Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
In this book, Gerald O'Collins, SJ, takes a systematic look at the 2010 English translation of the Roman Missal and the ways it fails to achieve what the Second Vatican Council mandated: the full participation of priest and people. Critiquing the unsatisfactory principles prescribed by the Vatican instruction Liturgiam Authenticam (2001), this book, which includes a chapter by John Wilkins : tells the story of the maneuverings that sidelined the 1998 translation approved by eleven conferences of English-speaking bishops ; criticizes the 2010 translation, and illustrates the clear superiority of the 1998 translation, the "Missal that never was"
Liturgical language --- #GBIB: jesuitica --- English language --- Liturgical English --- English --- Liturgical use --- Catholic Church. --- Catholic Church --- Translations into English --- History and criticism. --- Liturgy --- Texts --- 264.021 --- 264-12 --- 264-12 Missalen --- Missalen --- 264.021 Oude Romeinse ritus --- Oude Romeinse ritus --- English. --- Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교 --- Liturgical language - English.
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|