Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Dans la perspective historicisante, c’est ce qui dans le texte demeure quelque peu étranger à son lecteur qui constitue sa plus grande richesse. Ce que le texte de théâtre shakespearien dit du genre s’inscrit pleinement dans cette perspective pour un critique contemporain, et la prise en compte des conditions matérielles de la représentation théâtrale – au premier rang desquelles figure l’exclusion des femmes du plateau – ne saurait à elle seule permettre d’en restituer toute la richesse. Le discours sur le genre que constituent les personnages, leurs mises en situation, leurs répliques et leur dimension évolutive s’articule en effet à un certain nombre de définitions identitaires sexuées dans l’Angleterre élisabéthaine et jacobéenne, attestées par d’autres sources primaires, et codifiées pour les besoins du support théâtral, c’est-à-dire rendues visibles et lisibles pour les spectateurs. Une double logique guide donc ces mises en scène de l’identité sexuelle sur le plateau shakespearien : on y décèle d’une part un certain nombre d’éléments socio-culturels aisément reconnaissables pour le spectateur, qui construisent une image dramatique correspondant à la codification historique de l’identité sexuelle à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, et d’autre part, il s’y manifeste un ensemble de références à l’immédiateté du plateau et à l’univers potentiellement indifférencié qu’il constitue, par sa dimension unisexe masculine. Lorsque se constitue un univers dramatique, c’est l’image fidèle à la codification sexuelle qui prédomine, en vertu du principe aristotélicien de mimesis. A contrario, lorsque la théâtralité est affichée, les repères du genre se brouillent, pour en esquisser une nouvelle topographie, où la logique du plateau vient se superposer à l’imitation des codes socio-culturels. Ce sont ces jeux de va-et-vient entre deux systèmes concurrents de définition du genre que le présent volume se propose d’explorer.
Theater --- théâtre --- genre --- identité sexuelle
Choose an application
Dans la perspective historicisante, c’est ce qui dans le texte demeure quelque peu étranger à son lecteur qui constitue sa plus grande richesse. Ce que le texte de théâtre shakespearien dit du genre s’inscrit pleinement dans cette perspective pour un critique contemporain, et la prise en compte des conditions matérielles de la représentation théâtrale – au premier rang desquelles figure l’exclusion des femmes du plateau – ne saurait à elle seule permettre d’en restituer toute la richesse. Le discours sur le genre que constituent les personnages, leurs mises en situation, leurs répliques et leur dimension évolutive s’articule en effet à un certain nombre de définitions identitaires sexuées dans l’Angleterre élisabéthaine et jacobéenne, attestées par d’autres sources primaires, et codifiées pour les besoins du support théâtral, c’est-à-dire rendues visibles et lisibles pour les spectateurs. Une double logique guide donc ces mises en scène de l’identité sexuelle sur le plateau shakespearien : on y décèle d’une part un certain nombre d’éléments socio-culturels aisément reconnaissables pour le spectateur, qui construisent une image dramatique correspondant à la codification historique de l’identité sexuelle à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, et d’autre part, il s’y manifeste un ensemble de références à l’immédiateté du plateau et à l’univers potentiellement indifférencié qu’il constitue, par sa dimension unisexe masculine. Lorsque se constitue un univers dramatique, c’est l’image fidèle à la codification sexuelle qui prédomine, en vertu du principe aristotélicien de mimesis. A contrario, lorsque la théâtralité est affichée, les repères du genre se brouillent, pour en esquisser une nouvelle topographie, où la logique du plateau vient se superposer à l’imitation des codes socio-culturels. Ce sont ces jeux de va-et-vient entre deux systèmes concurrents de définition du genre que le présent volume se propose d’explorer.
Theater --- théâtre --- genre --- identité sexuelle
Choose an application
How can multicultural governance respond to our increasingly complex migratory world?.
Science --- Literature and science. --- Poetry and science --- Science and literature --- Science and poetry --- Science and the humanities --- Natural science --- Natural sciences --- Science of science --- Sciences --- History --- Shakespeare, William, --- Shakespeare, William --- Shakespear, William, --- Shakspeare, William, --- Šekʻspiri, Uiliam, --- Saixpēr, Gouilliam, --- Shakspere, William, --- Shikisbīr, Wilyam, --- Szekspir, Wiliam, --- Šekspyras, --- Shekspir, Vilʹi︠a︡m, --- Šekspir, Viljem, --- Tsikinya-chaka, --- Sha-shih-pi-ya, --- Shashibiya, --- Sheḳspir, Ṿilyam, --- Shaḳspir, Ṿilyam, --- Syeiksŭpʻio, --- Shekspir, V. --- Szekspir, William, --- Shakespeare, Guglielmo, --- Shake-speare, William, --- Sha-ō, --- Şekspir, --- Shekspir, Uiliam, --- Shekspir, U. --- Šekspir, Vilijam, --- Ṣēkspiyar, Viliyam, --- Shakspir, --- Shekspyr, Vyli︠e︡m, --- Şekspir, Velyam, --- Ṣēkspiyar, Villiyam, --- Shēkʻspʻiyr, Vlilliam, --- Ṣēkspiyar, --- Ṣēkspiyar Mahākavi, --- Ṣēkspiyar Mahākaviya, --- Sheḳspier, Ṿilyam, --- Shēkʻspir, --- Shakespeare, --- Śeksper, --- Шекспир, Вильям, --- Шекспир, Уильям, --- שייקספיר, וויליאם, --- שייקספיר, וו., --- שיקספיר, וויליאם --- שיקספיר, ויליאם --- שיקספיר, ויליאם, --- שכספיר, ויליאם, --- שכספיר, וילים, --- שכספיר, ו׳ --- שעפקספיר, וויליאם, --- שעקספיער, וויליאם --- שעקספיער, וויליאם, --- שעקספיער, ווילליאם --- שעקספיער, וו., --- שעקספיר --- שעקספיר, וו --- שעקספיר, וויליאם, --- שעקספיר, וויליאמ --- שעקספיר, ווילליאם --- שעקספיר, ווילליאם, --- שעקספיר, וו., --- שעקספיר, װיליאם, --- שעקספיר, װילליאם, --- שעקספיר, װ., --- שעקספער --- שעקספער, וויליאמ --- שקספיר --- שקספיר, וו --- שקספיר, וויליאם --- שקספיר, וויליאם, --- שקספיר, ווילים, --- שקספיר, וילאם --- שקספיר, ויליאם --- שקספיר, ויליאם, --- שקספיר, ויליים, --- שקספיר, וילים --- שקספיר, וילים, --- شاكسبير، وليم --- شاكسپير، وليم --- شكسبير، وليام --- شكسبير، وليم --- شكسبير، وليم، --- شكسبير، و. --- شكسپير، وليم --- شكسپير، ويليام --- شيكسبير، وليام --- شيكسبير، وليام.، --- شيكسبير، وليم --- شکسبير، وليم --- وليم شکسبير --- 沙士北亞威廉姆, --- 沙士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉, --- 莎士比亞, --- Criticism and interpretation. --- Knowledge and learning.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|