Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Zwischen 639 und 642 n. Chr. wird Ägypten von arabischen Armeen erobert. In den folgenden Jahrzehnten dehnen die Kalifen ihren Machtbereich bis Persien und Südspanien aus. Die arabischen Eroberungen und die Ausbreitung des Islams stellen einen entscheidenden Wendepunkt in der Weltgeschichte dar. In Ägypten, das bis dahin Teil des römischen, dann des oströmischen (oder frühbyzantinischen) Reiches gewesen war, lassen sich dieser Wechsel der Herrscher und politischen Eliten, die Etablierung des Islam und der arabischen Sprache anhand Zehntausender Schriftstücke auf Papyrus, Pergament und Papier genauer und detailreicher nachvollziehen als irgendwo sonst.0Die Papyrussammlung der Österreichischen Nationalbibliothek beherbergt die umfangreichste und bedeutendste Sammlung von Originaltexten aus dieser Zeit. Mehrere von der US-amerikanischen Andrew W. Mellon Foundation und dem österreichischen Wissenschaftsfonds (FWF) gro�zügig unterstützte Projekte haben die Erschlie�ung und das Verständnis dieser Dokumente wesentlich gefördert. Verfasst in Griechisch, Koptisch und Arabisch, sind sie wertvolle Zeitzeugen für den Übergang vom christlich-byzantinischen zum islamisch-arabischen Ägypten. In diesen dokumentarischen Texten des Alltags, der Verwaltung, des Rechtswesens, der privaten und offiziellen Korrespondenz eröffnet sich eine höchst spannende Perspektive auf die Jahrzehnte vor und nach diesem historischen Wechsel vom Kaiser zum Kalifen.
Coptic manuscripts (Papyri). --- Coptic manuscripts (Papyri). --- Manuscripts, Arabic (Papyri). --- Manuscripts, Arabic (Papyri). --- Manuscripts, Arabic (Papyri). --- Manuscripts, Coptic (Papyri). --- Manuscripts, Greek (Papyri). --- Manuscripts, Greek (Papyri). --- Manuscripts, Greek (Papyri). --- 640-1250. --- Egypt --- Egypt --- Egypt --- Egypt --- Egypt. --- History --- History --- History --- History
Choose an application
The past few decades have seen a burgeoning of interest in the manuscript cultures of the Muslim world. The study of manuscripts has brought to light new perspectives on the transmission of texts and larger questions of cultural practices passed down within the learned circles of premodern Muslim societies. But the intellectual and literary heritage of Ismaili communities, forming a major branch of Shi'i Islam, has until recently been preserved in private and largely inaccessible libraries. This open access volume brings together studies offering insights on different aspects of the manuscript cultures nurtured by Ismaili communities until well after the widespread dissemination of printed books. The wide-ranging materials transmitted via these manuscripts in Arabic, Persian and Indic languages also reflect the doctrinal and literary preoccupation of Muslims at large and of other groups from the societies where Ismailis lived. Hence, the manuscripts bear the imprint of their respective cultural contexts, namely a number of regions from the Near East, Central and South Asia. As well as engaging with multifaceted problems surrounding the processes of textual transmission, the chapters in this book deal with other connected aspects like codicology, scribal and reading practices, educational and social history, authorship, script, religious identity and interactions of ideas across ideological denominations. With contributions from both seasoned and younger scholars, the volume will be of interest to those working on textual scholarship, manuscript and literary cultures, and Islamic studies.
Ismailites --- Manuscripts, Arabic --- Transmission of texts --- Manuscripts --- Doctrines --- History --- Transmission of texts.
Choose an application
"The most significant and by far largest collections of Zaydi manuscripts are housed by the many public and private libraries of Yemen, an endangered cultural heritage tradition, currently at risk due to the conflict and warfare in Yemen. The contributions brought together in this volume address a wide spectrum of aspects concerning Yemeni manuscript cultures, with some focusing on their history and present state within Yemen and others discussing the collections of manuscripts of Yemeni provenance in Europe and elsewhere"--
Manuscripts, Arabic. --- Discarding of manuscripts, etc. --- Yemen (Republic) --- Manuscripts --- Library resources.
Choose an application
Radiant Lights, Eloquent Words is the first scholarly edition of K. al-Anwār al-bahiyya fī taʿrīf maqāmāt fuṣaḥāʾ al-bariyya attributed to Abū Manṣūr al-Thaʿālibī. The work is introduced by an analytical study. K. al-Anwār al-bahiyya fī taʿrīf maqāmāt fuṣaḥāʾ al-bariyya is a work of adab attributed to the renowned littérateur and historian of literature Abū Manṣūr al-Thaʿālibī. The work consists of an introduction and four chapters. The first three chapters are concerned with knowledge ( ʿilm ): Chapter One discusses the merit and application of knowledge, Chapter Two the definition of knowledge and its true meaning, and Chapter Three the conditions of knowledge. The fourth chapter, which constitutes the bulk of the book, is concerned with occasions on which scholars and sages made speeches in the presence of rulers. It is divided into two parts: Part One presents pre-Islamic ( jāhiliyya ) speeches, incorporating Arab, Greek, Byzantine, Persian, and Indian traditions, and Part Two presents Islamic speeches. The work is introduced by an analytical study discussing the attribution of the work, its relation to the Maqāmāt genre, and the manuscripts used.
Speeches, addresses, etc --- Knowledge, Theory of. --- History and criticism. --- Knowledge, Theory of --- History and criticism --- Addresses --- Collected papers (Anthologies) --- Discourses --- Orations --- Papers, Collected (Anthologies) --- Festschriften --- Lectures and lecturing --- Epistemology --- Theory of knowledge --- Philosophy --- Psychology --- Manuscripts, Arabic
Choose an application
This book tells the story of a manuscript repository found all over the pre-modern Muslim world: the khizanat al-kutub, or treasury of books. The focus is on the undisclosed Arabic manuscript culture of a small but vibrant South Asian Shi'i Muslim community, the Bohras. It looks at how books that were once part of one of the biggest imperial book repositories of the medieval Muslim world, the khizanat of the Fatimids of North Africa and Egypt (909CE-1171CE) ended up having a rich social life among the Bohras across the Western Indian Ocean, starting in Yemen and ending in Gujarat. It shows how, under strict conditions of secrecy, and over several centuries, one khizana was turned into another, its manuscripts gaining new meanings in the new social realities in which they were preserved, read, transmitted, venerated and copied into. What emerged was a new distinctive Bohra Ismaili manuscript culture shaped by its local contexts.
Ismailites --- Manuscripts, Arabic --- Ismailians --- Ismailis --- Assassins (Ismailites) --- Shīʻah --- Arabic manuscripts --- 091 =927 --- 091 <540> --- 091 <540> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--India --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--India --- 091 =927 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Arabisch --- Church libraries.
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|