Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Medieval Latin literature --- Calendar --- Calendar reform --- Astronomy, Arab --- Jewish calendar --- Calendrier --- Astronomie arabe --- Calendrier juif --- Early works to 1800. --- Early works to 1800 --- Ouvrages avant 1800 --- Réforme --- 264-11 --- 82:2 "04/14" --- Liturgische kalender. Martelaarsboeken --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- 264-11 Liturgische kalender. Martelaarsboeken --- Astronomy, Arab. --- Calendar. --- Calendar reform. --- Jewish calendar. --- Reinherus, --- Cunestabulus, --- Roger, --- Réforme
Choose an application
Redeszenen gehören zu den wichtigsten Bestandteilen mittelalterlicher wie auch moderner Erzähltexte. Ihre vielfältigen narrativen Funktionen reichen von der Konstitution und Charakterisierung intradiegetischer Figuren über die Strukturierung der Erzähltexte bis hin zur (unmittelbaren oder mittelbaren) Kommunikation mit dem textexternen Rezipienten. Redeszenen werden auch bereits in mittelalterlichen Werken mit großer Sorgfalt strukturiert und formuliert. Was jedoch ändert sich, wenn Heilige am fingierten Gespräch beteiligt sind - gibt es besondere Merkmale göttlich inspirierten Sprechens, und wenn ja, welche? Wie wird in Texten vom 8.-16. Jahrhundert das Reden zu und mit Gott imaginiert und inszeniert? Welche Rolle spielt dabei das (durchaus dialogisch zu verstehende) Gebet der Gläubigen, insbesondere der Heiligen (Fürbitte)? Wie wird die Sprache Gottvaters oder Christi, insbesondere ihre direkte Rede, in den geistlichen Erzähltexten gestaltet, und auf welche Art und Weise wird deren Übersetzung in die verschiedenen Volkssprachen gerechtfertigt? Die Beiträge des Sammelbandes gehen diesen Fragen aus interdisziplinärer, komparatistischer Perspektive nach; sie vergleichen dabei Werke unterschiedlicher Volkssprachen mit ihren jeweiligen Quellen. Untersucht wird darüber hinaus, inwiefern die einzelnen Teilgattungen mittelalterlicher Erzähldichtung, in denen Heilige sprechend auftreten (z.B. Bibeldichtung, "Chanson de geste", höfische Legende, geistliches Spiel), sich der Frage des angemessenen Sprechens mit Gott annehmen und welche unterschiedlichen Diskurse und Interaktionsstile dabei erkennbar werden. Der Brückenschlag zwischen Sprach- und Literaturwissenschaft, aber auch zwischen den verschiedenen Philologien, führt unterschiedliche Wissenschaftstraditionen zusammen, die es ermöglichen, auch bei bekannten Texten neue Wege und Perspektiven der Interpretation zu eröffnen.
Christian spirituality --- Literature --- anno 500-1499 --- Europe --- Poetry, Medieval --- Bible stories, German --- Bible stories, French --- Christian poetry --- Christian saints --- Civilization, Medieval, in literature. --- Poésie médiévale --- Récits bibliques allemands --- Récits bibliques français --- Poésie chrétienne --- Saints chrétiens --- Civilisation médiévale dans la littérature --- History and criticism. --- History and criticism --- Legends --- Histoire et critique --- Légendes --- Bible --- In literature. --- Criticism, Narrative. --- 82:2 "04/14" --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Poésie médiévale --- Récits bibliques allemands --- Récits bibliques français --- Poésie chrétienne --- Saints chrétiens --- Civilisation médiévale dans la littérature --- Légendes --- Epic poetry --- Biblical poetry. --- dialogic scenes. --- legends. --- narrative voice. --- sermon. --- speech of God.
