Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
#KVHA:Terminologie --- Terminologieleer --- Terminotiek --- Terminologieleer. --- Terminotiek.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Inhoudsopgave : -- K.-D. Schmitz, Internationalisierung und Lokalisierung von Software; -- M. Kemmann, Der Lokalisierungsmarkt; -- M. Caesar/C. Fehrenbach, Management von Lokalisierungsprojekten; -- K.-D. Schmitz, Terminologieverwaltung für die Softwarelokalisierung; -- K.-H. Freigang/U. Reinke, Translation-Memory-Systeme in der Softwarelokalisierung; -- D. Reineke, Softwarelokalisierungswerkzeuge; -- H. Elsen, Maschinelle Übersetzung in der Softwarelokalisierung; -- A. Ottmann, Lokalisierung von Softwareoberflächen; -- E. Schildhauer, Lokalisierung der Dokumentation und der Online-Hilfe; -- A. Zerfaß, Lokalisierung von Internetauftritten; -- F. Sachse, Lokalisierungsformate; -- A. Zerfaß, TMX - Austauschformat für Translation-Memory-Systeme; -- D. Reineke, MARTIF und TBX - Austauschformate für Terminologie; -- U. Fissgus/U. Seewald-Heeg, Ausbildung in Softwarelokalisierung
Choose an application
Choose an application
Dieses Buch hilft Unternehmen und Organisationen bei der Konzeption und Implementierung von Terminologiemanagementlösungen. Es stellt dar, wie Fachwortschätze professionell erarbeitet, bereinigt und verwaltet werden – Grundvoraussetzung für den Aufbau einer Corporate Language. Darüber hinaus zeigen die Autoren, wie Terminologiemanagementprozesse sinnvoll in die ein- und mehrsprachige Dokumentationserstellung eingebunden werden können. Der Inhalt Einleitung.- Grundlagen der Terminologiewissenschaft.- Grundlagen der Terminologiearbeit.- Praktische Terminologiearbeit.- Konzeption und Einrichtung eines Terminologieverwaltungssystems.- Nutzung eines Terminologieverwaltungssystems.- Terminologieverwendung in Texten. Die Zielgruppen Dieses Buch richtet sich an Studierende, Praktiker und Entscheider in allen Bereichen der mehrsprachigen Fachkommunikation, d. h. an Terminologen, Technische Redakteure, Übersetzer, Lokalisierungsspezialisten und Sprachtechnologen. Die Autoren Petra Drewer ist seit 2003 Professorin für Angewandte Sprachwissenschaft an der Hochschule Karlsruhe, Vorstandsvorsitzende des Deutschen Instituts für Terminologie (DIT), Fachbeirätin des Deutschen Terminologie-Tags (DTT), Beirätin im DIN-Normenausschuss Terminologie und im Rat für Deutschsprachige Terminologie (RaDT – eine Initiative der UNESCO-Kommissionen Deutschlands, Österreichs und der Schweiz). Klaus-Dirk Schmitz ist seit 1992 Professor für Terminologiewissenschaft und Sprachdatenverarbeitung an der Technischen Hochschule Köln, Vorsitzender des DIN-Normenausschusses Terminologie, stellvertretender Vorsitzender des Deutschen Terminologie-Tags (DTT) und Vizepräsident des Internationalen Terminologienetzes (TermNet).
Computers. --- Lexicology. --- Communication. --- Quality control. --- Reliability. --- Industrial safety. --- Information Systems and Communication Service. --- Lexicology/Vocabulary. --- Media and Communication. --- Quality Control, Reliability, Safety and Risk. --- Communication Studies.
Choose an application
Computer science --- Communication --- Computers --- Lexicology --- Quality control --- Electronic digital computers --- Reliability --- Industrial safety --- Electronic data processing
Choose an application
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|