TY - BOOK ID - 648646 TI - Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 PY - 2015 VL - 239 SN - 9789004289628 9004289623 1336207426 9004289631 PB - Brill DB - UniCat KW - Latin language KW - Bilingualism KW - Indo-European languages KW - Foreign elements KW - History KW - Influence on Latin. KW - Influence on Indo-European languages. KW - History of civilization KW - Classical Latin language KW - Sociolinguistics KW - Foreign elements. KW - History. KW - Classical languages KW - Italic languages and dialects KW - Classical philology KW - Latin philology KW - Aryan languages KW - Indo-Germanic languages KW - Language and languages KW - Languages in contact KW - Multilingualism UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:648646 AB - Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was ‘multilingual’: besides the vernacular languages Latin played an important role. Even ‘nationalistic’ treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue? In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling†. ER -