Narrow your search

Library

KBR (17)

UCLouvain (6)

KU Leuven (5)

UAntwerpen (2)

ULiège (2)

UNamur (2)

ULB (1)

UMons (1)


Resource type

book (22)

dissertation (1)


Language

French (14)

French, Middle (ca. 1300-1600) (7)

French, Old (ca. 842-1300) (1)


Year
From To Submit

2023 (1)

2008 (1)

2006 (1)

1997 (1)

1990 (2)

More...
Listing 1 - 10 of 22 << page
of 3
>>
Sort by

Book
Li livres Flave Végèce de la chose de Chevalerie
Authors: ---
Year: 1982 Publisher: Helsinki Suomalainen Tiedeakatemia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Ci co(m)mence le prologue du translateur de ce liure dit les enseigneme(n)s ou ordenances pour vn seigne(ur) qui a guerres et g(ra)ns gouuerneme(n)s a faire ... ; Ci co(m)me(n)cent les diuisio(n)s p(a)r le dit acte(ur) faites sur la man(ier)e des richeces (et) pouretez de ce monde ... : [ms. 11042]
Authors: ---
Year: 1385 Publisher: [France, Paris ?]

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Cy co(m)mence le prologue du translateur de ce liure dit les enseignemens ou ordonnances pour vng seigneur qui a guerres et grans gouuernemens a faire fait en latin par . Theodoire paliologue [...] Et le mist de latin en francois fre(re) Jehan de vignay no(ta) ... ; Cy co(m)mencent les diuisions par ledit acteur faictes sur la maniere des richesses (et) pouretez de ce monde ... : [ms. 9467]
Authors: ---
Year: 1400

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Les traductions françaises des Otia imperialia.
Authors: --- ---
ISBN: 2600009167 9782600009164 Year: 2006 Volume: 237 Publisher: Genève Droz

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Arles au tournant du xiiie siècle, Gervais de Tilbury compile en latin ses Otia imperialia. Il clôt cette vaste encyclopédie de science profane par un recueil original de mirabilia de diverses provenances, certains étant même puisés dans son expérience personnelle. L'ouvrage, dont le contenu séduit aussitôt, connaît pendant des générations un succès indubitable qu'atteste le nombre des manuscrits subsistant comme le souci qu'on a eu de le faire traduire. Deux de ces traductions nous sont parvenues : l'une probablement faite par Jean d'Antioche, plus connu pour avoir donné en 1282 une Rettorique de Marc Tulles Cyceron, l'autre, autonome, exécutée par le prolifique Jean de Vignay dans les années 1320. Elles constituent un témoignage précieux non seulement de la langue française, mais aussi de la pratique d'un genre prenant son essor et manifestant alors le tempérament du traducteur. L'édition de Cinzia Pignatelli et de Dominique Gerner, qui a l'intérêt de donner en regard les deux versions de la troisième partie des Otia, en autorise une comparaison instructive.


Book
Ce est li liure Flaue vegesce. de la chose de cheualerie ... : [ms. 11195]
Authors: ---
Year: 1360 Publisher: [Flandre]

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Cy co(m)mence le liure intitule Vegece de cheualerie ... : [ms. 11048]
Authors: ---
Year: 1315 Publisher: [France ?]

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
[Legenda aurea, version française] : [ms. 9228]
Authors: ---
Publisher: [France]

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
La Vision de Tondale : les versions françaises de Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud Le Queux.
Authors: --- --- ---
ISBN: 9782745317490 2745317490 Year: 2008 Volume: 159 Publisher: Paris Champion

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Écrite en latin en 1149, la Vision de Tondale met en scène le voyage extatique accompli par un chevalier irlandais à travers l'enfer et le paradis, et offre la description de l'au-delà la plus complète et articulée avant la Divine Comédie, dont elle constitue une source importante. Le texte a connu un succès extraordinaire dans toute la chrétienté jusqu'à l'extrême fin du Moyen Âge ; sa réception intéresse tant le milieu religieux que le milieu laïque, comme en témoignent ses très nombreuses traductions en langue vernaculaire. Les trois versions françaises présentées ici sont issues de la plume de trois écrivains célèbres, Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud le Queux et s'inscrivent dans des contextes culturels et littéraires différents, à sa voir, respectivement, le grand mouvement de traduction entrepris sous la couronne des Valois, la tradition des réécritures et des remaniements à la cour des ducs de Bourgogne, le courant littéraire de la Grande Rhétorique.


Book
Li livres Flave Végèce de la chose de Chevalerie
Authors: --- ---
Year: 1982 Publisher: Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Le second [et quart] volume de Vincent Miroir hystorial
Authors: --- ---
Year: 1531 Publisher: Paris Jean Petit

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Listing 1 - 10 of 22 << page
of 3
>>
Sort by