Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Medieval Latin literature --- Goliards --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Latin songs, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Texts --- Translations into English --- Archipoeta --- -Translations into German --- -Texts --- -Vagantes --- Latin songs, Medieval and modern
Choose an application
Choose an application
Hugues of Orleans --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- Goliards. --- Chansons latines --- Goliards --- Hugo Primas, --- Archipoeta, --- -Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Latin songs, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Texts --- Translations into English --- Archipoeta --- -Hugo Primas Aurelianensis --- -Translations into English --- Texts. --- Translations into English. --- -Texts --- -Vagantes --- Latin songs, Medieval and modern --- Hugh Primas, --- Hugo, --- Hugo Primas Aurelianensis, --- Hugues, --- Primas, --- Primas, Hugh, --- Primat, --- Archpoet,
Choose an application
Throughout medieval Europe, male and female religious communities attached to churches, abbeys, and schools participated in devotional music making outside of the chanted liturgy. Newly collating over 400 songs from primary sources, this book reveals the role of Latin refrains and refrain songs in the musical lives of religious communities by employing novel interdisciplinary and analytical approaches to the study of medieval song. Through interpretive frameworks focused on time and temporality, performance, memory, inscription, and language, each chapter offers an original perspective on how refrains were created, transmitted, and performed. Arguing for the Latin refrain's significance as a marker of form and meaning, this book identifies it as a tool that communities used to negotiate their lived experiences of liturgical and calendrical time; to confirm their communal identity and belonging to song communities; and to navigate relationships between Latin and vernacular song and dance that emerge within their multilingual contexts.
Songs, Latin (Medieval and modern) --- Sacred vocal music --- Latin songs, Medieval and modern --- History and criticism --- Liturgical music --- Pastoral music (Sacred) --- Vocal music, Sacred --- Sacred music --- Vocal music --- Christian spirituality --- Music --- Medieval Latin literature --- anno 500-1499
Choose an application
860-1 "-/14" --- Goliards --- Latin poetry, Medieval and modern --- -Goliards --- -Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Latin songs, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Latin literature, Medieval and modern --- Spaanse literatuur: poëzie--?"-/14" --- History and criticism --- Songs and music --- -History and criticism --- Goliards. --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- History and criticism. --- -Spaanse literatuur: poëzie--?"-/14" --- 860-1 "-/14" Spaanse literatuur: poëzie--?"-/14" --- Latin songs, Medieval and modern --- Songs and music&delete&
Choose an application
Latin poetry, Medieval and modern --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- Goliards --- Poésie latine médiévale et moderne --- Chansons latines --- Translations into French. --- Texts --- Songs and music --- Traductions françaises --- Textes --- Chansons et musique --- Students' songs --- Poésie latine médiévale et moderne --- Traductions françaises --- Latin songs, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Latin poetry, Medieval and modern - Translations into French --- Songs, Latin (Medieval and modern) - Translations into French --- Goliards - Songs and music - Texts --- Students' songs - Europe - Texts
Choose an application
Goliards --- -Latin poetry, Medieval and modern --- -Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Students' songs --- -College songs --- School songs --- Student songs --- University songs --- College verse --- Songs --- Universities and colleges --- Latin songs, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Songs and music --- -Texts --- Translations into Dutch --- Translations into English --- Texts --- -Songs and music --- Latin poetry, Medieval and modern --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- Students' songs --- Songs and music&delete&
Choose an application
Goliards --- -Latin poetry, Medieval and modern --- -Songs, Latin (Medieval and modern) --- -Students' songs --- -College songs --- School songs --- Student songs --- University songs --- College verse --- Songs --- Universities and colleges --- Latin songs, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Songs and music --- -Texts --- Translations into Dutch --- Translations into English --- Texts --- Latin poetry, Medieval and modern --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- Students' songs --- Texts. --- Translations into German. --- -Songs and music --- Songs and music&delete& --- Translations into German
Choose an application
Love poetry, Latin (Medieval and modern) --- Songs, Latin (Medieval and modern) --- Goliards --- Poésie d'amour latine médiévale et moderne --- Chansons latines --- History and criticism --- Songs and music --- Texts --- Histoire et critique --- Chansons et musique --- Textes --- Love songs --- Middle Ages --- Students' songs --- Texts. --- Translations into English. --- Poetry. --- Love poetry, Latin (Medieval and modern). --- Poésie d'amour latine médiévale et moderne --- Latin songs, Medieval and modern --- Love --- Songs --- Latin love poetry, Medieval and modern --- Latin poetry, Medieval and modern --- Vagantes --- Vagi scholares --- Songs and music&delete& --- Translations into English --- Poetry
Choose an application
The Codex Buranus, compiled, in all likelihood, in South Tyrol in the first half of the thirteenth century, has fascinated modern scholars and performers ever since its rediscovery in 1803. Its diverse range of texts (some famously featuring in Carl Orff's Carmina Burana and music gives testimony to the intensely vibrant, plurilingual, and multicultural milieu in which the Codex Buranus was compiled, but poses a challenge to modern users. Perhaps more so than many other medieval manuscripts, it is an artefact which demands, and benefits from, an interdisciplinary approach. The chapters here, from scholars in a variety of fields, enable the less well-known aspects of the Codex Buranus - textual, musical, and artistic - to receive greater scrutiny, and bring new perspectives to bear on the more thoroughly explored parts of the manuscript. Making accessible existing discourse and encouraging fresh debates on the codex, the essays advocate fresh modes of engagement with its contents, contexts, and composition. They also examine questions of its reception history and audience. TRISTAN E. FRANKLINOS is a British Academy Postdoctoral Fellow at the University of Oxford, and a Junior Research Fellow of Trinity College, Oxford. HENRY HOPE has taught at the universities of Oxford and Bern; his research centres on the musical aspects of Minnesang. Contributors: Gundela Bobeth, Charles E. Brewer, Carmen Cardelle de Hartmann, Albrecht Classen, Johann Drumbl, Tristan E. Franklinos, Peter Godman, Henry Hope, Racha Kirakosian, Heike Sigrid Lammers-Harlander, Jonathan Seelye Martin, Micha
Songs, Latin (Medieval and modern) --- Students' songs --- Latin literature --- 091:78 --- 091 "12" --- 091 <43 MUNCHEN> --- College songs --- School songs --- Student songs --- University songs --- College verse --- Songs --- Universities and colleges --- Latin songs, Medieval and modern --- 091 <43 MUNCHEN> Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--MUNCHEN --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Duitsland voor 1945 en na 1989--MUNCHEN --- 091 "12" Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--13e eeuw. Periode 1200-1299 --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--13e eeuw. Periode 1200-1299 --- 091:78 Handschriften i.v.m. muziek --- Handschriften i.v.m. muziek --- History and criticism --- Carmina Burana. --- Codex Latinus Monacensis 4660 --- Codex Buranus --- Latin poetry, Medieval and modern. --- Latin literature, Medieval and modern --- Bayerische Staatsbibliothek --- Manuscrit. Clm 4660. --- Europe. --- Council of Europe countries --- Eastern Hemisphere --- Eurasia --- Brixen. --- High Middle Ages. --- Middle High German. --- Tyrol. --- classical reception. --- codicology. --- compilation. --- contrafacture. --- manuscript. --- medieval Latin. --- medieval music. --- notation. --- palaeography. --- parody. --- plurilingualism. --- provenance. --- satire. --- thirteenth century.
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|