Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Exils : 45 récits de demandeurs d'asile
Authors: ---
ISBN: 287269188X 9782872691883 Year: 2008 Volume: *6 Publisher: Bruxelles Pré aux sources

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

BPB0904 --- Droit d'asile --- Témoignage --- Asielrecht --- Getuigenis --- Exiles --- Personal narratives --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- asylret --- pravo azila --- prawo azylu --- drept de azil --- direito de asilo --- diritto d'asilo --- menedékjog --- prieglobsčio teisė --- azylové právo --- право на азил --- patvēruma tiesības --- δικαίωμα ασύλου --- right of asylum --- varjupaigaõigus --- pravica do azila --- právo na azyl --- derecho de asilo --- asielrecht --- an ceart chun tearmainn --- dritt għall-ażil --- Asylrecht --- e drejta e azilit --- turvapaikkaoikeus --- asylrätt --- право на убежище --- ceart tearmainn --- uprchlické právo --- azylový zákon --- признавање право на азил --- právo uprchlíka --- azylová legislativa --- fianaise --- Témoignage


Book
Het verhaal van David
Authors: ---
ISBN: 9789044322347 Year: 2008 Publisher: Antwerpen The House of Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

BPB0904 --- Suicide --- Témoignage --- Zelfmoord --- Getuigenis --- Hazing --- Belgium --- History --- Provincie West-Vlaanderen --- getuigenis --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- sinucidere --- zelfmoord --- vetëvrasje --- itsemurha --- suicide --- pašnāvība --- öngyilkosság --- savižudybė --- suicidio --- Freitod --- samovražda --- samobójstwo --- enesetapp --- självmord --- suicídio --- selvmord --- самоубийство --- самоубиство --- αυτοκτονία --- samoubojstvo --- sebevražda --- samomor --- suwiċidju --- Suizid --- zelfdoding --- Selbstmord --- Selbsttötung --- suicida --- обид за самоубиство --- одземање живот --- fianaise --- féinmharú --- Témoignage


Book
L'autre Europe des drogues : politiques des drogues dans cinq pays d'Europe: Espagne, Portugal, hongrie, Pologne et Bulgarie
Authors: ---
ISBN: 2110044764 Year: 2000 Publisher: Paris La Documentation française

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Ce livre offre des regards croisés sur la littérature scientifique concernant les mécanismes de base de notre mémoire sur la conduite d'entretien à travers une présentation détaillée et très pratique de l'entretien cognitif.

Keywords

Comité P --- témoignage --- victime --- nukentėjusysis --- íospartach --- vítima --- жртва --- Opfer --- slachtoffer --- obeť --- žrtva --- offer --- cietušais --- brottsoffer --- vittima --- žrtev --- victimă --- жертва --- vittma --- ohver --- θύμα --- oběť --- ofiara --- victim --- víctima --- viktimë --- uhri --- sértett --- kannatanu --- cietusī persona --- áldozat --- poškozený --- parte lesa --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- fianaise --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво


Book
Tobias de leukemieman. Sinds je weg bent, ben je overal
Author:
ISBN: 9789056179458 Year: 2009 Publisher: Leuven Van Halewyck

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

En toch glimlacht hij. Ondanks de teleurstelling glimlacht hij minzaam. Nauwelijks twaalf levensjaren jong slaagt hij er telkens in grootser te zijn dan wij. Hij glimlacht en ik ben hem mateloos dankbaar voor zoveel vergevingsgezindheid.'Pas op,' zegt de moeder, 'je zal ons deze zomer nog vaak zien. Je geraakt van ons niet meer af.' En ik lach om zoveel schoonheid en toekomst.Precies elf dagen later is hij dood.Eva De Wit is vrijwilligster op de kinderafdeling in ziekenhuis Gasthuisberg te Leuven. Ze begeleidt er Tobias, een jongen van twaalf die leukemie heeft en uiteindelijk zal overlijden. In Tobias, de leukemieman schrijft ze hem opnieuw tot leven en gaat ze op zoek naar zijn spoor, in zichzelf en in wie hem omringde. Zo ontvouwt zich ook het verhaal van de ouders, van het vriendinnetje, van de arts... Het afscheid is wat hen op unieke wijze verbindt.Tobias, de leukemieman is een ontmoeting met het sterke en het kwetsbare in de mens, met de broosheid der dingen, met dat wat ons overstijgt en dat wat ons samenhoudt; aangrijpend, ontroerend, zoals wij mensen zijn. Het boek raakt door de heldere kijk die het op het leven biedt en door de warme personages. Eva De Wit trekt het verhaal open tot iets universelers dan alleen het verhaal van dat ene jongetje.

Keywords

253:362.1 --- Pastoraal voor zieken, ouderen en stervenden --- 253:362.1 Pastoraal voor zieken, ouderen en stervenden --- Provincie West-Vlaanderen --- 960 --- gezondheid van het kind --- kanker --- levensbeschrijvingen --- biographies et mémoires --- BPB2306 --- maladie du sang --- témoignage --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- fianaise --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- vérbetegség --- krvna bolest --- kraujo liga --- blood disease --- boli ale sângelui --- ασθένεια του αίματος --- galar fola --- болест на кръвта --- blodsjukdom --- blodsygdom --- Blutkrankheit --- sëmundje gjaku --- malattia del sangue --- choroby krwi --- verehaigus --- enfermedad de la sangre --- doença do sangue --- krvné ochorenie --- krvna bolezen --- veritauti --- krevní onemocnění --- marda tad-demm --- asins slimības --- bloedziekte --- болест крви --- крвна болест --- Leukämie --- hemofilija --- hemofili --- hemofilia --- leucémie --- leikoze --- leukeemia --- baltakraujystė --- leukæmi --- анемија --- blödarsjuka --- хемотолошка болест --- λευχαιμία --- emofilia --- leukemi --- Bluterkrankung --- leukemia --- leukaemia --- leucemia --- enfermedad sanguínea --- леукемија --- haemophilia --- kraujo nekrešumas --- hæmofili --- hemofiilia --- порфирија --- haematopathia --- хемофилија --- hemofília --- fehérvérűség --- leukemie --- αιμορροφιλία --- blødersygdom --- hémophilie --- αιμοφιλία --- leucocitemia --- leukémia --- leukemija --- hemofilie --- leucemie --- leucocitosis


Book
Een jihad van liefde
Authors: --- ---
ISBN: 9789023471622 9023471628 Year: 2017 Publisher: Amsterdam De Bezige Bij

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Mohamed El Bachiri is een Marokkaanse Belg, moslim en Molenbekenaar. Hij is ook de man van Loubna Lafquiri, zijn grote liefde en moeder van zijn kinderen, die op 22 maart 2016 bij de aanslagen in Brussel om het leven is gekomen. Zijn liefdevolle speech in het tv-programma De Afspraak eind december beroerde miljoenen en werd het meest bekeken filmpje ooit op de Vlaamse televisie.

