --- Audio-visual materials. --- Brazil. --- al-Barāzīl --- Barāzīl --- Brasil --- Brasile --- Brasilia --- Brasili --- Brasilien --- Brazili --- Brazili Federativlă Respubliki --- Brazilia --- Brazilii͡ --- Brazilii͡a Federativ Respublikaḣy --- Braziliya --- Braziliya Federativ Respublikası --- Brazilská federativní republika --- Brazylia --- Brésil --- Burajiru --- Federale Republiek van Brasili --- Federative Republic of Brazil --- Federativna republika Brazil --- Federativna republika Brazilii͡ --- Federat͡siėm Respublikė Brazil --- Fedėratyŭnai͡a Rėspublika Brazilii͡ --- Gweriniaeth Ffederal Brasil --- Pa-hsi --- Pa-se --- Pa-se Liân-pang Kiōng-hô-kok --- Pederatibong Republika sa Brasil --- Pindorama --- República Federal del Brasil --- Republica Federale di u Brasile --- Republica Federativa del Brazil --- República Federativa do Brasil --- Rèpublica fèdèrativa du Brèsil --- Republik Kevreel Brazil --- République fédérative du Brésil --- Tantasqa Republika Wrasil --- Tetã Pindorama --- Wrasil

Listing 1 - 2 of 2
Sort by