Listing 1 - 10 of 46 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
In these times of the intensified transnational flows of feminist knowledges, translation has become central to the cross-border travels of feminist theories and practices. This innovative multidisciplinary book gathers a rich range of essays from diverse epistemological formations to explore the many ways translation actively participates in building feminist agendas in “transnational, translingual and transcultural encounters,” while always sensitive to a “politics of location.” The anthology makes a much-needed contribution and will surely become required reading for those engaged in the burgeoning field of transnational feminism and translation studies. Claudia J de Lima Costa, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil This edited book addresses the diversity across time and space of the sites, actors and practices of feminist translation from 1945-2000. The contributors examine what happens when a politically motivated text is translated linguistically and culturally, the translators and their aims, and the strategies employed when adapting texts to locally resonating discourses. The collection aims to answer these questions through case studies and a conceptual rethinking of the process of politically engaged translation, considering not only trained translators and publishers, but also feminist activists and groups, NGOs and writers. The book will be of interest to students and researchers in the fields of translation studies, gender/women's studies, literature and feminist history.
Feminism --- Translating and interpreting --- Translating. --- Political aspects. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Emancipation of women --- Feminist movement --- Women --- Women's lib --- Women's liberation --- Women's liberation movement --- Women's movement --- Social movements --- Anti-feminism --- Translating --- Emancipation --- Translating and interpreting. --- Feminism. --- Feminist theory. --- Sex. --- Literature, Modern --- Language Translation. --- Feminism and Feminist Theory. --- Gender Studies. --- Twentieth-Century Literature. --- Gender (Sex) --- Human beings --- Human sexuality --- Sex (Gender) --- Sexual behavior --- Sexual practices --- Sexuality --- Sexology --- Feminist philosophy --- Feminist sociology --- Theory of feminism --- 20th century. --- Philosophy
Choose an application
De veertienjarige Bo belandt in de gesloten instelling van Beernem. Een echte gevangenis, als je het haar vraagt. Ze lijkt er met haar dure merkkleding en juwelen niet echt op haar plaats. Vernederd geeft ze haar kleren en persoonlijke spulletjes af. De eerste dagen zijn een echte hel: ze wordt afgezonderd van de rest van de wereld en vooral van Tony…
Criminology. Victimology --- Dutch literature --- gevangeniswezen
Choose an application
Ben leidt een vrij onbezorgd tienerleven. Hij lummelt na school wat rond met vrienden, rookt weleens een jointje en wordt verliefd. Tot hij op zijn zestiende van de dokter te horen krijgt dat hij seropositief is. Zijn wereld wankelt. Hij wil een einde maken aan zijn passionele relatie met de veertienjarige Diana. Angstvallig houdt hij zijn geheim verborgen voor zijn omgeving. Zij die het toch vernemen, reageren verbijsterd. Met de moed der wanhoop klampt Ben zich aan het leven vast...
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 10 of 46 | << page >> |
Sort by
|