Keywords

Sociology of religion --- Political philosophy. Social philosophy --- Islam --- Social ethics --- Philosophy and psychology of culture --- Belgium --- Terrorisme ; België --- Islam en maatschappij --- Lafquiri, Loubna --- Cultuurfilosofie. Cultuurpsychologie --- Politieke filosofie. Sociale filosofie --- Sociale ethiek --- Sociologie van de godsdienst --- België --- Témoignage --- Terrorisme --- terrorisme --- slachtofferhulp --- Victime --- BPB1705 --- 217 --- levensbeschouwing --- Getuigenis --- 343 --- 343.9 --- Slachtoffer --- Maatschappij --- Jihad --- Extremisme --- nukentėjusysis --- vítima --- жртва --- Opfer --- slachtoffer --- obeť --- žrtva --- offer --- cietušais --- brottsoffer --- vittima --- žrtev --- victimă --- жертва --- vittma --- ohver --- θύμα --- oběť --- ofiara --- victim --- víctima --- viktimë --- uhri --- sértett --- kannatanu --- cietusī persona --- áldozat --- poškozený --- parte lesa --- τρομοκρατία --- terroriżmu --- terorisms --- terrorismo --- terrorism --- terrorizmus --- terorizam --- terorismus --- terorizem --- тероризам --- Terrorismus --- terorism --- terorizmus --- terrorizëm --- тероризъм --- terorizmas --- terroryzm --- terrorismi --- καταστολή της τρομοκρατίας --- terrorismo nero --- Bekämpfung des Terrorismus --- terrorista szervezet --- lucha contra el terrorismo --- терористичка група --- répression du terrorisme --- eliminim i terrorizmit --- lucha antiterrorista --- terorizmo išnaikinimas --- bekæmpelse af terrorisme --- grupo terrorista --- terrorszervezet --- potlačování terorismu --- elimination of terrorism --- brigate rosse --- bekämpande av terrorism --- combate contra o terrorismo --- antiterorizam --- kamp mot terrorism --- lupta împotriva terorismului --- terroristacsoport --- terrorismo di Stato --- πάταξη της τρομοκρατίας --- bestrijding van het terrorisme --- repressão do terrorismo --- борба против тероризам --- boj proti terorismu --- terrorizmus elleni küzdelem --- lotta al terrorismo --- terrorismo rosso --- zničenie terorizmu --- strage di Stato --- represión del terrorismo --- borba protiv terorizma --- repressione del terrorismo --- euroterrorismo --- terrorismin torjunta --- lutte contre le terrorisme --- антитероризам --- terorisma apkarošana --- terrorismivastane võitlus --- banda armada --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- Islamitisch-fundamentalisme --- Liefde --- Samenleving --- Politiek --- Seksualiteit --- Theater --- Wetenschap --- Architectuur --- Film --- Godsdienst --- Cultuur --- Media --- Kleuter --- Technologie --- Kind --- Geschiedenis --- Voorlichting --- íospartach --- sceimhlitheoireacht --- fianaise --- 960 --- aanslagen 22 maart 2016 --- islam politiek --- levensbeschrijvingen --- biographies et mémoires --- Terrorisme ; Belgi&#235 --- Témoignage --- Literatuur --- Geloofsbeleving --- 21ste eeuw

Fairness and effectiveness in policing : the evidence
Authors: --- ---
ISBN: 0309084334 0309525578 9786610183739 128018373X 0309525594 9780309525596 9780309289658 0309289653 9780309525572 9780309084338 0309169321 Year: 2004 Publisher: Washington, DC : National Academies Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Because police are the most visible face of governement power for most citizen, they are expected to deal effectively with crime and disorder and to be impartial, producing justice through the fair, effective, and restrained use of their authority. the standards by wich the public judjes police success have more exacting and challenging.

Keywords

Police --- Police administration --- Law enforcement --- Comité P --- evidence --- police --- United States --- die Vereinigte Staaten --- Združene države --- Ηνωμένες Πολιτείες --- l-Istati Uniti --- Ameerika Ühendriigid --- Stati Uniti --- Shtetet e Bashkuara --- Estados Unidos --- Stany Zjednoczone --- Spojené státy --- États-Unis --- Egyesült Államok --- Statele Unite --- Amerikas Savienotās Valstis --- Förenta staterna --- Verenigde Staten --- Сједињене Америчке Државе --- Jungtinės Valstijos --- Yhdysvallat --- Съединени щати --- Sjedinjene Američke Države --- Na Stáit Aontaithe --- Spojené štáty --- Соединети Американски Држави --- Amerikas Forenede Stater --- VS --- САД --- Stáit Aontaithe Mheiriceá --- USA --- EE.UU. --- JAV --- Amerikas förenta stater --- l-Istati Uniti tal-Amerika --- los Estados Unidos de América --- ΗΠΑ --- Shtetet e Bashkuara të Amerikës --- SAD --- Verenigde Staten van Amerika --- Соединетите Држави --- Amerikai Egyesült Államok --- Stati Uniti d'America --- Statele Unite ale Americii --- Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής --- SHBA --- United States of America --- Ühendriigid --- Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής --- EUA --- ASV --- États-Unis d'Amérique --- Združene države Amerike --- Stany Zjednoczone Ameryki --- САЩ --- Съединени американски щати --- SUA --- Yhdysvallat, USA --- Spojené státy americké --- U.S.A. --- Jungtinės Amerikos Valstijos --- Sjedinjene Države --- Estados Unidos da América --- De Forenede Stater --- Spojené státy severoamerické --- Amerikan yhdysvallat --- Spojené štáty americké --- die Vereinigte Staaten von Amerika --- US --- policja --- pulizija --- politie --- полиция --- policie --- rendőrség --- polícia --- αστυνομία --- poliție --- polici --- politsei --- poliisi --- politi --- Polizei --- póilíní --- policija --- полиција --- polizia --- policía --- polis --- national police --- πυροσβεστικό σώμα --- Policie České republiky --- police nationale --- policajac --- štátna polícia --- apparato di polizia --- kansallinen poliisi --- policía nacional --- policejní sbor --- rijkspolitie --- policijski službenik --- polícia nacional --- polizia nazionale --- forze di pubblica sicurezza --- polici kombëtare --- cuerpos de seguridad del Estado --- nationalt politi --- nationell poliskår --- riiklik politsei --- αστυνομία πόλεων --- Bundespolizei --- nacionalinė policija --- nemzeti rendőrség --- pořádkové síly --- forze dell'ordine --- organi di sicurezza dello Stato --- Cuerpo Nacional de Policía --- nationell polis --- χωροφυλακή --- policie státu --- σώματα ασφαλείας --- szövetségi rendőrség --- δυνάμεις ασφαλείας --- λιμενική αστυνομία --- αγροφυλακή --- fuerzas de orden público --- státní policie --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- témoignage --- fianaise --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво


