Choose an application
Fiction --- Dutch literature --- anno 1900-1999 --- Polemics --- Polemieken --- Polémiques --- Dutch fiction --- History and criticism. --- 839.3 "18/19" --- -Dutch literature --- Nederlandse literatuur--Hedendaagse Tijd --- History and criticism --- -Nederlandse literatuur--Hedendaagse Tijd --- 839.3 "18/19" Nederlandse literatuur--Hedendaagse Tijd --- -839.3 "18/19" Nederlandse literatuur--Hedendaagse Tijd --- 19th century --- 20th century --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism.
Choose an application
"'Oprecht gelogen' gaat over het grensgebied tussen feit en fictie, over boeken die tegelijk autobiografie én roman zijn. Lut Missinne stelt niet de auteur centraal, maar richt de aandacht op de tekst, op de retorische strategieën en het effect daarvan op de lezer. Vragen die doorgaans aan literaire teksten worden gesteld, past zij toe op autobiografische verhalen: Hoe kunnen we de werkelijkheid in een verhalende vorm weergeven? Hoe belangrijk is stijl daarbij? Waarin liggen precies de overtuigingskracht en de geloofwaardigheid van een verhaal? Hoe komt het dat persoonlijke ervaringen in een literaire vorm gegoten een universele dimensie kunnen krijgen? Waarom vindt de lezer dat wat verteld wordt echt en authentiek? In 'Oprecht gelogen' introduceert Missinne nieuwe literatuurtheoretische inzichten en nieuwe fenomen als autofictie. Ze toetst die theorie ook aan teksten van belangrijke Nederlandstalige auteurs, zoals Jeroen Brouwers, Louis Ferron, Herman Franke, A.F. Th. van der Heijden, Eric de Kuyper, P.F. Thomèse, Nicolaas Matsier en Charlotte Mutsaers."--Cover.
Non-fiction --- Dutch literature --- anno 2000-2009 --- anno 1980-1989 --- anno 1990-1999 --- Autobiografie in de literatuur --- Autobiographie dans la littérature --- Autobiography in literature --- Autobiographical fiction Dutch--History and criticism. --- Dutch fiction--20th century--History and criticism. --- Dutch fiction--21st century--History and criticism. --- Autobiographical fiction, Dutch --- Dutch fiction --- History and criticism --- Littérature néerlandaise --- Autobiographie --- Moi --- Représentation (littérature) --- Illusion (littérature) --- 1945-.... --- Histoire et critique --- Dans la littérature --- Autobiographical fiction Dutch --- Autobiographie. --- Autobiographischer Roman. --- Niederländisch. --- History and criticism. --- #KVHA:Letterkunde; Nederlands --- #KVHA:Autobiografische roman; Nederlands --- 839.3-94 --- Nederlandse literatuur: dagboek; memoires --- 839.3-94 Nederlandse literatuur: dagboek; memoires --- 20th century --- 21st century --- Histoire et critique. --- Dans la littérature. --- Égotisme. --- Autobiographical fiction, Dutch - History and criticism --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- Dutch fiction - 21st century - History and criticism
Choose an application
Theory of literary translation --- Fiction --- English language --- Dutch literature --- Dutch fiction --- Flemish fiction --- Dutch language --- Translating and interpreting --- Translations into English --- History and criticism --- Translating into English --- History --- Appreciation --- 82.03 --- -Dutch fiction --- -Dutch language --- -Flemish fiction --- -Translating and interpreting --- -Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Flemish literature --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Vertalen. Literaire vertaling --- -Translations into English --- -History --- -Translating --- Translating --- History and criticism. --- Translating into English. --- -Vertalen. Literaire vertaling --- -82.03 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- -82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Interpretation and translation --- Translations into English&delete& --- Dutch fiction - 20th century - Translations into English - History and criticism --- Flemish fiction - 20th century - Translations into English - History and criticism --- Dutch language - Translating into English --- Translating and interpreting - Great Britain - History - 20th century --- Translating and interpreting - United States - History - 20th century --- Dutch fiction - 20th century - Appreciation - Foreign countries --- Flemish fiction - 20th century - Appreciation - Foreign countries
Choose an application
Fiction --- Dutch literature --- anno 1950-1959 --- Dutch fiction --- Flemish fiction --- Roman néerlandais --- Roman flamand --- History and criticism --- Histoire et critique --- 839.3-31 --- -Flemish fiction --- -Flemish literature --- Nederlandse literatuur: roman --- History and criticism. --- -Nederlandse literatuur: roman --- 839.3-31 Nederlandse literatuur: roman --- -839.3-31 Nederlandse literatuur: roman --- Roman néerlandais --- Flemish literature --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- Flemish fiction - 20th century - History and criticism
Choose an application
Fiction --- Dutch literature --- anno 1900-1999 --- Dutch fiction --- Flemish fiction --- History and criticism --- 839.3 "19" --- #GSDBL --- -Flemish fiction --- -Flemish literature --- Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- History and criticism. --- -Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- 839.3 "19" Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- -839.3 "19" Nederlandse literatuur--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- Flemish literature --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- Flemish fiction - 20th century - History and criticism --- Littérature néerlandaise --- 20e siècle --- Histoire et critique
Choose an application
Bij de bejubelde bloemlezing De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 250 verhalen moest Joost Zwagerman zich mede vanwege de omvang van het boek beperken tot verhalen met een lengte van maximaal 10.000 woorden. Beroemde lange verhalen als ‘Bint’ van F. Bordewijk, ‘De bruine vriend’ van S. Vestdijk, ‘De meisjes van de suikerwerkfabriek’ van Tessa de Loo en andere klassiekers bleven daarom buiten beschouwing. Toch verdient ook het lange(re) verhaal, dat zich ophoudt tussen kort verhaal en novelle, een eigen anthologie: De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 60 lange verhalen. In deze tweede mammoetanthologie wordt dit genre voor het eerst in de geschiedenis van onze literatuur geïnventariseerd. Met De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 tot nu ontstaat een tweeluik waarvan het eerste deel door de literaire kritiek is ontvangen als ‘uitmuntend’ (NRC Handelsblad) en ‘van levensbelang voor de literatuur’ (De Telegraaf). Met dit tweeluik, waarin een schatkamer aan literair proza wordt ontsloten, bezit ons land vanaf nu een standaardwerk voor het genre van het korte, middellange én lange verhaal.
