Narrow your search

Library

Thomas More Mechelen (14)

KU Leuven (13)

Odisee (13)

Thomas More Kempen (13)

UCLL (13)

UGent (13)

VIVES (13)

ULiège (7)

ULB (6)

LUCA School of Arts (4)

More...

Resource type

book (14)

digital (1)

periodical (1)


Language

English (14)

French (1)


Year
From To Submit

2017 (15)

Listing 1 - 10 of 15 << page
of 2
>>
Sort by

Book
The politics of Arabic in Israel
Author:
ISBN: 1474420885 1474420877 1474435661 9781474420877 9781474420884 9781474435666 9781474420860 9781474441261 1474420869 9781474420860 Year: 2017 Publisher: Edinburgh

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Although it remains an official language, Israel has made continued attempts to marginalize Arabic on the one hand and securitize it on the other. Camelia Suleiman delves into these tensions and contradictions, exploring how language policy and language choice both reflect and challenge political identities of Arabs and Israelis.


Periodical
Journal of nationalism, memory & language politics.
Author:
ISSN: 25705857 Year: 2017 Publisher: Berlin, Germany : De Gruyter Open,


Book
Translingual Practices and Neoliberal Policies : Attitudes and Strategies of African Skilled Migrants in Anglophone Workplaces
Author:
ISBN: 3319412434 3319412426 Year: 2017 Publisher: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Springer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests. While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.


Book
The Sociolinguistics of Academic Publishing : Language and the Practices of Homo Academicus
Author:
ISBN: 3319589407 3319589393 Year: 2017 Publisher: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Macmillan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

‘A thoughtful study of the importance of language choice for making scholarly findings known to the world.’ — Dr Florian Coulmas, University of Duisburg-Essen, Germany This book presents a sociolinguistics of academic publishing from an historical and contemporary perspective. Using Swedish academia as a case study, it focuses on publishing practices within history and psychology. The author demonstrates how new regimes of research evaluation and performance-based funding are impinging on university life. His central argument, following the French sociologist Bourdieu, is that the trend towards publishing in English should be understood as a social strategy, developed in response to such transformations. Thought-provoking and challenging, this book will interest students and scholars of sociolinguistics, language planning and language policy, research policy, sociology of science, history and psychology.


Multi
Linguistic and cultural foreign policies of European states : 18th-20th centuries
Authors: ---
ISBN: 9789462980600 9789048529995 9048529999 9462980608 Year: 2017 Publisher: Amsterdam : Amsterdam University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The policies relating to language pursued by European monarchies and states have been widely studied, but far less attention has been given to their linguistic and cultural policies in territories outside their own borders. This volume takes an interdisciplinary approach to filling that gap, distinguishing and analysing several different types of linguistic and foreign cultural policies. Such policies, the contributors show, tended not to be proclaimed officially, but they nonetheless had lasting effects on both language and culture in Europe and beyond.


Book
Arabic instruction in Israel : lessons in conflict, cognition and failure
Author:
ISBN: 9004349952 9789004349957 9789004323810 9004323813 Year: 2017 Publisher: Leiden ; Boston : Brill,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In Arabic Instruction in Israel Allon J. Uhlmann confronts two conundrums, namely the persistently poor level of Arabic proficiency among Jewish Arabic students and teachers, and the traumatic alienation of Arab students by university Arabic grammar instruction. These are not aberrations but rather direct, albeit unintended, systemic consequences of the field of Arabic instruction, where Jewish students encounter Arabic as a dead, hostile language; Jewish hegemony devalues native Arabic proficiency; and Arab students are locked into a fractured educational trajectory – encountering two alienating and mutually unintelligible grammars of Arabic at school and at university. By tracing systemic variabilities in cognition and learning Uhlmann exposes hitherto misrecognised dynamics that hinder Arabic instruction in Israel, thereby offering new avenues for possible change.


Book
Language Policy Beyond the State
Authors: --- ---
ISBN: 3319529935 3319529919 Year: 2017 Publisher: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Springer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Language Policy beyond the State invites readers to (re-)consider the ways language policy is constituted, taken up, and researched if we look within and past the state. Contributors to this edited volume draw attention to language policy as always in the making, focusing on agency, on-the-ground practices, and ideologies. The chapters of the book reveal how simultaneous, and at times contradicting, language policies exist within a state and explore the complex roles played by families, businesses, educational institutions, and media in generating and appropriating these policies.  By moving away from language policy analysis concerned primarily with how official state policies address well-defined language problems, some of the contributions of the volume highlight how the problems themselves can be ideological artifacts or are discursively constructed in language ideological debates that are provoked by changes in the geopolitical situation in the region. Using qualitative and descriptive research, the book uses Estonia as a setting to examine the ways historic and contemporary populations navigate language policies in both local and transnational spaces. As a whole, the collection speaks eloquently and powerfully to current efforts to understand and map the ways multiple institutions and individuals—not just the state—play an active role in forming and taking up language policies. .


Book
Trans-National English in Social Media Communities
Author:
ISBN: 1137506156 1137506148 Year: 2017 Publisher: London : Palgrave Macmillan UK : Imprint: Palgrave Macmillan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book explores the use of English within otherwise local-language conversations by two continental European social media communities. The analysis of these communities serves not only as a comparison of online language practices, but also as a close look at how globalization phenomena and ‘international English’ play out in the practices of everyday life in different non-English-speaking countries. The author concludes that the root of the distinctive practices in the two communities studied is the disparity between their language ideologies. She argues that community participants draw on their respective national language ideologies, which have developed over centuries, but also reach beyond any static forms of those ideologies to negotiate, contest, and re-evaluate them. This book will be of interest to linguists and other social scientists interested in social media, youth language and the real-world linguistic consequences of globalization. Jennifer Dailey-O’Cain is Professor of German and Applied Linguistics at the University of Alberta, Canada. Her research includes work in language, migration, and identity, code-switching both in communities and in the language classroom, and language attitudes. .


Book
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics : Historical and Socio-Cultural Perspectives
Author:
ISBN: 3319537482 9783319537481 3319537474 Year: 2017 Publisher: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Macmillan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

'This varied and erudite collection succeeds in widening our understanding of how context, that dynamic element of discourse that encompasses both external and internal factors, must be taken into account as an important mediating aspect of the translational act and its reception.' -- Jeanne Garane, Professor of French and Comparative Literature, University of South Carolina, USA This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. Mohammed Albakry is Professor of English and Applied Linguistics and Affiliate Faculty in the Literacy Studies Ph.D. Program at Middle Tennessee State University, USA. He has authored numerous refereed articles and co-edited the drama anthology Tahir Tales: Plays from the Egyptian Revolution (2016). He is also a practicing translator and was awarded a 2014 National Endowment for the Arts Translation Fellowship.

Listing 1 - 10 of 15 << page
of 2
>>
Sort by