Book
Témoins anonymes : présentation et analyse de la loi du 8 avril 2002
Authors: --- ---
ISBN: 2874031135 9782874031137 Year: 2004 Publisher: Bruxelles Namur La charte Facultés universitaires de Namur. Faculté de droit. Protection juridique du citoyen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

1. Les objectifs.- 2. Les deux formes d'anonymat.- 3. brève analyse.

Keywords

Opsporingsonderzoek --- Recherches policières et judiciaires --- Witnesses --- Témoins --- criminalite --- Témoins --- 343.1 <493> --- droit penal --- belgique --- 343.1 <493> Strafvordering --(algemeen)--België --- Strafvordering --(algemeen)--België --- criminaliteit --- strafrecht --- belgie --- Criminal law. Criminal procedure --- Protection --- Comité P --- témoignage --- jugement --- enquête judiciaire --- interogatoriu --- investigación judicial --- inchiesta giudiziaria --- teisminis tyrimas --- судска истрага --- dochodzenie sądowe --- tiesas izmeklēšana --- rikostutkinta --- gerechtelijk onderzoek --- съдебно разследване --- bírósági vizsgálat --- rättslig undersökning --- soudní dokazování --- súdne dokazovanie --- stħarriġ ġudizzjarju --- sudska istraga --- gerichtliche Untersuchung --- retslig undersøgelse --- kohtulik juurdlus --- διεξαγωγή αποδείξεων --- inquérito judiciário --- hetim policor --- sodna preiskava --- judicial inquiry --- werkbezoek van deskundigen --- истражна постапка на јавниот обвинител --- anchetă de poliție --- diligencias previas --- polisutredning --- policejní vyšetřování --- enquête de police --- police inquiry --- indagatoria --- deskundig onderzoek --- enquête --- rendőrségi nyomozás --- indagine di polizia --- προανάκριση --- inquérito policial --- κυρία ανάκριση --- politieonderzoek --- διενέργεια ανακρίσεων --- полициска истрага --- rendőrségi vizsgálat --- poliisitutkinta --- policijos tyrimas --- policajné dokazovanie --- politsei uurimistoimingud --- προκαταρκτική εξέταση --- polizeiliche Untersuchung --- учество во истрагата на правосудната полиција --- policijska istraga --- indagine giudiziaria --- actuaciones preliminares --- onderzoek van waarnemers --- δικαστική έρευνα --- pirmstiesas izmeklēšana --- tuomioistuimen ratkaisu --- kohtuotsus --- пресуда --- presuda --- sentencia --- dom --- wyrok --- teismo nutarimas --- ítélet --- hotărâre judecătorească --- απόφαση δικαστηρίου --- ruling --- sodna odločba --- rozsudek --- vendim i ndërmjetëm --- vonnis --- присъда --- nolēmums --- судска одлука --- Urteil --- nález --- julgamento --- giudizio --- tiesneša lēmums --- dom fra højere instans --- sudska odluka --- δικαστική απόφαση --- arrêt --- sudsko rješenje --- teismo nutartis --- arrest --- tuomioistuimen tuomio --- súdny rozsudok --- acórdão do Tribunal --- hotărâre a unei instanțe --- nález súdu --- richterliche Verfügung --- sentenza --- Gerichtsurteil --- sentence --- beslut av domstol --- tuomioistuimen päätös --- vendim i ndërmjetëm gjykate --- kohtulahend --- court judgment --- dom i högre rätt --- απόφαση διαιτητικού δικαστηρίου --- tiesas spriedums --- soudní rozhodnutí --- decisión del tribunal --- rechterlijke uitspraak --- mišljenje suda --- sentença --- fallo del tribunal --- rozhodnutie súdu --- court decision --- pravomoćna presuda --- sudska presuda --- sentenza della corte --- verdetto --- bírósági végzés --- arrêt de la Cour --- Urteilsspruch --- uitspraak van het Hof --- tiesas lēmums --- resolución judicial --- tiesas nolēmums --- vendim gjykate --- bírósági határozat --- bírósági ítélet --- domstolsutslag --- aktgjykim i gjykatës --- court ruling --- acórdão --- kohtumäärus --- судско решение --- afgørelse --- teismo sprendimas --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- evidence --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- fiosrúchán breithiúnach --- rialú --- fianaise --- enquête judiciaire --- témoignage --- Procédure pénale -- Belgique --- PROCEDURE PENALE --- CRIME ORGANISE --- BELGIQUE --- PREUVE --- TEMOIGNAGE --- ANONYMAT


Book
Interpreters and war crimes
Author:
ISBN: 9780367557492 9780367557508 9781003094982 9781000365191 1000365190 9781000365221 1000365220 1003094988 0367557495 0367557509 Year: 2021 Publisher: Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"Taking an interdisciplinary approach, this book raises new questions and provides different perspectives on the roles, responsibilities, ethics and protection of interpreters in war while investigating the substance and agents of Japanese war crimes and legal aspects of interpreters' taking part in war crimes. Informed by studies on interpreter ethics in conflict, historical studies of Japanese war crimes and legal discussion on individual liability in war crimes, Takeda provides a detailed description and analysis of the 39 interpreter defendants and interpreters as witnesses of war crimes at British military trials against the Japanese in the aftermath of the Pacific War, and tackles ethical and legal issues of various risks faced by interpreters in violent conflict. The book first discusses the backgrounds, recruitment and wartime activities of the accused interpreters at British military trials in addition to the charges they faced, the defence arguments and the verdicts they received at the trials, with attention to why so many of the accused were Taiwanese and foreign-born Japanese. Takeda provides a contextualized discussion, focusing on the Japanese military's specific linguistic needs in its occupied areas in Southeast Asia and the attributes of interpreters who could meet such needs. In the theoretical examination of the issues that emerge, the focus is placed on interpreters' proximity to danger, visibility and perceived authorship of speech, legal responsibility in war crimes and ethical issues in testifying as eyewitnesses of criminal acts in violent hostilities. Takeda critically examines prior literature on the roles of interpreters in conflict and ethical concerns such as interpreter neutrality and confidentiality, drawing on legal discussion of the ineffectiveness of the superior orders defence and modes of individual liability in war crimes. The book seeks to promote intersectoral discussion on how interpreters can be protected from exposure to manifestly unlawful acts such as torture"--

