Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
This volume offers a selection of issues currently encountered by scholars working within the broadly understood discipline of Translation Studies. The contributions here discuss topical and recurrent issues, which have long been at the forefront of this discipline, such as phraseology, corpora, quality of interpreting, translator training, censorship, style, proper names, and receptor-oriented translation. In addition, they also deal with relatively recent developments, such as humour and multimodality in audiovisual translation, and those problems rarely conclusively addressed in the context of translation, namely impoliteness and paratexts. Bringing together authors from eight countries, namely the UK, Spain, Germany, Austria, Poland, Italy, the USA and New Zealand, the volume offers research into translation from a variety of methodological solutions and conducted across eight languages (English, Spanish, Catalan, Polish, German, Italian, Chinese and Greek). Despite the diversity of themes presented, the main research areas emerging from all the contributions fall into four thematic groups: (1) lexicological issues and corpora in translation studies; (2) quality and translator training; (3) audiovisual translation; and (4) literary translation.
Language and languages --- Linguistic usage --- Usage, Linguistic --- Usage. --- Grammars --- Translating and interpreting. --- Vertaalkunde. --- Vertaalwetenschap.
Choose an application
Spelling reform --- Dutch language --- Orthography and spelling --- Usage (linguistic) --- Language purism --- C3 --- taalgebruik --- taalparticularisme --- Kunst en cultuur
Choose an application
Taal is een stukje identiteit. Mensen zijn geboeid door wat ze horen, lezen, schrijven en zeggen. Ze zijn doorgaans ook benieuwd naar de systematiek achter communicatie. Die interesse is breed: ze staat los van leeftijd, gender, sociale achtergrond ... Aan de hand van 33 badinerende 'Tinten Taal' creëert Vandekerckhove verwondering bij de lezer, toont het onbekende achter het bekende, ontrafelt de samenhang tussen ogenschijnlijk losse puzzelstukken van het Nederlands. Elk van de 33 hoofdstukken van Rechts is waar de duim links staat vertrekt vanuit een beschouwende, verhalende of anekdotische intro, gaat over in een speels en onderhoudend middenstuk en mondt uit in een pointe en een leuke of concluderende uitleiding. Alle domeinen van de taalkunde komen aan bod. De lezer krijgt onder andere inzicht in hoe taal werkt, waar woorden vandaan komen, hoe ze worden samengesteld en waarom ze klinken zoals ze klinken.
Nederland. --- Nederlands. --- Taalgebruik. --- Dutch language --- Stilistics --- Usage (linguistic) --- Nederlands --- taal --- taalkunde --- Taalgebruik --- Taalwetenschap --- Linguïstiek --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie
Choose an application
This edited volume brings together perspectives that find mutual kinship in a view of language as an embodied, semiotic, symbolic tool used for communicative and interactional purposes and an understanding of language use as the preeminent condition for language learning – perspectives that we conjoin under the umbrella term of usage based perspectives.
Second language acquisition --- Language and languages --- Psychological aspects --- Study and teaching --- Usage --- Psychological aspects. --- Usage. --- Linguistic usage --- Usage, Linguistic --- Second language learning --- Language acquisition --- Grammars --- Second language acquisition - Psychological aspects --- Language and languages - Study and teaching - Psychological aspects --- Language and languages - Usage --- Semiotics. --- Usage Based Perspectives.
Choose an application
Succes boek je met het Groene Boekje! De officiële spelling in een geactualiseerd, relevant en overzichtelijk boek.Correct taalgebruik is onmisbaar voor succesvolle communicatie. Dit nieuwe Groene Boekje - de officiële spellinggids van het Nederlands - helpt u om kansen te verzilveren.ActueelDe 'Woordenlijst Nederlandse Taal' is volledig herzien en geactualiseerd met circa 10.000 nieuwe woorden, zoals chillen, appen, smoothie, dyscalculie en fluohesje. In het boek zijn nu ook meer woorden uit de Nederlandse woordenschat van Suriname en het Caribische gebied te vinden.RelevantBij het samenstellen van dit boek is rekening gehouden met daadwerkelijke vragen van taalgebruikers. De woordenlijst is verrijkt met duizenden vaak opgezochte twijfelwoorden. Denk hierbij aan woorden als skiles, rechtdoorzee, acte de présence, uitprinten en faciliteren.GebruiksgemakDe inhoud van dit boek is overzichtelijk vormgegeven in kleur, zodat het prettig leest. Woorden zijn snel te vinden met behulp van duimblokjes langs de rand van de pagina. In de woordenlijst vindt u hoe een woord gespeld wordt en dankzij de leidraad met spellingregels weet u ook waarom dat zo is. Handige extras als lidwoorden vóór het trefwoord, spellingadvies en meer woordinformatie (bijvoorbeeld werkwoordvervoegingen en woordsoorten) maken dit naslagwerk compleet.In het kort- De officiële spellinggids van het Nederlands- Voor iedereen die correct moet schrijven- Verplichte richtlijn voor overheid en onderwijs- Bevat spellingregels en -adviezen- Ongeveer 134.000 woordvormen, waarvan circa 52.000 ingangen- Actueel: met ca. 10.000 nieuwe woorden- Relevant: vaak opgezochte twijfelwoorden- Veel aanvullende informatie bij woorden- Mooi vanbuiten, overzichtelijk vanbinnenBron : http://webwinkel.vandale.nl
Nederlands. --- Nederlandse taal --- Spelling. --- spelling --- woordenboeken. --- Dutch language --- Néerlandais (langue) --- Orthography and spelling. --- Orthographe --- Nederlands --- orthopedagogiek --- Orthography --- Orthography and spelling --- Dictionaries --- Usage (linguistic) --- Orthografie --- Nederlandse taalkunde --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Spelling; Nederlands --- (038) 81'35 --- taalkunde --- woordenlijsten --- Spelling --- 8 taal --- 8 --- PXL-Central Office 2015 --- Nederlandse spelling --- Woordenboeken --- Monograph --- Woordenboek --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Grammar --- Néerlandais (langue)
Choose an application
Where is the locus of language variation? In the grammar, outside the grammar or somewhere in between? Taking up the debate between system- and usage-based approaches, this volume provides new discussions of fundamental issues of language variation. It includes several highly insightful theoretical contributions as well as innovative empirical studies considering different types of data, the role of priming in language change and rare phenomena.
Language and languages --- Linguistic usage --- Usage, Linguistic --- Characterology of speech --- Language diversity --- Language subsystems --- Language variation --- Linguistic diversity --- Variation in language --- Variation. --- Usage. --- Grammars --- Dialectology --- Comparative linguistics --- Sociolinguistics --- Variation --- Usage --- Language and languages - Variation --- Language and languages - Usage --- Language Change. --- Theoretical Linguistics.
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|