Narrow your search

Library

KU Leuven (11)

UAntwerpen (9)

KBR (7)

UGent (7)

UCLouvain (6)

ULiège (6)

VUB (4)

LUCA School of Arts (3)

Odisee (3)

Thomas More Kempen (3)

More...

Resource type

book (30)

article (1)

digital (1)


Language

English (29)

French (3)


Year
From To Submit

2019 (2)

2014 (2)

2003 (2)

1997 (1)

1995 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 32 << page
of 4
>>
Sort by
Medieval translators and their craft
Author:
ISBN: 0918720958 0918720966 9780918720962 9780918720955 Year: 1989 Volume: 25 Publisher: Kalamazoo Western Michigan university. Medieval institute publ.

Translation theory and practice in the Middle Ages.
Author:
ISBN: 1879288818 1879288826 9781879288829 9781879288812 Year: 1997 Volume: 38 Publisher: Kalamazoo Western Michigan university. Medieval institute publ.


Book
A medieval Caesar
Author:
Year: 1976 Publisher: Genève Droz

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Narrative conventions of truth in the Middle Ages
Author:
Year: 1981 Publisher: Genève

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
In Their Own Words : practices of quotation in early medieval history-writing
Author:
ISBN: 9781442647541 144264754X Year: 2014 Publisher: Toronto : University of Toronto Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In Their Own Words examines early medieval history-writing through quotation practices in five works, each in some way the first of its kind. Nithard's Historiae de dissensionibus filiorum Ludovici Pii is extraordinary for its quotation of vernacular oaths, the first recorded piece of French. The Gesta Francorum is the first eye-witness account of the First Crusade. Geoffrey of Villehardouin's La Conquête de Constantinople, written by a leader and negotiator of the Fourth Crusade, and Robert de Clari's La Conquête de Constantinople, written by a common soldier in the same crusade, are the first extant French prose histories. Li Fet des Romains, a translation and compilation of all the classical texts about Julius Caesar (including Caesar's own Gallic Wars) that were known in the thirteenth century, is the first work of ancient historiography and the first biography to appear in French. Jeanette Beer's work bridges the divide between the study of vernacular and Latin writing, providing new evidence that the linguistic cultures were not isolated from each other. Her examination of quotation practices in early medieval histories illuminates the relationship between classical and contemporary influences in the formative period of history-writing in the West. Jeanette Beer is a professor emerita and a senior member of Lady Margaret Hall and St Hilda's College, at Oxford University.

Beasts of love : Richard de Fournival's Bestiaire d'amour and A woman's response
Author:
ISBN: 0802036120 9786612022562 1282022563 144267119X Year: 2003 Publisher: Toronto, [Ontario] ; Buffalo, [New York] ; London, [England] : University of Toronto Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"In her exploration of Le Bestiaire d'amour and the Response, Beer analyses the disparity of their sexual, philosophical, and theological orientations, and considers, animal by animal, this gendered duelling of the two bestiaries, the symbolism of the one calqued upon the symbolism of the other. Largely neglected for seven hundred years, Le Bestiaire d'amour and Response address issues that are universally relevant: male and female expectations in love, sexual dominance, sexual exploitation, and female strategies for self-preservation in a society where women were powerless and vulnerable."--Jacket "The first gendered prose debate in a European vernacular, Le Bestiaire d'amour and the subsequent Response constitute a clash of opposites: a medieval chancellor's erotic bestiary to a woman is countered by the woman's passionate protest against the cleric's misogynistic presuppositions. Jeanette Beer presents a close, linear reading of the two literary texts, examining the context that led to the love-bestiary's production in the thirteenth century (especially an influential version of the Physiologus by Pierre de Beauvais), the suggestiveness of the animal symbolism, and the aftermath of the debate."


Book
In their own words
Author:
ISBN: 1442668474 9781442668478 9781442647541 144264754X 1442668482 Year: 2014 Publisher: Toronto


Book
A companion to medieval translation
Author:
ISBN: 164189184X 9781641891844 9781641891837 1641891831 Year: 2019 Publisher: Leeds : Arc Humanities Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Translation played an essential role throughout the Middle Ages, bridging the gap between literate and lay, and enabling intercourse between languages in multi-lingual Europe. Medieval translation was extremely diverse, ranging from the literality and Latinity of legal documents to the free adaptation of courtly romance. This guide to medieval translation covers a broad range of religious and vernacular texts and addresses the theoretical and pragmatic problems faced by modern translators of medieval works as they attempt to mediate between past and present.


Article
Christine et les conventions dans le Livre de la Mutacion de Fortune : "abriger en parolles voires"

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Villehardouin, epic historian
Author:
Year: 1968 Publisher: Genève : Droz,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Listing 1 - 10 of 32 << page
of 4
>>
Sort by