Keywords

Interpreting --- World War, 1939-1945 --- Military courts --- War crimes trials --- Atrocities --- History --- European War, 1939-1945 --- Second World War, 1939-1945 --- World War 2, 1939-1945 --- World War II, 1939-1945 --- World War Two, 1939-1945 --- WW II (World War, 1939-1945) --- WWII (World War, 1939-1945) --- History, Modern --- Military commissions --- Military government courts --- Military tribunals --- Courts --- Martial law --- Interprétation --- Interprètes --- Témoignages --- Crimes de guerre --- Traduction --- war crime --- interpreting --- translation --- evidence --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- témoignage --- fianaise --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- aistriú --- traducción --- prevajanje --- vertimas raštu --- përkthim --- превођење --- traducere --- traduzione --- tradução --- tłumaczenie --- fordítás --- traduzzjoni --- tulkošana --- käännös --- vertaling --- oversættelse --- översättning --- traduction --- μετάφραση --- preklad --- tõlkimine --- překlad --- prevođenje --- превод --- Übersetzen --- lektorálás --- prijevod --- překládání --- traduzione libera --- písemný převod --- proces i përkthimit --- traduzione tecnica --- překlad textu --- писмено преведување --- translating --- překladatel --- pismeno prevođenje --- traduzione letteraria --- interpretação --- tłumaczenie symultaniczne --- përkthim me gojë --- interprétation --- толкување --- тумачење --- interpretazione --- превеждане --- tolken --- suuline tõlge --- vertimas žodžiu --- tumačenje --- tolkning --- tlmočenie --- sinhronā tulkošana --- tulkkaus --- interpretazzjoni --- interpretación --- interpretare --- tolmácsolás --- tlumočení --- διερμηνεία --- ateangaireacht --- Dolmetschen --- tolmačenje --- simultano prevođenje --- usmeno prevođenje --- sinhronā tulkošana mutvārdos --- szinkrontolmácsolás --- interpretazione consecutiva --- консекутивно толкување --- interpretation --- interpretazione simultanea --- tlumočník --- relétolmácsolás --- ústní převod --- simultánne tlmočenie --- симултано толкување --- konsekutiva --- konsekutivtolkning --- sünkroontõlge --- interpretação consecutiva --- simultánní tlumočení --- përkthim simultan --- simultaan tolken --- konsekutivní tlumočení --- simultaanitulkkaus --- kabinové tlumočení --- konferencijsko prevođenje --- konszekutív tolmácsolás --- interprétation simultanée --- konferenciatolmácsolás --- interpretare simultană --- Simultandolmetschen --- konsekutiv tolkning --- konferenční tlumočení --- interpretación simultánea --- simultaneous interpreting --- interpretação simultânea --- soudní tlumočení --- ταυτόχρονη διερμηνεία --- szimultán tolmácsolás --- simultantolkning --- követő tolmácsolás --- sinchroninis vertimas --- воено злосторство --- krigsforbrydelse --- háborús bűncselekmény --- Kriegsverbrechen --- krigsförbrytelse --- crimen de guerra --- vojni zločin --- военно престъпление --- ратни злочин --- crimine di guerra --- delitt tal-gwerra --- karo nusikaltimas --- kara noziegums --- ratni zločin --- sõjakuritegu --- sotarikos --- krim lufte --- coir chogaidh --- crime de guerra --- przestępstwo wojenne --- crime de război --- έγκλημα πολέμου --- vojnový zločin --- crime de guerre --- válečný zločin --- oorlogsmisdaad --- criminal de guerra --- воени злосторства против ранети и болни --- criminel de guerre --- sotarikollinen --- Меѓународен кривичен суд за воени злосторства во поранешна Југославија --- ratni zločinac --- sõjakurjategija --- háborús bűnös --- karo nusikaltėlis --- εγκληματίας πολέμου --- violazione del diritto internazionale bellico --- oorlogsmisdadiger --- kriminel lufte --- criminoso de guerra --- воени злосторства против цивилни лица --- vojnový zločinec --- злосторства против човечноста --- sõjasüütegu --- válečný zločinec --- criminal de razboi --- kara noziedznieks --- háborús bűnök --- criminale di guerra --- Kriegsverbrecher --- krigsförbrytare --- воен злосторник --- volkenmoord --- воени злосторства против воени заробеници --- krigsforbryder --- war criminal --- Japan --- Armed Forces --- Official and employees --- Legal status, laws, etc. --- Criminal provisions --- al-Yābān --- Giappone --- Government of Japan --- Iapōnia --- I︠A︡ponii︠a︡ --- Japam --- Japani --- Japão --- Japon --- Japonia --- Japonsko --- Japonya --- Jih-pen --- Mư̄ang Yīpun --- Nihon --- Nihon-koku --- Nihonkoku --- Nippon --- Nippon-koku --- Nipponkoku --- Prathēt Yīpun --- Riben --- State of Japan --- Yābān --- Yapan --- Yīpun --- Zhāpān --- Япония --- اليابان --- يابان --- 日本 --- 日本国 --- War crime trials --- Translators --- Criminal liability (International law) --- International law --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Trials (War crimes) --- Trials (Crimes against humanity) --- Trials (Genocide) --- Trials --- Legal status, laws, etc --- Armed forces --- J5390 --- J4850 --- Japan: Language -- interpretation and translation --- Japan: International law -- law of peace and war (including war crimes) --- War crimes --- Law --- Droit --- Translating. --- Official and employees. --- Jepun --- Yapon --- Yapon Ulus --- I︠A︡pon --- Япон --- I︠A︡pon Uls --- Япон Улс


Book
Proof and the Burden of Proof in International Investment Law
Authors: ---
ISBN: 9783030963439 Year: 2022 Publisher: Cham Springer International Publishing :Imprint: Springer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

International investment arbitration has been dubbed the “Antarctica” of international procedural law. This book explores international investment arbitration (IIA) using the searchlight of comparative analysis. Further, it provides answers to several questions, such as the role of ICJ judgments and WTO decisions as a source of inspiration for how proof and the burden of proof are approached in IIA. By investigating various evidence-related issues, the book also sheds light on overarching questions including the role of IIA as a subsystem of international economic law.

