Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Doelstelling: Het doel van deze scriptie bestaat erin te onderzoeken in hoeverre het onderwijs over de naoorlogse geschiedenis van Duitsland, meer bepaald over het gedeelde Duitsland en de Berlijnse Muur, invloed heeft op het beeld dat 17- en 18-jarige leerlingen over Duitsland hebben. Middelen of methode: Het onderzoek voor deze scriptie bestaat uit twee delen. Er werden enerzijds interviews met leerlingen en leerkrachten in verschillende scholen afgenomen. Anderzijds werden de hoofdstukken in verband met de naoorlogse geschiedenis uit enkele Duitse handboeken geanalyseerd. Resultaten: Het beeld dat de leerlingen over Duitsland hebben wordt voornamelijk beïnvloed door de manier waarop leerkrachten het thema in de lessen aanpakken. Voornamelijk projecten en studiereizen met betrekking tot het thema "Berlijnse Muur" zouden het beeld van de leerlingen kunnen beïnvloeden. In de handboeken wordt geprobeerd om het thema positief voor te stellen en de leerlingen een positief beeld over Duitsland mee te geven.
Beeldvorming. --- Berlijnse Muur. --- Handboekenanalyse. --- Interculturele communicatie. --- Naoorlogse geschiedenis. --- Vreemdetalenonderwijs.
Choose an application
Bedarfsforschung. --- Fremdsprachenunterricht. --- Meertaligheid. --- Mehrsprachigkeit. --- Tweedetaalverwerving --- Vreemdetalenonderwijs --- didactiek. --- didactiek.
Choose an application
Doelstelling: Deze masterproef heeft drie doelstellingen voor ogen:Eerst en vooral willen we een beeld scheppen van de talenkennis van Vlamingen en Walen. We zoeken daarbij ook naar factoren die verschillen kunnen verklaren. Daarna vergelijken we de talennota's van de vorige Vlaamse minister van Onderwijs, Frank Vandenbroucke (2007) en de huidige Vlaamse minister van Onderwijs, Pascal Smet (2011) om na te gaan welke hun visies zijn over meertalig onderwijs en CLIL in het bijzonder. Ten slotte bestuderen we CLIL in de praktijk aan de hand van interviews die werden afgenomen in twee CLIL-scholen.We willen nagaan hoe de introductie en de toepassing van CLIL wordt ervaren door CLIL-leerkrachten. We zoeken ook naar verschillen tussen beide scholen. Middelen of methode: 1) Literatuurstudie: We zoeken een groot aantal artikelen over de talenkennis van Vlamingen en Walen. Zo proberen we een beeld te scheppen van de talenkennis van de Belgen. We gaan eveneens op zoek naar factoren die bijdragen tot de vastgestelde verschillen.2) Kwalitatieve vergelijkende analyse van twee beleidstekesten: We vergelijken de talennota van de vorige minister van Onderwijs, Frank Vandenbroucke (2007), met de talennota van de huidige minister van Onderwijs, Pascal Smet (2011). 3) Interviewprotocol: We leggen interviews af in twee Nederlandstalige scholen waar CLIL aangeboden wordt, namelijk het Stedelijke Humaniora in Dilsen en het Koninklijk Atheneum in Sint-Pieters-Woluwe. Per school interviewen we drie CLIL-leerkrachten. Resultaten: Vlamingen schatten hun talenkennis hoger in dan Walen. Zo kent 59% van de Vlamingen de andere landstaal, tegenover 19% van de Walen. Vandaag zien we dat de Franstalige Belgen een inhaalbeweging aan het maken zijn met betrekking tot het leren van het Nederlands door de introductie van immersieonderwijs. Hoewel immersieonderwijs vele voordelen biedt, heerst er in Vlaanderen een zekere angst ten opzichte van de invoering van het Frans als instructietaal in het onderwijs. Dit heeft te maken met een historische gevoeligheid. Deze angst is ook duidelijk terug te vinden in de talennota's van de vorige minister van Onderwijs, Frank Vandenbroucke, en de huidige minister van Onderwijs, Pascal Smet. Zo wordt kennis van het Standaardnederlands als prioritair beschouwd in de nota's. Minister Vandenbroucke laat voor het eerst CLIL-onderwijs in Vlaanderen toe, maar op beperkte schaal en onder strenge voorwaarden. De huidige minister is wat soepeler ten opzichte van CLIL, maar ook hij legt strenge voorwaarden op. Uit de analyse van zes interviews die in twee CLIL-scholen werden afgenomen, blijkt dat CLIL-leraren een zeer positief beeld weten te scheppen van CLIL. Daaruit blijkt ook dat de angst van de ministers ongegrond is.