Choose an application
Le présent volume offre la traduction française des 108 sermons d'Hermann de Reun.D'Hermann on sait seulement qu'il est l'auteur de ces sermons et qu'il devait être chargé de la bibliothèque du monastère ; on peut supposer qu'il en fut aussi l'abbé. Reun se situait aux confins de l'Empire, ce qui serait actuellement l'Est de l'Autriche, près de Graz. C'était un monastère cistercien de la lignée de Morimont, fondé en 1129.Cette centaine de sermons est à dater du dernier quart du XIIe siècle. En plusieurs séries, ils ponctuent les grandes fêtes liturgiques de l'année. Ce qui les caractérise, ce sont les très nombreux emprunts - des emprunts de détail ou de longs extraits - à d'autres prédicateurs : les Pères de l'Eglise d'abord (comme Augustin et Grégoire le Grand), et par ailleurs des auteurs du Moyen Âge (comme Bède, Paschase Radbert et saint Bernard) dont certains sont contemporains de l'auteur (comme Rupert de Deutz ou Radulfe de Cantorbery). Pourtant le tissu de ces textes est unifié et ne laisse guère deviner la diversité de ces sources : sur telle fête l'auteur peut aligner plusieurs sermons sans se répéter. D'une part il enseigne, en particulier sur le mystère de l'incarnation du Christ et de sa préparation en la Vierge Marie. Et d'autre part il exhorte, appliquant le mystère à la vie chrétienne, dans une prédication de la repentance surtout, du retour à Dieu, mais riche de thèmes divers.En plus d'une importante source historique de la prédication au Moyen Âge, on trouvera des index et des sous-titres, de quoi nourrir une vie spirituelle aujourd'hui. Ces sermons sont restés inédits pour la plupart jusqu'à l'édition critique donnée par E. Mikkers en 1986 dans le Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis, intitulée Hermannus de Runa - Sermones festivales (CCCM 64). Des renvois aux pages correspondantes de l'édition sont fournis dans les marges de cette publication.
Église catholique --- Sermons --- Festival-day sermons --- Sermons pour les fêtes des saints --- Sermons pour les fêtes des saints --- Sermons, Latin --- Sermons français --- Early works to 1800 --- Translations into French --- Ouvrages avant 1800 --- Traductions françaises --- Catholic Church --- Catholic Church. --- Sermons [Latin ] --- Early works to 1800. --- 271.12 <436 REIN> --- 82:2 "04/14" --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- 271.12 <436 REIN> Cisterciënzers. Bernardijnen--Oostenrijk--REIN --- Cisterciënzers. Bernardijnen--Oostenrijk--REIN --- Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교
Choose an application
Christian poetry, Latin (Medieval and modern) --- 82:2 "04/14" --- 230.005 --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Latin Christian poetry, Medieval and modern --- Latin poetry, Medieval and modern --- History and criticism. --- Religion Christian theology Serial publications --- Bibliothèque nationale de France. Handschrift. Latijn 1956 --- Bibliothèque nationale de France. Manuscript. Latin 1956 --- Bibliothèque nationale de France. Manuscrit. Latin 1956 --- Christelijke poëzie [Latijnse ] (Middeleeuwse en moderne) --- Christian poetry [Latin ] (Medieval and modern) --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Liber prefigurationum Christi et Ecclesiae. --- Liber de gratia Novi Testamenti. --- Poésie chrétienne latine (Médiévale et moderne) --- Bibliothèque nationale de France. --- Christian spirituality --- Bible NT --- Jesus Christ --- Bible --- History of Biblical events --- Poetry --- Early works to 1800. --- Early works to 1800 --- History and criticism
Choose an application
"Edition princeps de l'abrégé du commentaire de Jérôme sur Isaïe. Pendant plus de quatre siècles, le prestige de saint Jérôme et l'érudition dont il fait preuve dans ses commentaires des prophètes, d'autant plus écrasante que personne en Occident n'était plus capable de vérifier ses dires concernant les versions grecques et le texte hébreu de l'Ancien Testament, a découragé toute concurrence. On s'est contenté d'en tirer des abrégés destinés aux nombreux lecteurs que la longueur de l'ouvrage et son caractère très technique ne pouvaient manquer de décourager ou de rebuter. Parmi ces abrégés, plusieurs, comme celui de Corbie ou celui de Florus, se contentent de mettre bout à bout des passages préalablement délimités dans un manuscrit complet. Celui de Joseph le Scot, disciple d'Alcuin, est le plus achevé de tous. Avec beaucoup d'intelligence, l'auteur sait aller à l'essentiel et condenser en peu de mots le propos de son modèle, en élaguant les considérations purement techniques et en mettant en valeur, à côté de l'interprétation historique, les enseignements d'ordre spirituel que l'on peut tirer du texte. La langue souple et élégante témoigne de la maîtrise du latin qu'avaient acquise les érudits formés à l'école anglo-saxonne.0Monseigneur Roger Gryson, professeur émérite à l'Université catholique de Louvain, ancien directeur du Vetus Latina Institut de Beuron, est connu notamment par ses travaux sur l'histoire des institutions ecclésiastiques dans l'antiquité, l'arianisme latin et la critique textuelle de la Bible latine. Il a édité entre autres les anciennes versions latines du livre d'Isaïe et l'Apocalypse johannique, ainsi que le commentaire de Jérôme sur Isaïe et la plupart des commentaires latins de l'Apocalypse antérieurs à l'époque carolingienne."--Provided by the publisher