Keywords

proof --- evidence --- international dispute --- investment. --- arbitration --- law --- Preuves --- Témoignages --- Arbitrage international --- Arbitrage --- Analyse comparative --- Droit --- pravna znanost --- shkencë juridike --- tiesību zinātne --- jogtudomány --- právní věda --- Rechtswissenschaft --- teisės mokslas --- drept --- eolaíocht dhlíthiúil --- xjenza tad-dritt --- juridische wetenschap --- právna veda --- oikeustiede --- science juridique --- scienze giuridiche --- rättsvetenskap --- õigusteadus --- правна наука --- retsvidenskab --- νομική επιστήμη --- nauka prawa --- ciencia jurídica --- ciência jurídica --- δίκαιο --- jog --- jura --- diritto --- ligj --- právo --- juridik --- pravo --- наука за правото --- věda o právu --- право --- tieslietas --- droit --- Recht --- Derecho --- jurisprudence --- теорија на право --- recht --- ret --- помирение --- arbitraggio --- eadráin --- arbitrage --- arbitraje --- rozhodčí řízení --- választottbíráskodás --- arbitraj --- arbitrazh (proces gjyqësor) --- Streitschlichtung --- arbitragem --- skiljeförfarande --- zmierčie konanie --- vahekohtumenetlus --- arbitraža --- izskatīšana šķīrējtiesā --- arbitražas --- arbitraġġ --- διαιτησία --- arbitraż --- voldgift --- välimiesmenettely --- арбитража --- решавање спорови со арбитража --- scheidsrechterlijke procedure --- arbitráž --- επιδιαιτησία --- решавање спорови по пат на арбитража --- geschillencommissie --- smírčí řízení --- arbitražni postupak --- dohoda v rozhodčím řízení --- választottbírósági eljárás --- ulaganje --- infheistíocht --- inwestycje --- naložba --- investeering --- investiții --- investiment --- beruházás --- Investition --- инвестиция --- investering --- investicija --- investissement --- investice --- улагање --- инвестиција --- inversión --- investimento --- investim --- investointi --- investícia --- ieguldījumi --- επένδυση --- capital expenditure --- kapitāla ieguldījumu prasības --- investiranje --- infheistiú --- kapitálové investice --- necessidades de investimento --- investeringsnoodzaak --- Investitionsbedarf --- inversión de capitales --- kapitalo investicijų poreikis --- investeerimine --- necesidades de inversión --- kapitálové investičné požiadavky --- capital investment requirement --- kërkesë për investime kapitale --- Kapitalinvestition --- rischio di investimento --- necesitatea investițiilor de capital --- cheltuieli de capital --- tasso d'investimento --- beruházási igény --- shpenzime kapitale --- kapitali investeerimisnõue --- kapitálové výdavky --- befektetés --- investeringsbehov --- befektetési igény --- besoin d'investissement --- капитална инвестиција --- kapitālieguldījumu izdevumi --- επενδυτική ανάγκη --- investoinnit --- investiční výdaje --- investavimas --- propensione agli investimenti --- kapitaalinvestering --- fabbisogno d'investimento --- kapitalinvestering --- kapitalinės išlaidos --- επένδυση κεφαλαίων --- investimento de capitais --- investissement de capitaux --- litigio internacional --- международен спор --- rahvusvaheline vaidlus --- starptautiskas domstarpības --- nemzetközi vita --- medzinárodný spor --- tarptautinis ginčas --- spór międzynarodowy --- mosmarrëveshje ndërkombëtare --- tilwima internazzjonali --- díospóid idirnáisiúnta --- kansainvälinen erimielisyys --- međunarodni spor --- mellemfolkelig tvist --- internationell tvist --- internationaal geschil --- mednarodni spor --- mezinárodní spor --- diferend internațional --- différend international --- меѓународен спор --- diferendo internacional --- völkerrechtliche Streitigkeit --- controversia internazionale --- међународни спор --- διεθνής διαφορά --- международни съдебни спорове --- litígio internacional --- medzinárodný rozpor --- vertenza internazionale --- mezinárodní rozepře --- rahvusvaheline kohtuasi --- contenzioso internazionale --- решавање меѓународни спорови --- litigiu internațional --- contencios internațional --- contentieux international --- kansainvälinen riita-asia --- међународни конфликт --- решавање на меѓународни спорови --- διεθνές επίδικο ζήτημα --- starptautiskas nesaskaņas --- internationaler Streitfall --- международен иск --- διεθνής προσφυγή --- арбитражна одлука --- napięcie w stosunkach międzynarodowych --- litige international --- kansainvälinen riita --- contencioso internacional --- mednarodni konflikti --- international uoverensstemmelse --- international tvist --- controversia internacional --- starptautisks strīds --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- témoignage --- fianaise --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- доказ --- bewijs --- dowód --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- preuve --- dôkaz --- απόδειξη --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- cruthúnas --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- Investments, Foreign (International law) --- History. --- International investment law --- Investment law, International --- International law


Book
Kronzeugeninformationen im kartellrechtlichen Schadensersatzprozess : Eine Untersuchung des deutschen, des europäischen und des amerikanischen Rechts
Author:
ISBN: 3845298367 3848756285 9783848756285 9783845298368 Year: 2019 Publisher: Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Der Zugriff auf Informationen, die Kronzeugen an die Kartellbehörden übermitteln, kann für Schadensersatzkläger zur Substantiierung ihrer Klagen von Bedeutung sein. Das Informationsbedürfnis der Schadensersatzkläger kollidiert jedoch mit dem Interesse, effektive Kronzeugenprogramme im Rahmen der behördlichen Kartellrechtsdurchsetzung aufrecht zu erhalten.Die Arbeit untersucht die Lösungsmodelle für das durch einen derartigen Informationszugriff entstehende Spannungsverhältnis zwischen öffentlicher und privater Kartellrechtsdurchsetzung im deutschen Recht vor und nach Inkrafttreten der 9. GWB-Novelle, im europäischen Recht unter Einbeziehung der Schadensersatzrichtlinie und der Transparenzverordnung sowie für Aspekte des US-amerikanischen Rechts. Dabei wird erörtert, ob die Regelungen der Schadensersatzrichtlinie und der 9. GWB-Novelle in Konflikt zum Primärrecht der Europäischen Union stehen. In Anlehnung an das amerikanische Recht wird erwogen, die Haftungsprivilegierung der Kronzeugen an Kooperationsleistungen im Schadensersatzprozess zu knüpfen.

