Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
John Dover Wilson's New Shakespeare, published between 1921 and 1966, became the classic Cambridge edition of Shakespeare's plays and poems until the 1980s. The series, long since out-of-print, is now reissued. Each work contains a lengthy and lively introduction, main text, and substantial notes and glossary.
Choose an application
Exile is usually defined as the time one lives elsewhere, involuntarily separated from home. However, exile can also be conceptualized more broadly as a process already starting at home, while traveling into exile and/or before arriving in the place of exile. These are the early stages of exile. They include the sense of alienation at home for political, racist, religious, cultural or linguistic reasons, also for reasons of sexual orientation or censorship. Pondering the pros and cons of exile, establishing networks of resistance, matters of bureaucracy or learning a new language are just some of the additional aspects. Based on a conference held at Loyola University Chicago in 2018, this volume attempts to shed detailed light on those early stages of exile. Exil wird gewöhnlich als die Zeit definiert, in der man unfreiwillig getrennt von der Heimat anderswo lebt. Exil kann aber weiter gefasst auch als Prozess begriffen werden, der bereits in der Heimat, unterwegs und/oder vor der Ankunft im Exilland anfängt. Es sind Vorstufen des Exils. Sie schließen das Gefühl der Entfremdung von der Heimat aus politischen, rassistischen, religiösen, kulturellen oder sprachlichen Gründen ein, ebenfalls aus Gründen der sexuellen Orientierung oder Zensur. Überlegungen zum Für und Wider des Exilgangs, der Aufbau von Netzwerken des Widerstands, der bürokratische Hürdenlauf oder das Erlernen einer neuen Sprache sind nur einige der weiteren Aspekte. Auf der Grundlage einer Konferenz 2018 an der Loyola University Chicago geht dieser Band den Vorstufen des Exils detailliert nach.
Choose an application
In the twelve studies collected in this book, the collaborators take their points of departure from the thesis that the initial exchanges of post-war letters between exiles from Nazi Germany and former colleagues and friends who remained in Germany provide unique insights into the aspirations, hopes, and fears of both sets of writers, as well as the costs of both types of experiences, varied as they are. The best-known of such exchanges, subjected to two quite distinct studies in the book, is the public correspondence between Thomas Mann and Walter von Molo, in the course of which Mann sets forth his bitter reasons for failing to return to Germany at the end of the war. Another familiar correspondence examined anew in the book is of a radically different kind, consisting mainly of letters by Hannah Arendt to Martin Heidegger, where the confluence of personal, emotional currents with questions of academic weight define a distinctive, troubling connection, indicative of quite distinct costs of exile. Included in the collection are also fresh studies of figures who may be less well-known but whose distinctive responses to the challenges posed by first letters provide matter for fresh insights into exile and its liquidation. The first essay in the book and the last focus on questions of method and interpretation in studies of this valuable kind of evidence. Apart from the rewarding historiographical findings of these inquiries, they also offer a demanding contrast in methods and theoretical claims.
Choose an application
Choose an application
De 1945 au début des années 1970, des centaines de peintres et de sculpteurs, d'Europe, des Etats-Unis, d'Amérique latine, du Maghreb, de l'Afrique sub-saharienne du Moyen et de l'Extrême Orient, ont fait de Paris leur destination de prédilection. Ils viennent pour apprendre l'art moderne dans les académies et les ateliers d'artistes mais aussi rencontrer leurs confrères et se faire connaître dans les galeries et les salons. Malgré les difficiles conditions de travail et de logement, ils s'y établissent, pour quelques mois ou quelques années, et font à nouveau de Paris l'une des capitales de la création artistique mondiale donnant à l'abstraction, à la figuration, au cinétisme, à l'art de performance, une nouvelle actualité. Comment le sentiment d'expatriation qu'ils vivent apparaît-il dans leurs oeuvres ? Telle est la question que pose l"exposition Paris et nulle part ailleurs à travers les peintures et sculptures de vingt-quatre d'entre eux ? célèbres ou moins ? révélatrices de leur relation à la patrie d'origine ou au lieu de destination. Si, pour quelques-uns, c'est le souvenir du pays quitté qui l'emporte et se reflète dans leurs travaux, d'autres font naître du métissage de leurs expériences artistiques premières avec la révélation de la modernité parisienne une esthétique nouvelle. Parallèlement, alors que certains aspirent à un art universel fondé sur le langage pur des formes et des couleurs pour transcender toutes les frontières, c'est un sentiment d?étrangeté définitive du monde qui domine parfois chez les artistes les plus rétifs à toute installation, ce dont témoignent leurs créations fondées sur un regard sans complaisance sur la société de leur temps.
Choose an application
Exile, Non-Belonging and Statelessness in Grangaud, Jabès, Lubin and Luca studies the work of four French-language poets to question the relationship between poet, the language they use and the place from which they speak.