Dutch literature --- anno 1800-1999 --- Dutch fiction --- Short stories, Dutch --- Flemish fiction --- Short stories, Flemish --- 839.3-32 --- #KVHA:Letterkunde; Nederlands --- #KVHA:Literatuurgeschiedenis; Nederlands --- Nederlandse literatuur: kort verhaal; novelle --- Short stories, Dutch. --- Short stories, Flemish. --- 839.3-32 Nederlandse literatuur: kort verhaal; novelle --- Flemish short stories --- Dutch short stories --- Flemish literature --- Dutch fiction - 19th century --- Dutch fiction - 20th century --- Flemish fiction - 19th century --- Flemish fiction - 20th century --- Littérature néerlandaise --- Anthologies
Choose an application
Zelden heeft een boek over Nederlandse literatuur in korte tijd zoveel stof doen opwaaien als "De revanche van de roman" van de Amsterdamse hoogleraar Moderne Nederlandse letterkunde Thomas Vaessens. Het beschrijft hoe de verhouding tussen literatuur en maatschappij sinds de Tweede Wereldoorlog is veranderd en hoe geëngageerde schrijvers als Frank Kellendonk, Arnon Grunberg, Joost Zwagerman en Charlotte Mutsaers op die veranderingen reageerden. Bij deze tweede druk schreef Vaessens een geheel nieuw voorwoord als reactie of de discussie die naar aanleiding van de eerste druk is ontstaan.
Sociology of literature --- Dutch fiction --- #KVHA:Literatuurgeschiedenis; Nederlands --- #KVHA:Literatuur; Nederlands --- #KVHA:Literaire kritiek; Nederlands --- 839.3-31 "19" --- Nederlandse literatuur: roman--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- 839.3-31 "19" Nederlandse literatuur: roman--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- History and criticism --- Dutch literature --- Fiction --- Littérature néerlandaise --- --XXe s., --- 20th century --- 21st century --- Literature and society --- Netherlands --- XXe s., 1901-2000 --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- Dutch fiction - 21st century - History and criticism
Choose an application
While the gothic novel flourished in English, American, German and French literature, Dutch literature seems to have abstained from this controversial genre until well into the twentieth century. It is true that the necessary translations were published, but home-grown products seem almost non-existent. This introductory study defends the claim that this situation changed during the 1950s. Initially, Willem Frederik Hermans and Gerard van het Reve in particular appropriate literary strategies and motifs from the Gothic tradition, later Hella Haasse, Helga Ruebsamen, Renate Dorrestein, Vonne van der Meer, Frans Kellendonk, Thomas Rosenboom and Herman Franke, among others. In this respect, Dutch literature is part of an extensive international trend.
Thematology --- Dutch literature --- Dutch fiction --- Gothic revival (Literature) --- 839.3-34 --- Literary movements --- Revival movements (Art) --- Romanticism --- 839.3-34 Nederlandse literatuur: sprookje; legende; mythe --- Nederlandse literatuur: sprookje; legende; mythe --- History and criticism --- History and criticism. --- Gothic revival (Literature) - Netherlands --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- culture and instituten --- literatuur en rhetorica --- culture and history --- literature (belles lettres) and rhetoric --- cultuur and geschiedenis --- culture and institutions
Choose an application
Sociology of literature --- Fiction --- Dutch literature --- anno 1800-1999 --- Netherlands --- Dutch fiction --- Literature and society --- Women and literature --- Women in literature. --- Women authors --- History and criticism. --- Women in literature --- History and criticism --- -Dutch fiction --- -Women in literature --- -Literature --- Literature and sociology --- Society and literature --- Sociology and literature --- Sociolinguistics --- Woman (Christian theology) in literature --- Women in drama --- Women in poetry --- -History and criticism --- Social aspects --- -Women authors --- Nederlandse literatuur --- Literature --- Women authors&delete& --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism --- Dutch fiction - 19th century - History and criticism --- Dutch fiction - Women authors - History and criticism --- Literature and society - Netherlands --- Women and literature - Netherlands --- History --- Literary criticism --- Writers --- Sociology --- Women's literature --- Book
Choose an application
Fiction --- Dutch literature --- Psychological study of literature --- anno 1900-1999 --- Littérature néerlandaise --- Nederlandse letterkunde --- Psychologie --- Dutch fiction --- Flemish fiction --- Body and soul in literature --- Roman néerlandais --- Roman flamand --- Esprit et corps dans la littérature --- History and criticism --- Histoire et critique --- Body and soul in literature. --- History and criticism. --- #GSDBL --- -Flemish fiction --- -Flemish literature --- -History and criticism --- Roman néerlandais --- Esprit et corps dans la littérature --- Flemish literature --- Dutch fiction - 20th century - History and criticism. --- Flemish fiction - 20th century - History and criticism. --- ROMAN NEERLANDAIS --- ROMAN PSYCHOLOGIQUE --- PSYCHOLOGIE ET LITTERATURE --- CONFLIT (PSYCHOLOGIE) DANS LA LITTERATURE --- 20e siècle --- 20E SIECLE --- HISTOIRE ET CRITIQUE