Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
South Tyrol is a memorable place: climatically, culturally, and from a culinary standpoint, the region epitomises well-being in a stunning, mountainous setting like no other.Alpine Architecture in South Tyrol captures and highlights the region’s profile in all its multi-layered complexity. From cable car stops to mountain huts, monastery conversions to hotel suites, virtually every conceivable building typology comes under the spotlight. The publication delivers a case study in how local building tradition and contemporary architecture can mutually revitalise one another, and their potential to help turn a transit spot into popular holiday destination. Essays by selected South Tyrolean experts offer unique insight into key aspects of the region. Südtirol bleibt in Erinnerung: klimatisch, kulturell und kulinarisch vereint sich hier wie kaum aneinem anderen Ort der Inbegriff von Wohlbefinden vor atemberaubender Bergkulisse. Südtirolgelingt es, seine lokalen Potenziale zu erkennen und weiterzuentwickeln, Bautraditionen neu zuinterpretieren und wie selbstverständlich mit heutigen Ansprüchen und Anforderungen zuverknüpfen, ohne dabei die Umgebung zu zerstören. Berghütten, Stadtplätze, Ferienunterkünfte,Hotels und Museen scheinen hier einem übergeordneten Qualitätsanspruch zu folgen, der von denNutzenden wahrgenommen und honoriert wird. So gelingt der historisch vom Transit geprägtenRegion durch gute Architektur die Schaffung einer eigenen Identität, die das Buch AlpineArchitektur in Südtirol einfängt und in ihren vielschichtigen Qualitäten vorstellt. Von derSeilbahnstation bis zur Berghütte, vom Klosterumbau bis zur Hotelsuite sind alle erdenklichenBautypologien vertreten. Hier zeigt sich, wie lokale Bautradition und aktuelle Architektur sichgegenseitig beleben und einem Ort der Durchreise zur beliebten Urlaubsdestination verhelfenkönnen. Essays ausgewählte Südtirolkenner versprechen darüber hinaus individuelle Einblicke inregionale Besonderheiten.
Choose an application
Die Alternative zur Stadt ist das Leben auf dem Land. Aber was macht attraktive Orte und intakte Dorfstrukturen aus? Welche planerischen Strategien und Instrumente helfen, diese lebendig zu halten anstatt Freiflächen mit Einfamilienhaussiedlungen und Gewerbegebieten zu zersiedeln? Wie kann Architektur dazu beitragen, Identität zu schaffen beziehungsweise zu bewahren? In Bayern haben Katinka Temme und Daniel Reisch viele gute Beispiele gefunden. Sie untersuchen zusammen mit ihren Co-Autoren die Möglichkeiten von Lückenschluss, Nachverdichtung, Neuplanung, Umgestaltung, Nachnutzung – kurz architektonische Mittel zur Stärkung regionaler Identität. Das Buch liefert 20 Architekturbeispiele, die zeigen, wie eine tatsächliche Perspektive Land gelingen kann. The alternative to the city is life in the countryside. Yet what constitutes attractive locations and intact village structures? Which planning strategies and instruments help to keep them alive instead of covering open spaces with sprawling single-family housing estates and business parks? How can architecture contribute to creating or maintaining identity? In Bavaria, Katinka Temme and Daniel Reisch have discovered several good examples. They investigate the possibilities of closing the gaps, redensification, replanning, redesigning, reuse - in short the architectural means of strengthening regional identity. In addition to entertaining theoretical discussions, the book presents 20 good examples of architecture that show how an actual rural perspective can succeed.
Choose an application
The Swiss canton of Grisons impresses with an overwhelming landscape and outstanding new architecture. The material concrete has a long tradition there in the deliberate confrontation with history, material, scale, and construction. It goes without saying that impressive buildings of innovative material aesthetics blend into the rugged rock formations of the surroundings. While the versatility of wood is evoked elsewhere today, the quality of concrete is revived here.0The book provides a deep insight into the history, materiality and construction of this fascinating material in the Grisons tradition and makes you want to travel there to be inspired by the quality of the 20 project examples presented.
Constructions en béton --- Construction --- Matériaux --- Grisons (Suisse) --- Architecture --- Matériaux --- Constructions en béton --- Concrete construction --- Architecture, Modern --- 691.3 --- 693.5 --- 72.039(494) --- Modern architecture --- Bouwmaterialen ; kunststeen, beton --- Betonbouw --- Architectuurgeschiedenis ; 2000 - 2050 ; Zwitserland
Choose an application
Der schweizerische Kanton Graubünden besticht durch eine überwältigende Landschaft und herausragende neue Architektur. Der Werkstoff Beton hat dort eine lange Tradition in der bewussten Auseinandersetzung mit Geschichte, Material, Maßstab und Konstruktion. Wie selbstverständlich fügen sich beeindruckende Gebäude ungeahnter Materialästhetik in die schroffen Felsformationen der Umgebung ein. Während andernorts heute die Vielseitigkeit von Holz beschworen wird, lebt hier die Qualität des Werkstoffs Beton neu auf.Das Buch liefert tiefe Einblicke in die Geschichte, Materialität und Konstruktion dieses faszinierenden Werkstoffs in der Graubündener Tradition und macht Lust auf eine Reise dorthin, um sich von der Qualität der 20 vorgestellten Projektbeispiele begeistern zu lassen. The Swiss canton of Grisons impresses with an overwhelming landscape and outstanding new architecture. The material concrete has a long tradition there in the deliberate confrontation with history, material, scale, and construction. It goes without saying that impressive buildings of innovative material aesthetics blend into the rugged rock formations of the surroundings. While the versatility of wood is evoked elsewhere today, the quality of concrete is revived here.The book provides a deep insight into the history, materiality and construction of this fascinating material in the Grisons tradition and makes you want to travel there to be inspired by the quality of the 20 project examples presented.