Medieval Latin literature --- Bible. --- Jerome, --- 22 "04/14" --- 82:2 "04/14" --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- 22 "04/14" Bijbel:--Middeleeuwen --- Bijbel:--Middeleeuwen --- Book of Isaiah (Book of the Old Testament) --- Ēsaias (Book of the Old Testament) --- Esaïe (Book of the Old Testament) --- Isaia (Book of the Old Testament) --- Isaiah (Book of the Old Testament) --- Isaias (Book of the Old Testament) --- Isaïe (Book of the Old Testament) --- Izaya sho --- Jesaja (Book of the Old Testament) --- Jesajabuch (Book of the Old Testament) --- Sefer Y'sha'yah (Book of the Old Testament) --- Yeshaʻyahu (Book of the Old Testament) --- Y'sha'yah (Book of the Old Testament)
Choose an application
This volume presents the first comprehensive overview of the major early historical narratives created in Northern, East-Central, and Eastern Europe between c. 1070 and c. 1200, with each chapter providing a short introduction to the narrative in question. Most chapters are written by established experts in their fields, who have published critical editions of the discussed narratives, their English translations, or analytical works dealing with early history writing in corresponding regions. However, the volume is more than just a summary of various narratives. Despite being written in such different languages as Latin, Old Norse, and Old Church Slavonic, these narratives played similar roles for their reading audiences, in that they were crucial in the construction of Christian identity in the lands recently converted to Christianity. The thirteen authors contemplate the extent to which this identity formation affected the nature of narrativity in these early historical works. The authors ask how the pagan past and Christian present were incorporated in the texture of the narratives, and address the relative importance of classical and biblical models for their composition and structure. By addressing such questions, the volume offers medievalists a coherent comparative study of early history writing in the peripheral regions of medieval Europe in the first centuries after conversion.
Historiographie --- --Scandinavie --- --Europe de l'Est --- --Europe Centrale --- --Chrétienté --- --Littérature --- --Histoire --- --XIe-XIIIe s., --- Historiography --- Christianity and literature --- Identification (Religion) --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- Literature and history --- History --- History and criticism --- 82:2 "04/14" --- 82:93 --- 930.21 "04/14" --- 930.21 "04/14" Historiografie: Middeleeuwen --- Historiografie: Middeleeuwen --- 82:93 Literatuur en geschiedenis --- Literatuur en geschiedenis --- 82:2 "04/14" Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Literatuur en godsdienst--Middeleeuwen --- Christianisme et littérature --- Littérature chrétienne latine médiévale et moderne --- Littérature et histoire --- Histoire --- Histoire et critique --- History and literature --- History and poetry --- Poetry and history --- Identity (Religion) --- Religious identity --- Psychology, Religious --- Historical criticism --- Authorship --- Latin Christian literature, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Literature and Christianity --- Literature --- Christian literature --- Criticism --- Scandinavia --- To 1500 --- Christian literature [Latin ] (Medieval and modern) --- Europe --- Chrétienté --- Littérature --- XIe-XIIIe s., 1001-1300 --- Historiography - Scandinavia - History - To 1500 --- Historiography - Europe, Eastern - History - To 1500 --- Historiography - Europe, Central - History - To 1500 --- Christianity and literature - Scandinavia - History - To 1500 --- Christianity and literature - Europe, Eastern - History - To 1500 --- Christianity and literature - Europe, Central - History - To 1500 --- Identification (Religion) - History - To 1500 --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Europe - History and criticism --- Literature and history - Europe - History - To 1500 --- Scandinavie --- Europe de l'Est --- Europe Centrale
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|