CLIL. --- Frans. --- Immersieonderwijs. --- Meertalig Onderwijs. --- Taalbeleid. --- Talenkennis. --- Talennota. --- Vreemdetalenonderwijs. --- Smet, Pascal. --- Vandenbroucke, Frank.
Choose an application
Doelstelling: Met deze masterproef proberen we na te gaan of de moedertaal beïnvloed wordt door het immersieonderwijs. Hiervoor werd een onderzoek gevoerd aan het Collège du Christ-Roi te Ottignies. Middelen of methode: In het theoretische deel van deze scriptie hebben we een kader geschetst rond het concept immersieonderwijs. Vervolgens werd de moedertaal Frans getest in het tweede middelbaar van het Collège du Christ-Roi door middel van een genormeerde taaltoets Frans en de examenresultaten Frans van december 2011. Onze steekproef bestond uit drie verschillende groepen: leerlingen die het gewone programma volgen, leerlingen die al sinds de lagere school immersieonderwijs volgen en leerlingen die pas in het eerste middelbaar gestart zijn met immersieondewijs. De resultaten op de test en de examens werden geanalyseerd en onderling vergeleken. Resultaten: Uit onze studie blijkt enerzijds dat de moedertaal niet negatief beïnvloed wordt door het immersieonderwijs. Anderzijds hebben we vastgesteld dat de leerlingen die pas in het eerste middelbaar gestart zijn met immersieonderwijs een beter niveau Frans hebben.
CLIL. --- EMILE. --- Immersie. --- Immersieonderwijs. --- Meertalig onderwijs. --- Moedertaal in immersieonderwijs. --- Moedertaalverwerving. --- Vreemdetalenonderwijs.
Choose an application
Doelstelling: Sinds september 2003 biedt het 'Collège du Christ-Roi', een middelbare school in Ottignies (Wallonië), immersieonderwijs aan. Daarbij volgen de leerlingen ongeveer één derde van hun vakken in het Nederlands. In deze scriptie hebben we onderzocht in welke mate de leerlingen van het eerste middelbaar het Nederlands beheersen. We hebben nagegaan of hun niveau van het Nederlands afhankelijk is van de duur van de immersie. Bij de groep die vorig jaar in het zesde leerjaar van de 'Ecole du Centre' werd getest, hebben we onderzocht in welke mate hun resultaten geëvolueerd zijn. Daarnaast hebben we aan de hand van een vragenlijst onderzocht hoe de leerlingen de vakken in immersie ervaren, wat hun houding is tegenover vreemde talen en hoe ze de overgang van het lager naar het secundair onderwijs ervaren hebben. Middelen of methode: Het niveau van het Nederlands van de leerlingen uit het eerste middelbaar werd onderzocht aan de hand van twee genormeerde taaltesten, namelijk de TAS (een leestoets en een luistertoets) van het Centrum voor Taal en Onderwijs en de Spellingtoets midden zesde leerjaar van het VCLB vzw. Op die manier konden we onderzoeken in welke mate het kennisniveau van de beginners (de leerlingen die vanaf het eerste middelbaar gestart zijn met immersie) verschilt van dat van de gevorderden (de leerlingen die vanaf de kleuter- of lagere school gestart zijn met immersie) en in welke mate de gevorderde leerlingen uit de 'Ecole du Centre' geëvolueerd zijn in vergelijking met vorig jaar. Aangezien beide testen oorspronkelijk bedoeld zijn voor Vlaamse leerlingen was het ook mogelijk om te onderzoeken in welke mate het niveau van de Waalse leerlingen verschilt van dat van de Vlaamse leerlingen. Naast de testen hebben de leerlingen ook een vragenlijst ingevuld. Deze vragenlijst vormde een belangrijk hulpmiddel om de resultaten van de testen te analyseren. Resultaten: We hebben vastgesteld dat het grootste deel van de gevorderde leerlingen uit de 'Ecole du Centre' op alle testen beter gescoord heeft dan vorig jaar. Daarnaast lag het gemiddelde van de gevorderden hoger dan het gemiddelde van de beginners bij alle testen. Dit verschil was echter niet significant voor de Spellingtoets midden zesde leerjaar. In vergelijking met de Vlaamse leerlingen heeft het grootste deel van de onderzochte leerlingen een achterstand op het vlak van spelling. De leerlingen hebben over het algemeen goede resultaten behaald op de luistertoets. We kunnen besluiten dat zowel de beginners als de gevorderden het Nederlands al redelijk goed beheersen op het einde van het eerste middelbaar.
CLIL/EMILE. --- Immersieonderwijs. --- Meertalig onderwijs. --- Nederlands als tweede taal. --- Onderdompelingsonderwijs. --- Taalbadmethode. --- Taalverwerving. --- Tweedetaalverwerving. --- Tweetalig onderwijs. --- Vreemdetalenonderwijs.
