Listing 1 - 9 of 9
Sort by

Book
Translating Shakespeare.
Author:
ISBN: 288357040X 9782883570405 Year: 2001 Volume: 40 Publisher: Lausanne Université de Lausanne. Centre de traduction littéraire

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Translating and interpreting --- English language --- Translating --- Shakespeare, William --- Translations --- History and criticism --- Translating and interpreting. --- 82.035 --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating. --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Shakespeare, William, --- Shakspeare, William, --- Šekʻspiri, Uiliam, --- Saixpēr, Gouilliam, --- Shakspere, William, --- Shikisbīr, Wilyam, --- Szekspir, Wiliam, --- Šekspyras, --- Shekspir, Vilʹi︠a︡m, --- Šekspir, Viljem, --- Tsikinya-chaka, --- Sha-shih-pi-ya, --- Shashibiya, --- Sheḳspir, Ṿilyam, --- Shaḳspir, Ṿilyam, --- Syeiksŭpʻio, --- Shekspir, V. --- Szekspir, William, --- Shakespeare, Guglielmo, --- Shake-speare, William, --- Sha-ō, --- Şekspir, --- Shekspir, Uiliam, --- Shekspir, U. --- Šekspir, Vilijam, --- Ṣēkspiyar, Viliyam, --- Shakspir, --- Shekspyr, Vyli︠e︡m, --- Şekspir, Velyam, --- Ṣēkspiyar, Villiyam, --- Shēkʻspʻiyr, Vlilliam, --- Ṣēkspiyar, --- Ṣēkspiyar Mahākavi, --- Ṣēkspiyar Mahākaviya, --- Sheḳspier, Ṿilyam, --- Shēkʻspir, --- Shakespeare, --- Śeksper, --- Шекспир, Вильям, --- Шекспир, Уильям, --- שייקספיר, וויליאם, --- שייקספיר, וו., --- שיקספיר, וויליאם --- שיקספיר, ויליאם --- שיקספיר, ויליאם, --- שכספיר, ויליאם, --- שכספיר, וילים, --- שכספיר, ו׳ --- שעפקספיר, וויליאם, --- שעקספיער, וויליאם --- שעקספיער, וויליאם, --- שעקספיער, ווילליאם --- שעקספיער, וו., --- שעקספיר --- שעקספיר, וו --- שעקספיר, וויליאם, --- שעקספיר, וויליאמ --- שעקספיר, ווילליאם --- שעקספיר, ווילליאם, --- שעקספיר, וו., --- שעקספיר, װיליאם, --- שעקספיר, װילליאם, --- שעקספיר, װ., --- שעקספער --- שעקספער, וויליאמ --- שקספיר --- שקספיר, וו --- שקספיר, וויליאם --- שקספיר, וויליאם, --- שקספיר, ווילים, --- שקספיר, וילאם --- שקספיר, ויליאם --- שקספיר, ויליאם, --- שקספיר, ויליים, --- שקספיר, וילים --- שקספיר, וילים, --- شاكسبير، وليم --- شاكسپير، وليم --- شكسبير، وليام --- شكسبير، وليم --- شكسبير، وليم، --- شكسبير، و. --- شكسپير، وليم --- شكسپير، ويليام --- شيكسبير، وليام --- شيكسبير، وليام.، --- شيكسبير، وليم --- شکسبير، وليم --- وليم شکسبير --- 沙士北亞威廉姆, --- 沙士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉, --- 莎士比亞, --- History and criticism. --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- Šekspir, Vil'jam --- Shakespear, William, --- Germanic languages --- English language - Translating --- Shakespeare, William, - 1564-1616 - Translations - History and criticism --- Shakespeare, William, - 1564-1616

Réinventer Cendrars : Blaise Cendrars et la traduction
Author:
ISBN: 2883570388 9782883570382 Year: 2000 Publisher: Lausanne Berne CTL Centre de traduction littéraire Centre d'études Blaise Cendrars

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Dubbing : die Übersetzung im Kino = Dubbing : la traduction audiovisuelle
Authors: ---
ISBN: 9783894728953 3894728957 Year: 2014 Publisher: Marburg : Schüren,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Multi
Differenzlektüren : Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung : Thèse =thesis
Authors: ---
ISBN: 3891296142 Year: 1999 Publisher: München Iudicium

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Translation und Exil (1933–1945) II
Authors: --- ---
ISBN: 3732989771 Year: 2023 Publisher: Frank & Timme

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
La traduction comme création = : translation and creativity
Authors: ---
ISBN: 2883570639 9782883570634 Year: 2016 Publisher: Lausanne : Centre de Traduction Littéraire de Lausanne,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Translatio litterarum ad penates : das Mittelalter übersetzen - traduire le Moyen Âge.
Authors: --- --- ---
ISBN: 2883570507 9782883570504 Year: 2005 Publisher: Lausanne Université de Lausanne. Centre de traduction littéraire.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Prix lémanique de la traduction 2012 : Andrea Spingler, Jacques Legrand : dixième remise
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 2883570604 9782883570603 Year: 2013 Publisher: Lausanne : Université de Lausanne. Centre de traduction littéraire,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
L’appel de l’étranger : Traduire en langue française en 1886

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

1886, l’année de la signature de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques - y compris les œuvres traduites - est-elle une année décisive pour les traductions en langue française ? C’est à cette question que cet ouvrage tente de répondre. En 1886 le paysage littéraire français est transformé par l’irruption du roman russe, à la suite de l’essai d’E. de Vogüé, mais aussi par l’introduction du vers libre, grâce à la traduction de Walt Whitman par Laforgue. Le roman américain fait une percée dans la littérature pour la jeunesse, avec la première traduction de Huckleberry Finn de M. Twain. En sciences humaines paraît la première traduction « laïque » de la Bible, tandis que la littérature indienne classique, qui avait fait le bonheur des écrivains romantiques, devient objet d’études savantes. Quant aux traductions d’historiens étrangers, elles suivent les fluctuations de la politique extérieure de la France. Dans les pays francophones, la situation est contrastée : la Suisse est encore sous l’emprise des éditeurs français, alors que les symbolistes belges se révèlent de grands traducteurs, notamment des littératures germaniques. Au Canada, la traduction est affaire d’État, et même de vie ou de mort : un traducteur sera pendu pour avoir défendu avec trop de passion les intérêts de la communauté francophone… En croisant données bibliométriques et études de cas, L’Appel de l’étranger dresse le bilan d’une année foisonnante, caractéristique des évolutions d’une fin de siècle très cosmopolite.

Listing 1 - 9 of 9
Sort by