Keywords

Droit de la concurrence --- competition law --- Ententes --- cartel --- UE/CE Droit --- EU law --- Droit comparé --- comparative law --- Dommages et intérêts --- damages --- Témoignages --- evidence --- Accès à l'information --- access to information --- Procédure judiciaire --- judicial proceedings --- UE/CE Union européenne --- European Union --- Thèses --- thesis --- Germany --- United States --- Allemagne RF --- Etats-Unis d'Amérique --- die Vereinigte Staaten --- Stáit Aontaithe Mheiriceá --- Združene države --- Ηνωμένες Πολιτείες --- l-Istati Uniti --- Ameerika Ühendriigid --- Stati Uniti --- Shtetet e Bashkuara --- Estados Unidos --- Stany Zjednoczone --- Spojené státy --- États-Unis --- Egyesült Államok --- Statele Unite --- Amerikas Savienotās Valstis --- Förenta staterna --- Verenigde Staten --- Сједињене Америчке Државе --- Jungtinės Valstijos --- Yhdysvallat --- Съединени щати --- Sjedinjene Američke Države --- Spojené štáty --- Соединети Американски Држави --- Amerikas Forenede Stater --- САД --- VS --- USA --- EE.UU. --- JAV --- Amerikas förenta stater --- l-Istati Uniti tal-Amerika --- los Estados Unidos de América --- ΗΠΑ --- Shtetet e Bashkuara të Amerikës --- SAD --- Verenigde Staten van Amerika --- Соединетите Држави --- Amerikai Egyesült Államok --- Stati Uniti d'America --- Statele Unite ale Americii --- Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής --- SHBA --- United States of America --- Ühendriigid --- Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής --- EUA --- ASV --- États-Unis d'Amérique --- Združene države Amerike --- Stany Zjednoczone Ameryki --- САЩ --- Съединени американски щати --- SUA --- Yhdysvallat, USA --- Spojené státy americké --- U.S.A. --- Jungtinės Amerikos Valstijos --- Sjedinjene Države --- Estados Unidos da América --- De Forenede Stater --- Spojené státy severoamerické --- Amerikan yhdysvallat --- Spojené štáty americké --- die Vereinigte Staaten von Amerika --- US --- Германија --- Германия --- Duitsland --- Tyskland --- Deutschland --- Γερμανία --- Nemčija --- Njemačka --- Germania --- Allemagne --- An Ghearmáin --- Nemecko --- Niemcy --- Saksa --- Vokietija --- Németország --- il-Ġermanja --- Vācija --- Saksamaa --- Alemanha --- Alemania --- Německo --- Gjermania --- Немачка --- spolkové Německo --- Сојузна Република Германија --- Federal Republic of Germany --- West-Duitsland --- Vācijas Federatīvā Republika --- Alemanha do Oeste --- Bondsrepubliek Duitsland --- RFA --- Germania ovest --- NSR --- Germania federale --- RFT --- Alemanha Ocidental --- Västtyskland --- ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja --- Repubblica federale di Germania --- RFN --- BR Deutschland --- Vakarų Vokietija --- Germania occidentale --- Németországi Szövetségi Köztársaság --- Forbundsrepublikken Tyskland --- SRN --- Saksamaa Liitvabariik --- západní Německo --- Repubblica federale tedesca --- Alemania Federal --- Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας --- Alemania Occidental --- Förbundsrepubliken Tyskland --- Alemanha RF --- ФРГ --- Republika Federalna Niemiec --- Савезна Република Немачка --- Gjermania Perëndimore --- Saksan liittotasavalta --- German Federal Republic --- Savezna Republika Njemačka --- Vokietijos Federacinė Respublika --- СРН --- PCG --- ΟΔΓ --- SLV --- Alemanha Federal --- Западна Немачка --- Länsi-Saksa --- Spolková republika Nemecko --- FRG --- Duitse Bondsrepubliek --- NSZK --- Westdeutschland --- República Federal de Alemania --- Nemecká spolková republika --- Allemagne de l'Ouest --- Poblacht Chónaidhme na Gearmáine --- Lääne-Saksamaa --- die Bundesrepublik Deutschland --- Δυτική Γερμανία --- Alemania RF --- Allemagne fédérale --- Γερμανία ΟΔ --- Německá spolková republika --- VFR --- RFGJ --- República Federal da Alemanha --- západné Nemecko --- West Germany --- Vesttyskland --- Republica Federală Germania --- Федерална република Германия --- Zvezna republika Nemčija --- Západní Berlín --- BRD --- République fédérale d'Allemagne --- Ομοσπονδιακή Γερμανία --- Spolková republika Německo --- Republika Federale e Gjermanisë --- teżi --- avhandling --- διατριβή --- Hochschulschrift --- väitöskirja --- kandidátská práce --- tese --- disertacija --- proefschrift --- afhandling --- дисертация --- dysertacja --- tesi --- teză --- tesis --- szakdolgozat --- temë shkencore --- diplomska naloga --- diplomski (magistarski, doktorski) rad --- väitekiri --- kandidátska práca --- теза --- дисертација --- thèse --- tēze --- értekezés --- dissertation --- дипломска работа --- disertační práce --- disertace --- докторска дисертација --- магистерска теза --- diplomamunka --- Habilitationsschrift --- teza --- diplomová práce --- magisterij --- doktorská práce --- disszertáció --- rigorózní práce --- Dissertation --- doktorsavhandling --- doktori értekezés --- disputats --- habilitační práce --- doktorat --- Doktorarbeit --- Union européenne --- Europese Unie --- Europska unija --- União Europeia --- Ευρωπαϊκή Ένωση --- Európska únia --- Európai Unió --- Europäische Union --- Europos Sąjunga --- Evropská unie --- Европска унија --- Unjoni Ewropea --- Европейски съюз --- Europeiska unionen --- Euroopan unioni --- Eiropas Savienība --- Unión Europea --- Evropska unija --- Unia Europejska --- Unione europea --- Uniunea Europeană --- Den Europæiske Union --- Европска Унија --- Euroopa Liit --- an tAontas Eorpach --- Bashkimi Europian --- Sąjungos institucija --- Sąjungos teisė --- právo Únie --- νόμος της Ένωσης --- Savienības tiesības --- wet van de Unie --- legge dell'Unione --- Europæisk Union --- unionslagstiftning --- atto dell'Unione --- AE --- loi de l'Union --- EU --- e drejta e Bashkimit --- ЕУ --- lege a Uniunii Europene --- Union law --- oikeudenkäyntimenettely --- právny proces --- tiesas procedūra --- soudní řízení --- διαδικασία ενώπιον δικαστηρίων --- bírósági eljárás --- teisena --- rechtsvordering --- procedimiento judicial --- proces gjyqësor --- postępowanie sądowe --- procédure judiciaire --- съдебна процедура --- судски поступак --- sodni postopek --- sudski postupak --- processo judicial --- судска постапка --- Gerichtsverfahren --- procedura giudiziaria --- retspleje --- imeachtaí breithiúnacha --- kohtumenetlus --- rättegångsförfarande --- proċedimenti ġudizzjarji --- procedură judiciară --- kohtumenetluse katkestamine --- court proceedings --- judicial procedure --- procedurë gjyqësore --- právní řád --- prekid sudskoga postupka --- právní proces --- судски процес --- kohtumenetlusest loobumine --- peres eljárás --- procedura generale --- bírósági eljárás felfüggesztése --- tavanomainen menettely --- odustajanje od postupka --- menettelyn päättyminen --- právní řízení --- γενική διαδικασία --- teisinis procesas --- kohtumenetluse lõppemine --- întreruperea procedurii judiciare --- procedurë ligjore --- teismo proceso nutraukimas --- zastavení soudního procesu --- bírósági eljárás megszüntetése --- terminación del proceso --- abandon de la procédure --- retssagens afslutning --- Derecho procesal --- stopzetting van de procedure --- konec soudního procesu --- end of judicial proceedings --- kohtumenetluse lõpetamine --- vispārēja kārtība --- discontinuance of judicial proceedings --- procedură legală --- soudní řád --- retspleje i almindelighed --- ndërprerje e seancës gjyqësore --- pravni postupak --- sagsafslutning --- termine della procedura --- Abbruch des Verfahrens --- fin de la procédure --- vispārēji noteikumi --- algemene procedure --- procédure générale --- pravna procedura --- περάτωση της διαδικασίας --- upuštění od soudního procesu --- terminarea procedurii judiciare --- processo geral --- abbandono della procedura --- teismo procesas --- парница --- tërheqje nga procesi gjyqësor --- withdrawal of judicial proceedings --- tilbagetrækning af en sag --- opgivelse af en sag --- ordinär processordning --- procedimiento general --- Verfahrensende --- per szünetelése --- përfundim i seancës gjyqësore --- menettelyn hylkääminen --- παύση της διαδικασίας --- teismo proceso pabaiga --- Verfahrensrecht --- término do processo --- teisinė procedūra --- soudní proces --- právna procedúra --- abandono do processo --- legal procedure --- eljárásjog --- retragerea procedurii judiciare --- ολοκλήρωση της διαδικασίας --- legal proceedings --- prístup k informáciám --- pristup informacijama --- acceso a la información --- Informationszugang --- info kättesaadavus --- accesso all'informazione --- információkhoz való hozzáférés --- prieiga prie informacijos --- пристап до информации --- acesso à informação --- zpřístupňování informací --- dostęp do informacji --- adgang til information --- acces la informație --- pieeja informācijai --- достъп до информация --- toegang tot de informatie --- πρόσβαση στην πληροφορία --- tietojen saatavuus --- tillgång till information --- приступ информацијама --- akses në informacion --- aċċess għall-informazzjoni --- accès à l'information --- dostop do informacij --- free movement of information --- circulación de la información --- slobodný pohyb informácií --- проток на информации --- információk szabad áramlása --- pohyb informace --- Informationsfluss --- tietojen vapaa liikkuvuus --- κυκλοφορία των πληροφοριών --- informație publică --- nyilvános információk --- teabe vaba liikumine --- közérdekű információk --- Information der Öffentlichkeit --- informação do público --- julkiset tiedot --- public information --- avalik teave --- nevaržomas informacijos judėjimas --- javna informacija --- slobodan pristup informacijama --- informacijos prieinamumas --- circulatie van informatie --- circolazione delle informazioni --- információk szabad mozgása --- slobodno širenje informacija --- viešoji informacija --- qarkullim i lirë i informacionit --- veřejná informace --- pristup podacima --- trasmissione delle informazioni --- laisvas informacijos judėjimas --- informācijas brīva aprite --- publiska informācija --- слободен пристап до информации --- circulation de l'information --- libera circulație a informației --- слободно ширење информации --- informim publik --- circulação da informação --- verejné informácie --- testemunho --- pierādījums --- tanúvallomás --- сведочење --- svedecká výpoveď --- liudytojo parodymai --- vidneudsagn --- testimonio --- výslech svědka --- świadek --- mărturie în instanță --- todistus --- tunnistus --- μαρτυρία --- getuigenverklaring --- показание на свидетел --- Zeugenaussage --- evidenza għall-awditjar --- témoignage --- svjedočenje --- показ --- prova --- testimonianza --- pričanje --- vittnesmål --- Zeuge --- testigo --- vittne --- μάρτυρας --- martor --- liecinieks --- изјава на сведок --- svedok --- witness --- testemunha --- lietisks pierādījums --- vidne --- svědek --- сведок --- getuige --- tanú --- témoin --- tunnistaja --- iskaz svjedoka --- liecība --- getuigenis --- todistaja --- svědectví --- svjedok --- teste --- материјален доказ --- vidneforklaring --- parodymai prisiekus --- testimone --- testimony --- liudytojas --- ütlus --- dëshmi --- svedectvo --- todistajanlausunto --- сведоштво --- odškodnina --- skadestånd --- αποζημίωση --- daños y perjuicios --- nuostoliai --- vahingonkorvaus --- надомест на штета --- вреди --- naprawienie szkody --- despăgubiri --- kahjutasu --- kártérítés --- Schadenersatz --- perdas e danos --- náhrada škody --- dommages et intérêts --- danni e interessi --- popravljanje štete --- dëmshpërblim --- накнада штете --- skadeserstatning --- kumpens --- schadevergoeding --- kaitējuma atlīdzināšana --- надомест на нематеријална штета --- atlīdzība par zaudējumu --- αποθετική ζημία --- воспоставување на поранешната состојба и надомест во пари --- naknada štete --- nuostolių atlyginimas --- a tényleges kár és az elmaradt haszon megtérítése --- reparace --- надомест на материјална штета --- kártérítési igény --- διαφυγόν κέρδος --- θετική ζημία --- atlīdzība par kaitējumu --- primerjalno pravo --- vertaileva oikeustiede --- lyginamoji teisė --- salīdzinošās tiesības --- direito comparado --- võrdlev õigusteadus --- сравнително право --- sammenlignende ret --- συγκριτικό δίκαιο --- jämförande rätt --- droit comparé --- компаративно право --- Derecho comparado --- dritt komparat --- diritto comparato --- Rechtsvergleichung --- komparatívne právo --- poredbeno pravo --- srovnávací právo --- drept comparat --- e drejta e