Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
22.06 --- 22.06 Bible: exegese; hermeneutique --- 22.06 Bijbel: exegese; hermeneutiek --- Bible: exegese; hermeneutique --- Bijbel: exegese; hermeneutiek --- Biblia --- Bible --- Postcolonial criticism. --- Literature
Choose an application
Theology, Doctrinal --- 266.2*0 <5> --- Christian doctrines --- Christianity --- Doctrinal theology --- Doctrines, Christian --- Dogmatic theology --- Fundamental theology --- Systematic theology --- Theology, Dogmatic --- Theology, Systematic --- Theology --- 266.2*0 <5> Lokale theologieën. Indigenisatie. Acculturatie--(algemeen)--Azië --- Lokale theologieën. Indigenisatie. Acculturatie--(algemeen)--Azië --- History --- Doctrines
Choose an application
Reconstructions of Jesus occurred in Asia long before the Western search for the historical Jesus began in earnest. Asians remade Jesus at times appreciatively and at other times critically. R.S. Sugirtharajah situates the historical Jesus beyond the narrow confines of the West and offers an eye-opening chapter in the story of global Christianity--
225*1 --- 28 <5> --- 28 <5> Christelijke kerken, secten. Kristelijke kerken--(algemeen)--Azië --- 28 <5> Les diverses Eglises chretiennes:--general--Azië --- Christelijke kerken, secten. Kristelijke kerken--(algemeen)--Azië --- Les diverses Eglises chretiennes:--general--Azië --- 225*1 Leven van Jezus Christus in het Nieuwe Testament. Historische Jezus Christus --- Leven van Jezus Christus in het Nieuwe Testament. Historische Jezus Christus --- Jesus Christ --- Christ --- Cristo --- Jezus Chrystus --- Jesus Cristo --- Jesus, --- Christ, Jesus --- Yeh-su --- Masīḥ --- Khristos --- Gesù --- Christo --- Yeshua --- Chrystus --- Gesú Cristo --- Ježíš --- Isa, --- Nabi Isa --- Isa Al-Masih --- Al-Masih, Isa --- Masih, Isa Al --- -Jesus, --- Jesucristo --- Yesu --- Yeh-su Chi-tu --- Iēsous --- Iēsous Christos --- Iēsous, --- Kʻristos --- Hisus Kʻristos --- Christos --- Jesuo --- Yeshuʻa ben Yosef --- Yeshua ben Yoseph --- Iisus --- Iisus Khristos --- Jeschua ben Joseph --- Ieso Kriʻste --- Yesus --- Kristus --- ישו --- ישו הנוצרי --- ישו הנצרי --- ישוע --- ישוע בן יוסף --- المسيح --- مسيح --- يسوع المسيح --- 耶稣 --- 耶稣基督 --- 예수그리스도 --- Jíizis --- Yéshoua --- Iėsu̇s --- Khrist Iėsu̇s --- عيسىٰ --- Oriental interpretations. --- Hindu interpretations. --- Humanity.
Choose an application
Biblia --- Biblia --- Hermeneutics. --- Postcolonial criticism. --- Exegese --- Entkolonialisierung --- Hermeneutik --- Bibel --- Entkolonialisierung
Choose an application
Choose an application
Christianity and culture --- Christianity --- Bible. --- Biblia --- Hermeneutics --- Hermeneutics
Choose an application
Biblia --- Biblia --- Criticism, interpretation, etc. --- Postcolonial criticism.
Choose an application
Choose an application
"This collection aims to make visible the spectacular ways in which the vernacular has been incorporated into current interpretative practices. It contains both practical appropriations of biblical narratives, informed by the vernacular heritage and by the reader's own identity, and also spells out the theoretical aim and ambit of such an enterprise. More importantly, it tries to place vernacular reading among the ongoing critical movements of our time, such as postmodernism and postcolonialism." "Though the collection celebrates the arrival of the vernacular, it is also aware of the dangers of inventing an 'idealized indigene' and of partaking in mythmaking."--BOOK JACKET.
Bible --- Hermeneutics.
Choose an application
"Though the Bible is a product of West Asia, its influence on Europe and the Americas has received far more attention than its complex career in the East. R. S. Sugirtharajah corrects this imbalance with an expansive new study of Asia’s subversive and idiosyncratic relationship with the Bible. This is the story of missionaries, imperialists, exegetes, reformers, and nationalists who molded Biblical texts according to their own needs in order to influence religion, politics, and daily life from India to China.When the Bible reached east and south Asia in the third century CE, its Christian scriptures already bore traces of Asian commodities and Indian moral stories. In China, the Bible merged with the teachings of Buddha and Lao Tzu to produce the Jesus Sutras. As he recounts the history of how Christianity was influenced by other Asian religions, Sugirtharajah deftly highlights the controversial issue of Buddhist and Vedic influence on Biblical religion.Once used to justify European rule in Asia, the Bible has also served to promote the spiritual salvation of women, outcasts, and untouchables. The Bible has left a literary mark on Asia in two ways: through its influence on Asian writers and through the reinvigoration of modern Asian vernaculars when proselytizing missionaries introduced Western print culture to the East."
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|