TY - BOOK ID - 50822589 TI - Jorge Amado : Lectures et dialogues autour d'une œuvre AU - Alves Pereira, Rubens AU - Assis Duarte, Eduardo de AU - Bernd, Zilá AU - Debs, Sylvie AU - Fraga, Myriam AU - Gumery-Emery, Claude AU - Lima Duarte, Constância AU - Lucas, Raphaël AU - Olivieri Godet, Rita AU - Penjon, Jacqueline AU - Quint, Anne-Marie AU - Ribeiro Pereira, Elvya Shirley AU - Rivas, Pierre AU - Soares De Souza, Lícia AU - Witkowski, Ariane AU - Olivieri-Godet, Rita PY - 2018 SN - 2878543289 2379060053 PB - Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, DB - UniCat KW - Amado, Jorge, KW - Criticism and interpretation. KW - Amadu, Zhorzhi, KW - Amađô, Gioocgi, KW - Амаду, Жоржи, KW - Literary Reviews KW - écrivain KW - Brésil KW - 20e s. KW - réception UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:50822589 AB - Jorge Amado est sans aucun doute l'écrivain brésilien le plus connu en France où son œuvre a été presque intégralement traduite. Le retentissement et les mérites de ses écrits d'une richesse foisonnante lui ont valu l'hommage de la Sorbonne Nouvelle qui lui a décerné en 1998 le titre de docteur honoris causa.. Dans son pays pourtant, si son succès a été considérable auprès du « grand public », nombre d'intellectuels et de gens de lettres ne lui ont pas ménagé leurs critiques. Un an après sa disparition, un réexamen de son œuvre a pu paraître opportun. Cet écrivain latino-américain qui a su conquérir un large public international a marqué de son empreinte singulière la production littéraire du xxe siècle. Les quinze travaux réunis dans ce recueil, orientés suivant trois axes « L'écrivain et son œuvre », « Lectures plurielles des romans amadiens » et « L'œuvre amadienne en dialogue intersémiotique » prennent en compte les facettes diverses et multiples de ces écrits, discutent les problèmes de réception et de traduction et abordent le dialogue qu'ils instaurent avec d'autres formes artistiques. ER -