krahasuar --- vergelijkend recht --- упоредно право --- prawo porównawcze --- összehasonlító jog --- právní komparatistika --- komparativ ret --- споредбено право --- võrdlev õigus --- pravo EU-a --- ES tiesības --- право ЕУ --- pravo EU --- prawo unijne --- EU-ret --- δίκαιο της ΕΕ --- právo EU --- diritto dell'UE --- e drejta e BE-së --- uniós jog --- Derecho de la UE --- unionin oikeus --- droit de l'UE --- EU-Recht --- EU-recht --- ES teisė --- právo EÚ --- legislația UE --- direito da UE --- право на ЕУ --- EU-rätt --- ELi õigus --- liġi tal-UE --- право на ЕС --- pravo Europske unije --- právo Spoločenstva --- normativa comunitaria --- drept comunitar --- diritto europeo --- e drejtë e Bashkimit Europian --- droit de l'Union européenne --- право на Европската заедница --- κοινοτικό δίκαιο --- droit européen --- evropské právo --- réglementation communautaire --- EG-förordningar --- pravo Evropske unije --- direito da União Europeia --- Europos Sąjungos teisė --- uniós jogszabályok --- Euroopa Liidu õigus --- Kopienas noteikumi --- europeisk rätt --- communautaire wetgeving --- Community law --- drept european --- Eurooppa-oikeus --- δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης --- nariadenia Spoločenstva --- legislația Uniunii Europene --- právo Evropské unie --- reglementări comunitare --- Euroopa Ühenduse õigus --- regulamentação comunitária --- prawo Unii Europejskiej --- közösségi jogszabályok --- Community regulations --- fællesskabsbestemmelser --- ευρωπαϊκό Δίκαιο --- právo ES --- European Union law --- Derecho comunitario --- európai uniós jogszabályok --- liġi tal-Unjoni Ewropea --- communautair recht --- yhteisön asetukset --- közösségi rendeletek --- gemenskapsrätt --- az Európai Unió joga --- Derecho europeo --- регулативи на Заедницата --- europsko pravo --- droit communautaire --- direito comunitário --- európai jog --- diritto comunitario --- legislazione comunitaria --- право на ЕЗ --- recht van de Europese Unie --- fællesskabsregler --- Europäisches Recht --- Recht der Europäischen Union --- Bendrijos teisė --- közösségi jog --- EU-jog --- Eiropas Savienības tiesības --- právo Unie --- Derecho de la Unión Europea --- Euroopan unionin oikeus --- право Заједнице --- Gesetzgebung der Gemeinschaft --- EF-ret --- pravo Zajednice --- prawo wspólnotowe --- yhteisön oikeus --- fællesskabsret --- norme comunitarie --- право на Европските заедници --- EG-rätt --- Europees recht --- communautaire voorschriften --- direito europeu --- европско право --- právo Európskej únie --- Право на Общността --- disposizioni comunitarie --- κοινοτική νομοθεσία --- reglamentación comunitaria --- Gemeinschaftsrecht --- право на Европейския съюз --- komunitární právo --- az EU joga --- Kopienas tiesības --- Bendrijos reglamentai --- regolamentazione comunitaria --- európske právo --- communautaire rechtsorde --- legislativa EU --- European law --- право на Европската Унија --- pravo Skupnosti --- Euroopa õigus --- EU:n oikeus --- ühenduse õigus --- diritto dell'Unione europea --- право Уније --- EG-recht --- pravni propisi Europske unije --- Europos teisė --- cairtéal --- cartello --- Kartell --- картел --- kartelis --- καρτέλ --- kartel --- cártel --- kartelli --- kartell --- hinnakartell --- cenový kartel --- kartel për caktimin e çmimit --- profit-sharing cartel --- kartel cijena --- peļņas sadales kartelis --- hintakartelli --- ценовен картел --- árkartell --- kartel për ndarjen e fitimit --- kartel na delenie zisku --- voitonjakokartelli --- монополско здружение --- price-fixing cartel --- decartellizzazione --- árrögzítő magatartás --- kartelis, kas fiksē cenas --- kartel dobiti --- kasumijaotuskartell --- kainų nustatymo kartelis --- disciplina dei cartelli --- pelno dalybų kartelis --- konkurrensrätt --- id-dritt tal-kompetizzjoni --- δίκαιο του ανταγωνισμού --- konkurencijos įstatymas --- kilpailuoikeus --- direito da concorrência --- konkurences likums --- dreptul concurenței --- droit de la concurrence --- prawo konkurencji --- право на конкуренција --- конкурентно право --- versenyjog --- pravo tržišnoga natjecanja --- konkurrenceret --- Wettbewerbsrecht --- ligji i konkurrencës --- soutěžní právo --- norme giuridiche sulla concorrenza --- concurrentierecht --- право конкуренције --- Derecho de la competencia --- súťažné právo --- konkurenčno pravo --- konkurentsiõigus --- regole di concorrenza --- konkurrenceregulering --- pravo konkurencije --- legislație privind concurența --- közösségi versenyjog --- правила за конкуренција на Заедницата --- soutěžní legislativa --- konkurencijos nuostatai --- konkurences tiesības --- regulamentação da concorrência --- κανόνες ανταγωνισμού --- прописи против нелојалната конкуренција --- soutěžní předpisy --- Wettbewerbsregel --- kilpailusäännökset --- közösségi versenyjog rendelkezései --- konkurencijos reglamentai --- konkurrenceregler --- Wettbewerbsordnung --- заедничко право за конкуренција --- Wettbewerbsgesetzgebung --- Wettbewerbsvorschrift --- reglamentación de la competencia --- konkurentsisätted --- konkurenční právo --- заштита на конкуренција --- versenyszabályok --- konkurrensbestämmelser --- konkurences noteikumi --- norme sulla concorrenza --- súťažné predpisy --- concurrentieregeling --- propisi o tržišnom natjecanju --- konkurrencebestemmelser --- procedura in materia di concorrenza --- zákon o ochraně hospodářské soutěže --- réglementation de la concurrence --- versenyjogi szabályok --- competition regulations --- правила на Заедницата за конкуренција --- közösségi versenyjog szabályai --- concurrentievoorschriften --- regolamentazione della concorrenza --- rregulla të konkurrencës --- Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft --- Na Stáit Aontaithe --- tráchtas --- rochtain ar fhaisnéis --- fianaise --- damáistí --- an dlí comparáideach --- dlí na hiomaíochta --- dlí an Aontais Eorpaigh --- žala --- Wirtschaftsrecht --- Schadensersatz --- Schadensersatzprozess --- Kartellrecht --- Kronzeugen --- Richtlinie 2014/104/EU --- Zugang zu Dokumenten --- 9. GWB-Novelle --- discovery --- Kronzeugeninformationen --- Transparenz

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by