Choose an application
Stairs are the most important vertical circulation element. They shape the space and give the entire design a unique character. However, the requirements when planning stairs are high and vary enormously depending on the multitude of building tasks and materials. Practice Stairs orders all stair types by design and construction typologies. In addition, a planning guide explains the various stair parts, building elements, construction types as well as materials. Finally, an example part with especially appealing realised projects invites you to draw inspiration for your own practice.
stairs --- Structural parts and elements of building --- Escaliers --- Stairs --- Staircases --- Stair building --- 692.6 --- 692 --- Trappen --- Trapconstructies ; details --- 692.6 Stairs. Ramps. Lifts. Escalators --- Stairs. Ramps. Lifts. Escalators --- Stairsteps --- Steps --- Architecture --- Constructiedelen --- Trappenhuizen --- Trapkokers --- Constructie-elementen van gebouwen ; trappen, liften, leuningen --- Details --- Escaliers. --- stairs [series of steps]
Choose an application
The alternative to the city is life in the countryside. Yet what constitutes attractive locations and intact village structures? Which planning strategies and instruments help to keep them alive instead of covering open spaces with sprawling single-family housing estates and business parks? How can architecture contribute to creating or maintaining identity? In Bavaria, Katinka Temme and Daniel Reisch have discovered several good examples. They investigate the possibilities of closing the gaps, redensification, replanning, redesigning, reuse - in short the architectural means of strengthening regional identity. In addition to entertaining theoretical discussions, the book presents 20 good examples of architecture that show how an actual rural perspective can succeed.
Choose an application
Le Tyrol du Sud est un endroit mémorable : sur le plan climatique, culturel et culinaire, la région incarne le bien-être dans un cadre montagneux époustouflant comme aucun autre. L’architecture alpine dans le Tyrol du Sud capture et met en valeur le profil de la région dans toute sa complexité à plusieurs niveaux. Des arrêts de téléphérique aux refuges de montagne, en passant par les conversions de monastères en suites d’hôtel, pratiquement toutes les typologies de bâtiments imaginables sont sous les projecteurs. La publication fournit une étude de cas sur la façon dont la tradition de construction locale et l’architecture contemporaine peuvent se revitaliser mutuellement, et leur potentiel pour aider à transformer un lieu de transit en une destination de vacances populaire. Des essais rédigés par des experts du Tyrol du Sud offrent un aperçu unique des aspects clés de la région.
Choose an application
Treppen sind seit jeher das wichtigste vertikale Erschließungselement und gelten als notwendige Selbstverständlichkeit im Gebäudeprogramm. Aber je nach Funktion, Geometrie, Konstruktion und Beschaffenheit prägen Treppen nicht nur den Erschließungsraum, sonder verleihen dem gesamten Entwurf einen einzigartigen Charakter. Doch die Anforderungen an die Treppenplanung sind hoch und variieren enorm in Abhängigkeit der Vielzahl an Bauaufgaben und -materialien.Praxis Treppen beinhaltet die wesentlichen Planungsgrundlagen wie Treppenarten, -formen und -konstruktionen. Darüber hinaus liefert die Publikation interessante Entwurfsaspekte zur Schaffung von Raum definierenden Erschließungsbereichen sowie notwendige Informationen zu Geländern, Brand- und Schallschutz, Materialien und nicht zuletzt zu Sanierungsmöglichkeiten bestehender Treppenkonstruktionen.Ein Beispielteil mit besonders ansprechenden realisierten Projekten lädt ein, sich für die eigene Praxis inspirieren zu lassen.
Choose an application
Stairs are the most important vertical circulation element. They shape the space and give the entire design a unique character. However, the requirements when planning stairs are high and vary enormously depending on the multitude of building tasks and materials. Practice Stairs orders all stair types by design and construction typologies. In addition, a planning guide explains the various stair parts, building elements, construction types as well as materials. Finally, an example part with especially appealing realised projects invites you to draw inspiration for your own practice. Treppen sind das wichtigste vertikale Erschließungselement im Gebäudeprogramm. Sie prägen den Raum und verleihen dem gesamten Entwurf einen einzigartigen Charakter. Doch die Anforderungen an die Treppenplanung sind hoch und variieren enorm in Abhängigkeit der Vielzahl an Bauaufgaben und -materialien.Praxis Treppen kategorisiert alle Treppentypen in eine Entwurfs- und Konstruktionstypologie. Ein ausführlicher Planungsleitfaden erläutert darüber hinaus die verschiedenen Treppenteile, Bauelemente, Konstruktionsarten sowie Materialien.Und nicht zuletzt lädt ein Beispielteil mit besonders ansprechenden realisierten Projekten ein, sich für die eigene Praxis inspirieren zu lassen.
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|