Choose an application
Autonomie. --- Bildung. --- Brüssel. --- Einwanderung. --- H390-algemene-en-vergelijkende-literatuurstudie. --- Mechrsprachigkeit. --- Medien. --- Migration. --- Studie van maatschappelijke aspecten. --- Vreemdetalenonderwijs. --- Zweisprachigkeit.
Choose an application
Après une introduction de la traductologie en tant que discipline et un examen de son objet central qu'est la traduction, les diverses disciplines que mobilise une traduction efficace sont abordées, de l'analyse textuelle à l'informatique en passant par la recherche documentaire, la lexicologie et la lexicographie, la terminologie et la terminographie ainsi que la rédaction.
Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Handbooks, manuals, etc. --- Guides, manuels, etc --- Taal en talen --- Taalonderwijs en vertalen --- Vertalen --- Vreemdetalenonderwijs --- Vreemdetalenonderwijs en vertalen --- Traduction --- Enseignement. --- Langue seconde. --- Traduction. --- Traductologie. --- didactiek --- Guides pratiques et mémentos. --- Taalonderwijs en vertalen. --- Vreemdetalenonderwijs en vertalen. --- didactiek. --- Traduction et interprétation --- Allemand (langue) --- Anglais (langue) --- Français (langue)
Choose an application
Translation science --- Didactics of languages --- Subtitling. Supertitling --- Language and languages --- Second language acquisition --- Translating and interpreting --- Learner autonomy --- Communication --- Taal en talen --- Taalonderwijs en vertalen --- Vertalen --- Vreemdetalenonderwijs --- Vreemdetalenonderwijs en vertalen --- Study and teaching --- Technological innovations --- didactiek --- Communication -- Cross-cultural studies -- Congresses. --- Language and languages -- Study and teaching -- Congresses. --- Language and languages -- Study and teaching -- Technological innovations -- Congresses. --- Learner autonomy -- Congresses. --- Second language acquisition -- Congresses. --- Translating and interpreting -- Congresses. --- Languages & Literatures --- Philology & Linguistics --- Cross-cultural studies --- Taalonderwijs en vertalen. --- Vreemdetalenonderwijs en vertalen. --- didactiek. --- Didactiek van de talen --- Ondertiteling. Boventiteling --- Vertaalkunde
Choose an application
The Routledge Handbook of Language Testing offers a critical and comprehensive overview of language testing and assessment within the fields of applied linguistics and language study. An understanding of language testing is essential for applied linguistic research, language education, and a growing range of public policy issues. This handbook is an indispensable introduction and reference to the study of the subject. Specially commissioned chapters by leading academics and researchers of language testing address the most important topics facing researchers and practitioners, including: An overview of the key issues in language testing Key research methods and techniques in language test validation The social and ethical aspects of language testing The philosophical and historical underpinnings of assessment practices The key literature in the field Test design and development practices through use of practical examples The Routledge Handbook of Language Testing is the ideal resource for postgraduate students, language teachers, and those working in the field of applied linguistics.
Language and languages --- Taal en talen --- Vreemdetalenonderwijs --- Ability testing. --- didactiek --- evaluatie. --- tests. --- Taaltesten --- Taalvaardigheid --- Didactics of languages --- Ability testing --- Didactiek --- Evaluatie. --- Tests. --- Taaltest --- Language and languages - Ability testing --- Language assessment --- Study and teaching
Choose an application
Computer-assisted language learning (CALL) is an approach to teaching and learning languages that uses computers and other technologies to present, reinforce, and assess material to be learned, or to create environments where teachers and learners can interact with one another and the outside world. This book provides a much-needed overview of the diverse approaches to research and practice in CALL. It differs from previous works in that it not only surveys the field, but also makes connections to actual practice and demonstrates the potential advantages and limitations of the diverse options available. These options are based squarely on existing research in the field, enabling readers to make informed decisions regarding their own research in CALL. This essential text helps readers to understand and embrace the diversity in the field, and helps to guide them in both research and practice.
Computerunterstützter Unterricht. --- Fremdsprachenunterricht. --- Language and languages --- Language and languages. --- Second language acquisition. --- Taal en talen --- Tweedetaalverwerving --- Vreemdetalenonderwijs --- Computer-assisted instruction. --- computerondersteunde instructie. --- didactiek. --- e-learning. --- CAI (Computer-assisted instruction) --- Computer-aided instruction --- Computer-assisted learning --- Computer based instruction --- Computer-enhanced learning --- Electronic data processing in programmed instruction --- ILSs (Integrated learning systems) --- Integrated learning systems --- Microcomputer-aided instruction --- Microcomputer-assisted instruction --- Microcomputer-assisted learning --- Microcomputer-based instruction --- Teaching --- Education --- Educational technology --- Programmed instruction --- Telematics --- Data processing --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Second language learning --- Language acquisition --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|